Page 1
Ladegerät BC 10 Gebrauchsanweisung Seite Im Fahrzeug mitzuführen! Gebrauchsanweisung Seite Operating instructions Im Fahrzeug mitzuführen! Page 10 To be kept in the vehicle! Operating instructions Page Mode d‘emploi To be kept in the vehicle! Page 18 À garder dans le véhicule ! Mode d‘emploi Page 11 Istruzioni per l‘uso...
MANUEL FÉLICITATIONS CHARGE pour l’achat de votre nouveau chargeur de batterie professionnel à commutation de 1. Branchez le chargeur sur la batterie. mode. 2. Branchez le chargeur dans la prise murale. Le témoin d'alimentation indiquera que le câble secteur est branché dans la prise murale. Le témoin d’erreur signalera si les pinces de la batterie sont mal branchées.
PROGRAMMES DE CHARGE TÉMOIN D’ERREUR Les réglages se font en appuyant sur le bouton MODE. Le chargeur active le programme Si le témoin d'erreur s'allume, contrôlez les points suivants : choisi après environ deux secondes. Le programme choisi sera redémarré lors de la 1.
SÉCURITÉ TECHNICAL SPECIFICATIONS • Le chargeur n'est conçu que pour charger des batteries selon les spécifications Numéro de modèle 7212 techniques. Le chargeur ne doit être utilisé à aucune autre fin. Suivez toujours les recom- mandations des fabricants de batteries. 220–240VAC, 50–60Hz Tension CA nominale •...
Page 30
(see Truma Service Booklet or www.truma.com). In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma o a un nostro partner di assistenza autorizzato (vedere il libretto In order to avoid delays, please have the unit model and di assistenza Truma o il sito www.truma.com).