Survol les principaux éléments, rapides et faciles Marche Musique et appels (oreille droite) Touche (oreille gauche) d’alimentation Touches Touche de volume multifonction Microphones État de la charge et des écouteurs Port de charge Connexions micro-USB Téléphone Voyant de notification Appels Tablette Musique Rouge/jaune charge en cours...
Connectez et le tour est joué préparez-vous à vous connecter Activez Bluetooth sur votre appareil. Mettez le casque sous tension (charger avant de l’utiliser). Voyant d’état – clignotement bleu Message-guide vocal : « ready to pair » (prêt à l’appariement) Entrez le code Suivez les messages-guides vocaux.
Notions de base fonctions standards, qualité supérieure Musique Pour… lecture/pause de la Appuyez une fois sur la touche musique multifonction. passer à la piste Appuyez deux fois sur la suivante touche multifonction. revenir à la piste Appuyez trois fois sur la précédente touche multifonction.
Page 53
Pour… faire un appel par Maintenez enfoncée la touche composition vocale multifonction jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. activer ou désactiver Maintenez les deux touches la sourdine de volume enfoncées en même temps jusqu’à ce que vous entendiez « mute on » (sourdine activée) ou «...
Page 54
Remarque : l’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire pendant la conduite peut détourner votre attention de la route et peut être interdite. Conformez-vous toujours aux lois et conduisez prudemment. Notions de base...
Avancé utilisations plus intelligentes Vous avez un deuxième appareil? Utilisez-vous deux téléphones? Ou peut-être une tablette et un téléphone? Faites l’appariement aux deux appareils grâce à la technologie Multipoint intégrée. • Consultez « Connectez et le tour est joué », à la page 3 pour savoir comment apparier le deuxième appareil.
Page 56
diffusion de musique en continu peut être utilisée à la fois. Voyant de notification Une façon rapide de vérifier l’état de vos écouteurs. Si le voyant est… votre écouteur est… bleu et clignotant en mise sous tension et en mode d’appariement bleu fixe connecté...
à l’adresse www.motorola.com/support. • Soutien : allez à l’adresse www.motorola.com/support ou communiquez avec le Centre du service à la clientèle de Motorola en composant le : 1 800 461-4575 (Canada), 1 800 331-6456 (États-Unis) ou au 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).
• Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
Dans certaines circonstances, les accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre produit. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le www.motorola.com/products. Précautions au volant Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité...
étouffées, vous devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (en anglais seulement). Enfants Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants.
Page 61
FCC Selon le règlement 47, article 2, alinéa 2.1077(a) du CFR de la FCC DC de la FCC Nom de la partie responsable : Motorola Mobility, Inc. Adresse : 8000 West Sunrise Boulevard, Suite A, Plantation, FL 33322 É.-U.
Page 62
Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux éléments Précautions d’utilisation suivants : les substances liquides Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide ou toute autre substance liquide.
Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site :...
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir le service en vertu de la garantie sur votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie. Merci d’avoir choisi un produit Motorola.
Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie. Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou l’étiquette de date a été...
Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou de toute autre preuve d’achat équivalente;...
Page 69
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques;...