Télécharger Imprimer la page

Philips SENSEO Original XL HD7818 Mode D'emploi page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour SENSEO Original XL HD7818:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Problem
Cause
Water leaks
You have not closed the
from the coffee
lid properly.
machine.
You overfilled the water
reservoir.
The sieve in the centre
of the pod holder may
be clogged.
The sealing ring may be
stuck under the edge of
the distribution disc.
The machine has been
stored in a room that
was not frost-free.
Water drops on the
worktop may be the
result of placing the
water reservoir or
removing and removing
used pod(s).
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Con la cafetera SENSEO
podrá disfrutar de una excelente taza de café con una deliciosa capa
®
de crema siempre que lo desee. El café se prepara en el momento, por lo que siempre disfrutará
de un sabor intenso y puro. SENSEO
combina un método de preparación exclusivo de Philips
®
con las cómodas dosis individuales de café Marcilla, disponibles en distintas mezclas de café
molido y tostado. Juntos le garantizan el mejor sabor y aroma del café.
El café Marcilla, que se suministra en cómodas dosis individuales de café para la cafetera
SENSEO
, y el exclusivo sistema de preparación SENSEO
®
para garantizar el mejor sabor y aroma del café.
Para lograr el mejor sabor del café, tenga en cuenta estos aspectos:
Agua fría limpia
Utilice agua fría limpia cada día. Si no ha utilizado la cafetera desde hace tres días, realice un
aclarado con agua fría limpia antes de volver a usarla (consulte la sección "Aclarado" del capítulo
"Limpieza").
Dosis de café siempre en buen estado
Utilice las monodosis de café SENSEO
diseñadas especialmente por Douwe Egberts para su cafetera
®
SENSEO
con el fin de obtener un sabor intenso y puro. Las monodosis de café SENSEO
®
Douwe Egberts se conservarán en buen estado durante más tiempo si las guarda en un recipiente.
Un aparato limpio
Limpie y elimine la cal de la cafetera Philips SENSEO
y "Eliminación de los depósitos de cal"). Quite las dosis de café usadas después de la preparación.
Si deja una dosis usada de café en la cafetera y no usa la cafetera durante algún tiempo, realice un
aclarado antes de volver a utilizar el aparato (consulte la sección "Aclarado" del capítulo "Limpieza").
Para obtener más información sobre la importancia de eliminar los depósitos de cal, cómo eliminar los
depósitos de cal o qué descalcificador usar, visite nuestro sitio web en www.philips.com/descale-senseo.
Descripción general (fig. 1)
1
Depósito de agua
2
Soporte para dosis de una taza °
3
Soporte para dosis de dos tazas °°
4
Cubierta de la boquilla de salida del café
5
Boquilla de salida del café
6
Bandeja para tazas
7
Bandeja de goteo
8
Piloto indicador
9
Válvula de salida
10 Junta
11 Disco de distribución de agua
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo
en el futuro.
Peligro
- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos.
Solution
Close the lid properly and lock the lever.
Do not fill the water reservoir beyond MAX
level.
Check the pod holder. If the sieve is clogged, use
a washing-up brush to unclog the sieve. If you
cannot clean it properly with the washing-up
brush, put the pod holder in the machine and
descale the machine (see chapter 'Descaling').
Check if the sealing ring is stuck under the edge
of the distribution disc. If it is, pull it out from
under the distribution disc carefully.
Contact the Philips Consumer Care Centre in
your country
Check if the water drops on the worktop
are not the result of placing or removing the
water reservoir or removing used coffee pods.
Make sure that you do not remove the water
reservoir when the coffee machine is heating up.
This may cause water that normally ends up in
the water reservoir to leak out of the machine.
In all other cases, contact the Philips Consumer
Care Centre in your country.
de Philips se combinan a la perfección
®
®
con cierta frecuencia (consulte "Limpieza"
®
Advertencia
- Antes de enchufarlo a la red, compruebe si el
voltaje indicado en la parte inferior del aparato se
corresponde con el voltaje de red local.
- Esta cafetera la pueden usar niños a partir de
8 años y personas con capacidad física, psíquica o
sensorial reducida, así como aquellos que no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios,
siempre que estén supervisados o hayan recibido
instrucciones sobre cómo utilizar la cafetera de un
modo seguro y sean conscientes de los riesgos que
conlleva su uso. Los niños no deben llevar a cabo la
limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos
que tengan más de 8 años y estén bajo supervisión.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
- No permita que los niños jueguen con la cafetera.
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de
alimentación o el propio aparato están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar
situaciones de peligro.
- Conecte siempre el aparato a un enchufe de pared
con toma de tierra.
Precaución
- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio
autorizado por Philips para su comprobación y
reparación. No intente repararlo usted mismo; de
lo contrario, la garantía quedará anulada.
- No utilice nunca café molido normal ni utilice dosis
rotas en la cafetera SENSEO
- No conecte el aparato a un transformador ya que
pueden producirse situaciones peligrosas.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie
plana y estable.
- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin
de
vigilancia.
- No use el aparato en alturas superiores a 2200 m
sobre el nivel del mar.
- No utilice el aparato a una temperatura inferior a 0 °C.
- Realice un aclarado de la cafetera con agua limpia
antes de utilizarla por primera vez (consulte el
capítulo "Uso por primera vez"). Esto hará que el
sistema se llene de agua, lo que es esencial para
que la cafetera funcione correctamente.
- No utilice la cafetera SENSEO
ficadores que se basen en el intercambio de sodio.
- Philips recomienda eliminar los depósitos de cal de
esta cafetera SENSEO
se eliminan los depósitos de cal del aparato a su
debido tiempo, y según el procedimiento descrito
en el capítulo "Eliminación de los depósitos de cal",
se podrían provocar fallos técnicos.
- No interrumpa nunca el proceso de eliminación de
los depósitos de cal.
- Nunca utilice un agente desincrustante a base de ácidos
minerales como ácido sulfúrico, ácido clorhídrico, ácido
sulfámico y ácido acético (p. ej. vinagre). Estos agentes
desincrustantes podrían dañar la cafetera SENSEO
, ya que esto la bloquearía.
®
junto con descalci-
®
de forma habitual. Si no
®
.
®

Publicité

loading