Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
MOTOROLA
SLIVER II
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola SLIVER II

  • Page 1 MOTOROLA SLIVER II...
  • Page 39 MOTOROLA SLIVER II...
  • Page 82 MOTOROLA SLIVER II...
  • Page 83 Profitez d’appels au son clair et riche grâce à votre écouteur Bluetooth MOTOROLA SLIVER II. Si petit que vous le remarquerez à peine. Pourtant, il possède des tonnes de caractéristiques impossibles à ignorer, comme une large bande audio et la suppression du bruit.
  • Page 84 Mise en garde : avant d’utiliser votre produit, veuillez lire les renseignements importants relatifs à la sécurité, à la réglementation et à l’information juridique à la fin du présent guide. Regardez ça...
  • Page 85: Survol

    Survol les principaux éléments, rapides et faciles Activer ou désactiver Tournez l’écouteur Touches vers la de volume gauche ou la droite pour l’activer. Replacez l’écouteur à la Touche Charge Voyant position fermée (rangement) d’appel (Micro-USB) d’état pour le désactiver. Porter Charger et ranger Survol...
  • Page 86: Charger

    Charger à vos marques, prêts, partez Chargez Voyant d’état de l’écouteur Vert - plus de quatre heures de temps de conversation l’écouteur Jaune - entre deux et trois heures de temps de conversation Rouge - moins d’une heure de temps de conversation Remarque : vous pouvez fermer le couvercle du boîtier pendant la charge.
  • Page 87 Vous pouvez charger l’écouteur de plusieurs façons : • Placez-le dans le boîtier, puis connectez le chargeur au port micro-USB du boîtier. L ’écouteur se charge en premier, puis le boîtier se charge. • Commencez par charger le boîtier, puis placez-y l’écouteur lorsque vous devez le charger.
  • Page 88 • Le voyant d’état du boîtier s’éteint après 30 secondes lorsque le chargeur n’est pas connecté. Mise en garde : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé...
  • Page 89: Connectez Et Le Tour Est Joué

    Connectez et le tour est joué préparez-vous à vous connecter! Activez Bluetooth sur votre appareil. Activez l’écouteur et suivez les message-guides vocaux. Rendez-vous dans le menu Bluetooth de votre appareil pour l’apparier et le connecter à l’écouteur. Entrez le code d’autorisation 0000 si vous y êtes invité.
  • Page 90: Notions De Base

    Notions de base fonctions standard, qualité supérieure Appels Pour… répondre à un Appuyez sur la touche appel d’appel. refuser un Maintenez enfoncée la touche appel d’augmentation ou de diminution du volume jusqu’à ce que l’écouteur émette un son. faire un appel Appuyez sur la touche d’appel pour activer la reconnaissance composition...
  • Page 91 Pour… activer ou Maintenez enfoncées les désactiver la touches d’augmentation et de sourdine diminution du volume jusqu’à ce que vous entendiez « sourdine activée » ou « sourdine désactivée ». mettre fin à Appuyez sur la touche un appel d’appel. changer le Appuyez sur la touche volume de...
  • Page 92 Pour… refuser un Maintenez enfoncée la touche deuxième d’augmentation ou de appel diminution du volume jusqu’à ce que l’écouteur émette un son. Remarques : • Certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. • L ’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire pendant la conduite peut détourner votre attention de la route et est interdite dans certains pays.
  • Page 93 Voyant d’état de l’écouteur Si le voyant… votre écouteur est… émet deux activé et recherche un clignotements bleus, appareil s’interrompt et recommence s’allume en bleu connecté à un pendant appareil trois secondes, puis s’éteint clignotement rouge en cours de charge et le niveau de la batterie est faible clignotement jaune...
  • Page 94 Si le voyant… votre écouteur est… clignotement vert en cours de charge et le niveau de la batterie est élevé s’allume en vert connecté au chargeur et la batterie est complètement chargée Voyant d’état du boîtier de charge Si le voyant… votre boîtier est…...
  • Page 95 Si le voyant… votre boîtier est… clignotement vert en cours de charge et le niveau de la batterie est élevé rouge fixe chargée à moins de 30 % jaune fixe chargée entre 30 % et 70 % vert fixe complètement chargé musique Pour transmettre de la musique en continu de votre appareil à...
  • Page 96 Remarque : cette fonction dépend du téléphone. Propre et sec Pour tirer le maximum de votre écouteur, gardez-le propre et sec. • L ’humidité et la sueur peuvent rendre l’embout glissant. Essuyez-le à l’aide d’un linge doux pour éliminer la saleté et l’humidité.
  • Page 97: Évolué

    Évolué utilisations plus intelligentes Deuxième appareil Utilisez-vous deux téléphones? Ou peut-être un téléphone et une tablette? Connectez-les tous les deux. 1 Appariez chaque appareil à l’écouteur comme vous le feriez normalement (consultez la section « Connectez et le tour est joué », à la page 7).
  • Page 98 Remarques : • Deux téléphones connectés, aucun appel en cours : appuyez sur la touche d’appel pour activer la reconnaissance vocale sur le premier téléphone. Appuyez deux fois sur cette touche pour activer la reconnaissance vocale sur le deuxième téléphone. •...
  • Page 99 de l’appelant> » si les coordonnées sont stockées dans votre téléphone. Remarque : cette fonction n’est pas activée lorsque vous recevez un appel entrant pendant qu’un autre appel est en cours. Lecture du niveau charge de la batterie Lorsqu’aucun appel n’est en cours, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution du volume pour connaître le temps de conversation restant selon la charge de la batterie de votre...
  • Page 100 • Restaurer les paramètres par défaut : rétablissez les paramètres par défaut de votre écouteur. Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans votre écouteur. • Interface vocale : activez ou désactivez les messages-guides vocaux. •...
  • Page 101: Vous En Voulez Plus

    Assurez-vous que tous les appareils ayant déjà été appariés à l’écouteur sont hors tension, puis désactivez et réactivez l’écouteur (placez l’écouteur à la position fermée et retournez-le à la position ouverte). Vous entendrez « Sliver II est prêt pour l’appariement ». Vous en voulez plus?
  • Page 102 (placez l’écouteur à la position fermée et retournez-le à la position ouverte). Suivez les messages-guides vocaux pour réinitialiser l’écouteur. Vous entendrez « Sliver II est prêt pour l’appariement ». • L’appariement du casque et du téléphone ne fonctionne pas Maintenez enfoncée la touche d’appel, puis...
  • Page 103 • Réponses : guides d’utilisation, aide en ligne et autres à l’adresse www.motorola.com/support. • Soutien : allez à l’adresse www.motorola.com/support ou communiquez avec le Centre du service à la clientèle de Motorola en composant le : 1 800 461-4575 (Canada), 1 800 331-6456 Vous en voulez plus?
  • Page 104 • Bluetooth : si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou visitez le site www.motorola.com/bluetoothsupport ou www.motorola com/bluetoothconnect. • Accessoires : trouvez d’autres accessoires à l’adresse www.motorola.com/products. • Réseaux sociaux : les dernières nouvelles, des trucs et des conseils, des vidéos et bien...
  • Page 105: Sécurité, Réglementation Et Information Juridique

    • Éviter de laisser tomber le produit.* Vous risquez d’endommager le produit si vous le laissez tomber, surtout sur une surface dure.* • Communiquer avec le détaillant ou avec Motorola si le produit a subi des dommages causés par une chute, des liquides ou de hautes températures.
  • Page 106 • Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
  • Page 107 • mettez fin à l’appel ou cessez toute autre tâche si vous ne pouvez vous concentrer sur la conduite. N’oubliez pas d’observer les « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » qui figurent dans ce guide et sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement). Sécurité, réglementation et information juridique...
  • Page 108 étouffées, vous devriez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Enfants Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets;...
  • Page 109 • les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement; • un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur audition; • les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures. Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire :...
  • Page 110 Ne pas utiliser d’outils. Utiliser à l’intérieur seulement. Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux Conformité à l’UE produits Motorola portant l’un des marquages CE suivants : Sécurité, réglementation et information juridique...
  • Page 111 Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : • Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. • À toutes les autres directives pertinentes de l’UE. Produits prenant en charge la connectivité Wi-Fi 802.11a (conformément à la documentation sur ces produits) : ces appareils doivent être utilisés à...
  • Page 112 Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur Voir 47 CFR Sec.
  • Page 113 Voir RSS-GEN 7.1.3. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas Précautions d’utilisation aux éléments suivants : substances liquides Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un...
  • Page 114 le séchage Ne tentez pas de sécher votre produit à l’aide d’un four à micro-ondes, d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela l’endommagerait. chaleur et froid extrêmes Évitez d’exposer le produit à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F). Dans le cas d’accessoires alimentés par une batterie, ne les chargez pas à...
  • Page 115 Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage,...
  • Page 116 Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
  • Page 117 S.A.R.L. garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits («...
  • Page 118 Produits et accessoires Produits couverts par la Durée de la couverture garantie Produits et accessoires tels que Un (1) an à compter de la date définis ci-dessus, sous réserve d’achat par le premier acheteur du d’autres dispositions dans la produit, sous réserve de présente garantie.
  • Page 119 Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 120 (c) des numéros de série de carte qui ne correspondent pas; ou (d) des boîtiers ou des pièces non conformes ou qui ne proviennent pas de Motorola sont exclus de la couverture.
  • Page 121 Engagement de Motorola Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à...
  • Page 122 Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie de votre reçu, un récépissé...
  • Page 123 PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI. Certains territoires n’admettent pas les exclusions ou les limitations de responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs et il est donc possible que vous ne soyez pas concerné par les limitations et les exclusions de cette garantie.
  • Page 124 Remarque : les images de ce guide sont fournies à titre d’exemple seulement. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings S.A.R.L. Android, Google et les autres marques de commerce sont la propriété de Google Inc. Le robot Android...
  • Page 125 Creative Commons. Tous les autres noms de produits et services appartiennent à leur propriétaire respectif. © Motorola Mobility S.A.R.L., 2013. Tous droits réservés. Mise en garde : Motorola rejette toute responsabilité relativement à toute modification apportée à l’émetteur-récepteur. ID du produit : MOTOROLA SLIVER II (Modèle HZ770) Numéro de manuel : 68017258001-B...

Table des Matières