Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
MOTOROLA
WHISPER
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola WHISPER

  • Page 1 MOTOROLA WHISPER...
  • Page 39 MOTOROLA WHISPER...
  • Page 81 MOTOROLA WHISPER...
  • Page 82 Profitez d’appels mains libres au son clair et riche n’importe où et en tout temps grâce à votre écouteur Bluetooth MOTOROLA Whisper. Le premier casque à micro-rail du monde à être doté de quatre microphones. Allez-y, jetez un coup d’œil : Survol.
  • Page 83 Mise en garde : veuillez lire les renseignements importants relatifs à la sécurité, à la réglementation et à l’information juridique à la fin du présent guide. Regardez ça...
  • Page 84: Survol

    Survol les principaux éléments, rapides et faciles Crochet d’oreille Charge (micro-USB) Voyant d’état Microphone Microphone Touches de volume Bras escamotable Touche d’appel Microphone Mettre sous tension et hors tension Survol...
  • Page 85 Mettre sous tension et hors tension Faites glisser l’interrupteur vers le bras escamotable pour mettre l’écouteur sous tension. Faites glisser l’interrupteur en l’éloignant du bras escamotable pour mettre l’écouteur hors tension. Sous tension Survol...
  • Page 86 Porter Tirez le crochet d’oreille vers le haut pour placer l’écouteur et poussez-le vers le bas pour le retirer. Une fois l’écouteur placé, le crochet d’oreille peut être pivoté pour un meilleur ajustement. Conseil : faites pivoter le crochet d’oreille pour porter l’écouteur sur votre oreille gauche.
  • Page 87: Charger

    Charger à vos marques, prêts, partez Voyant d’état Vert fixe - batterie complètement chargée Vert clignotant - niveau de charge de la batterie élevé Jaune clignotant - niveau de charge de la batterie moyen Rouge clignotant - niveau de charge de la batterie faible Charger...
  • Page 88 Remarque : chargez complètement l’écouteur avant de l’utiliser. Vous pouvez charger l’écouteur de deux façons : • Branchez un chargeur directement sur le port micro-USB de l’écouteur. • Connectez votre écouteur à un ordinateur au moyen d’un câble micro-USB. Mise en garde : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil.
  • Page 89: Connectez-Vous Et Le Tour Est Joué

    Connectez-vous et le tour est joué préparez-vous à vous connecter! Activez Bluetooth sur votre appareil. Activez l’écouteur et suivez les messages-guides vocaux. Utilisez l’option Bluetooth de votre appareil pour l’apparier et le connecter à l’écouteur. Entrez le code d’autorisation 0000 si vous y êtes invité.
  • Page 90: Notions De Base

    Notions de base fonctions standards, qualité supérieure Appels Pour… faire un appel Appuyez sur la touche d’appel pour activer la reconnaissance composition vocale. vocale répondre à un Appuyez sur la touche appel d’appel. changer le Appuyez sur la touche volume de d’augmentation ou de l’appel diminution du volume.
  • Page 91 Pour… refuser un Maintenez enfoncée la touche appel d’augmentation ou de diminution du volume jusqu’à ce que l’écouteur émette un son. mettre fin à Appuyez sur la touche un appel d’appel. recomposer Veuillez utiliser votre le dernier téléphone pour recomposer numéro le dernier numéro.
  • Page 92 Pour… répondre à un Appuyez sur la touche deuxième d’appel. appel entrant refuser un Maintenez enfoncée la touche deuxième d’augmentation ou de appel diminution du volume jusqu’à ce que l’écouteur émette un son. Remarques • Certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.
  • Page 93 voyant d’état Si le voyant… votre écouteur est… émet deux activé et recherche un clignotements bleus, appareil s’interrompt et recommence s’allume en bleu fixe en mise hors tension et s’éteint en fondu est bleu fixe connecté à un appareil clignote en rouge en cours de charge, et le niveau de la batterie est faible...
  • Page 94 Si le voyant… votre écouteur est… clignote en vert en cours de charge, et le niveau de la batterie est élevé s’allume en vert connecté au chargeur, et la batterie est complètement chargée musique Remarque : cette fonction dépend du téléphone.
  • Page 95 Propre et sec Pour tirer le maximum de votre écouteur, gardez-le propre et sec. • L ’humidité et la sueur peuvent rendre l’embout glissant. Essuyez-le à l’aide d’un linge doux pour éliminer la saleté et l’humidité. Remarque : soyez très prudent lorsque vous essuyez près du haut-parleur.
  • Page 96: Paramètres Avancés

    Paramètres avancés utilisations plus intelligentes Deuxième appareil Vous utilisez deux téléphones? Ou peut-être un téléphone et une tablette? Connectez deux appareils. 1 Appariez chaque appareil à l’écouteur comme vous le feriez normalement (consultez la section « Connectez-vous et le tour est joué », à...
  • Page 97 activer la reconnaissance vocale sur le premier téléphone. Appuyez deux fois sur cette touche pour activer la reconnaissance vocale sur le deuxième téléphone. • Deux téléphones connectés, un appel en attente sur chacun : appuyez sur la touche d’appel pour revenir à l’appel en cours sur le premier téléphone.
  • Page 98 Remarque : cette fonction n’est pas activée lorsque vous recevez un appel entrant pendant qu’un autre appel est en cours. Lecture du niveau de charge de la batterie Lorsque vous mettez votre écouteur sous tension, un message-guide vocal vous dit combien de temps de conversation il vous reste.
  • Page 99 Paramètres Pour activer ou désactiver les fonctions suivantes, maintenez la touche d’appel enfoncée pendant la mise sous tension de l’écouteur et suivez les messages-guides vocaux : • Restaurer les paramètres par défaut : rétablissez les paramètres par défaut de votre écouteur.
  • Page 100 • Large bande : profitez d’un son plus riche et plus clair en utilisant HD Audio Plus. Remarque : le téléphone et le réseau doivent prendre en charge la large bande. • Réponse vocale : parlez afin de répondre aux appels entrants.
  • Page 101: Vous En Voulez Plus

    Assurez-vous que tous les appareils auxquels l’écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant lumineux clignote en bleu, mettez l’écouteur hors tension, puis sous tension. Vous entendrez « Whisper est prêt pour l’appariement ». Vous en voulez plus?
  • Page 102 Maintenez enfoncée la touche d’appel, puis mettez votre écouteur sous tension. Suivez les messages-guides vocaux pour réinitialiser votre écouteur. Vous entendrez « Vous utilisez le Whisper de Motorola. Prêt pour l’appariement ». Connectez-vous avec Motorola • Réponses : guides d’utilisation, aide en ligne et autres à...
  • Page 103 • Bluetooth : si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou visitez le site www.motorola.com/bluetoothsupport ou www.motorola.com/bluetoothconnect. • Accessoires : trouvez d’autres accessoires à l’adresse www.motorola.com/products. • Réseaux sociaux : les dernières nouvelles, des trucs et des conseils, des vidéos et bien...
  • Page 104: Sécurité, Réglementation Et Information Juridique

    • Éviter de laisser tomber le produit.* Vous risquez d’endommager le produit si vous le laissez tomber, surtout sur une surface dure.* • Communiquer avec le détaillant ou avec Motorola si le produit a subi des dommages causés par une chute, des liquides ou de hautes températures.
  • Page 105 • Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
  • Page 106 • mettez fin à l’appel ou cessez toute autre tâche si vous ne pouvez vous concentrer sur la conduite. N’oubliez pas d’observer les « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » qui figurent dans ce guide et sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement). Sécurité, réglementation et information juridique...
  • Page 107 étouffées, vous devriez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Enfants Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets;...
  • Page 108 • les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement; • un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur audition; • les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures. Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire :...
  • Page 109 Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux Conformité à l’UE produits Motorola portant l’un des marquages CE suivants : Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : Sécurité, réglementation et information juridique...
  • Page 110 Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte (anglais seulement). Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ «...
  • Page 111 Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur Voir 47 CFR Sec.
  • Page 112 Voir RSS-GEN 7.1.3. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas Précautions d’utilisation aux éléments suivants : substances liquides Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un...
  • Page 113 le séchage Ne tentez pas de sécher votre produit à l’aide d’un four à micro-ondes, d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela l’endommagerait. chaleur et froid extrêmes Évitez d’exposer le produit à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F). Dans le cas d’accessoires alimentés par une batterie, ne les chargez pas à...
  • Page 114 Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage,...
  • Page 115 Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
  • Page 116 S.A.R.L. garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits («...
  • Page 117 Produits et accessoires Produits couverts par la Durée de la couverture garantie Produits et accessoires tels que Un (1) an à compter de la date définis ci-dessus, sous réserve d’achat par le premier acheteur du d’autres dispositions dans la produit, sous réserve de présente garantie.
  • Page 118 Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 119 (c) des numéros de série de carte qui ne correspondent pas; ou (d) des boîtiers ou des pièces non conformes ou qui ne proviennent pas de Motorola sont exclus de la couverture.
  • Page 120 Engagement de Motorola Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à...
  • Page 121 Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie de votre reçu, un récépissé...
  • Page 122 PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI. Certains territoires n’admettent pas les exclusions ou les limitations de responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs et il est donc possible que vous ne soyez pas concerné par les limitations et les exclusions de cette garantie.
  • Page 123 Remarque : les images de ce guide sont fournies à titre d’exemple seulement. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings S.A.R.L. Android, Google et les Sécurité, réglementation et information juridique...
  • Page 124 à leur propriétaire respectif. © Motorola Mobility S.A.R.L., 2013. Tous droits réservés. Mise en garde : Motorola rejette toute responsabilité relativement à toute modification apportée à l’émetteur-récepteur. ID du produit : MOTOROLA WHISPER (Modèle HZ850) Numéro de manuel : 68017165001-B...

Table des Matières