Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

AXIS P55 Network Camera Series
AXIS P5514 PTZ Dome Network Camera
AXIS P5515 PTZ Dome Network Camera
Installation Guide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Axis P55 Serie

  • Page 1 AXIS P55 Network Camera Series AXIS P5514 PTZ Dome Network Camera AXIS P5515 PTZ Dome Network Camera Installation Guide...
  • Page 2 Low Voltage (LVD) Directive 2006/95/EC. See Safety Every care has been taken in the preparation of this on page 3. document. Please inform your local Axis office of any • Restrictions of Hazardous Substances (RoHS) Directive inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot 2011/65/EU.
  • Page 3 FAQ database. この装置は、クラスA 情報技術装置です。この装 Search by product, category, or phrase 置を家庭環境で使用すると電波妨害 を引き起こす • report problems to Axis support staff by logging in to ことがあります。この場合には使用者が適切な対 your private support area 策を講ずるよう要求され ることがあります。 本 • chat with Axis support staff 製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を...
  • Page 5 AXIS P55 Network Camera Series Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 6 TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • To use the Axis product outdoors, or in similar environments, it shall be installed in an approved outdoor housing. • Store the Axis product in a dry and ventilated environment.
  • Page 7 WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions.
  • Page 9 AXIS P55 Network Camera Series Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS P5514/P5515 PTZ Dome Network Camera on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com Installation Steps 1. Make sure the package contents, tools and other materials necessary for the installation are in order.
  • Page 10 AXIS P55 Network Camera Series Sealing ring Top cover Dome Dome ring Dome ring screws (8x) Status indicator LED Control button SD card slot Restart button...
  • Page 11 AXIS P55 Network Camera Series Mounting plate Mounting plate screws (3x) Bracket arm (3x) Bracket arm screw (3x) and washer (3x) Mounting bracket Trim ring Safety wire Unit holders (3x) Camera base lid 10 Camera base lid screws (4x) 11 Hook for safety wire 12 Part number (P/N) &...
  • Page 12 • Resetting the product to factory default settings. See page 22. • Connecting to an AXIS Video Hosting System service or AXIS Internet Dynamic DNS Service. For more information about these services, see the User Manual. Restart Button Press the restart button to restart the product.
  • Page 13 Multi-Connector Cable (sold separately) When connecting external equipment to the Axis product, a multi-connector cable (available from Axis) is required in order to maintain the product’s IP rating. The multi-connector cable can be purchased from your Axis reseller. Connect the multi-connector cable to the product’s multi-connector. To locate the multi-connector, see Hardware Overview on page 9.
  • Page 14 AXIS P55 Network Camera Series Function Notes Specifications 0 V DC (-) DC output Can be used to power auxiliary equipment. 3.3 V DC Note: This pin can only be used as power Max load = out. 250 mA 3–6 Configurable Digital input –...
  • Page 15 AXIS P55 Network Camera Series Connection Diagrams I/O Connector 0 V DC (-) DC output 3.3 V, max 250 mA I/O configured as input I/O configured as output Specifications Operating Conditions Classification Temperature Humidity IEC 60721-4-3 0 °C to 50 °C...
  • Page 16 A standard or high capacity SD card (not included) can be used to store recordings locally in the product. See page 17. • To install the product using a compatible bracket from AXIS T91A Mounting Accessories (sold separately), see page 20. Remove the Protective Packaging See Hardware Overview on page 9 for location of components.
  • Page 17 Replacing the dome cover is only necessary if you want to use the smoked dome cover or if the dome cover is scratched or damaged. Spare dome covers can be purchased from your Axis reseller. See Hardware Overview on page 9 for location of components.
  • Page 18 AXIS P55 Network Camera Series It is optional to install a standard or high capacity SD card (not included), which can be used for local recording with removable storage. See Hardware Overview on page 9 for location of components. 1. Loosen the 4 top cover screws and remove the top cover.
  • Page 19 AXIS P55 Network Camera Series Drop Ceiling Mount Ceiling tile Diameter of hole 190 mm (7.5 in) Note • The combined weight of the camera and ceiling mount is approximately 2.3 kg (5.1 lb.). Check that the ceiling material is strong enough to support this weight.
  • Page 20 1. Install the bracket (not included) according to the instructions supplied with the bracket. If drilling is required, make sure to use drill bits, screws and plugs that are appropriate for the material. See www.axis.com for information on available mounting accessories. 2. Secure the camera using the supplied safety wire.
  • Page 21 8. Secure the network camera to the mounting bracket by tightening the screws. Access the Product AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for finding Axis products on the network and assigning them IP addresses in Windows®. Both applications are free and can be downloaded from www.axis.com/techsup...
  • Page 22 Further Information The User Manual is available at www.axis.com Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your network product. To see the currently installed firmware version, go to Setup > About. Visit Axis learning center www.axis.com/academy for useful trainings, webinars, tutorials and guides.
  • Page 23 AXIS P55 Network Camera Series Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
  • Page 24 • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. • Pour pouvoir utiliser le produit Axis à l'extérieur, ou dans des environnements similaires, il doit être installé dans un boîtier d'extérieur homologué. • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé.
  • Page 25 La batterie doit être remplacée uniquement en cas de besoin, et pour ce faire, contactez l'assistance technique d'Axis à l'adresse www.axis.com/techsup et obtenir de l'aide. AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte.
  • Page 27 AXIS P55 Network Camera Series Guide d’installation Ce guide d'installation explique comment installer la caméra dôme réseau AXIS P5514/P5515 PTZ sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l’utilisation du produit, consultez le manuel de l’utilisateur disponible sur le site www.axis.com Procédures d’installation...
  • Page 28 AXIS P55 Network Camera Series Anneau d’étanchéité Couvercle supérieur Dôme Garniture pour caméra dôme Vis de la garniture pour caméra dôme (x8) Voyant d’état Bouton de commande Emplacement pour carte SD Bouton de redémarrage...
  • Page 29 AXIS P55 Network Camera Series Plaque de montage Vis de la plaque de montage (x3) Bras du support (x3) Vis (x3) et rondelle (x3) du bras du support Support de fixation Garniture Câble de sécurité Supports de l'appareil (x3) Couvercle sur la base de la caméra 10 Vis du couvercle de base de la caméra (x4)
  • Page 30 • Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut. Cf. page 40. • Connexion au service du Système d'hébergement vidéo AXIS ou au service AXIS Internet Dynamic DNS. Pour plus d'informations sur ces services, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur. Bouton de redémarrage...
  • Page 31 Câble multiconnecteurs (vendu séparément) Lorsque vous connectez un équipement externe à l'appareil Axis, un câble multiconnecteurs (disponible chez Axis) est nécessaire pour maintenir la protection IP de l'appareil. Le câble multiconnecteurs peut être acheté auprès d'un revendeur Axis. Connectez le câble multiconnecteurs sur le multiconnecteur de l'appareil. Pour localiser le multiconnecteur, reportez-vous à...
  • Page 32 AXIS P55 Network Camera Series • Entrée numérique – Entrée d'alarme utilisée pour connecter des dispositifs pouvant passer d'un circuit ouvert à un circuit fermé, par exemple : détecteurs infrarouge passifs, contacts de porte/fenêtre, détecteurs de bris de verre, etc. À...
  • Page 33 AXIS P55 Network Camera Series Schémas de connexion Connecteur d’E/S 0 V CC (-) Sortie CC 3,3 V, maxi. 250 mA Entrée/sortie configurée comme entrée Entrée/sortie configurée comme sortie Caractéristiques techniques Conditions d’utilisation Classification Température Humidité Humidité relative de 15 à 85 % IEC 60721-4-3 0 °C à...
  • Page 34 Cf. page 36. • Pour installer l'appareil à l'aide d'un support compatible à partir des accessoires de montage AXIS T91A (vendus séparément), reportez-vous à page 38. Retirez l’emballage de protection Pour connaître l'emplacement des composants, consultez Aperçu du matériel page 27.
  • Page 35 Vous pouvez acheter des couvercles de dôme fumés de rechange auprès de votre revendeur Axis. Pour connaître l'emplacement des composants, consultez Aperçu du matériel page 27.
  • Page 36 AXIS P55 Network Camera Series Installation d'une carte SD A A A VIS Pour éviter la corruption des enregistrements, la carte SD doit être démontée avant son éjection. Pour ce faire, rendez-vous dans Setup > System Options > Storage > SD Card (Configuration >...
  • Page 37 AXIS P55 Network Camera Series Fixation au faux-plafond Dalle de plafond Diamètre du trou 190 mm (7,5 po) Note • Le poids cumulé de la caméra et du kit de montage est d'environ 2,3 kg (5,1 lb). Assurez-vous que le matériau du plafond est suffisamment solide pour supporter ce poids.
  • Page 38 1. Installez le support (non fourni) conformément aux instructions fournies avec le support. S’il s’avère nécessaire de percer, vérifiez que les forets, vis et chevilles à utiliser sont appropriés pour le matériau. Consultez le site www.axis.com pour plus d’informations sur les accessoires de montage disponibles.
  • Page 39 8. Sécurisez la caméra réseau sur le support de montage en serrant les vis. Utilisez le produit Si vous souhaitez rechercher des produits Axis sur le réseau ou leur affecter des adresses IP sous Windows®, nous recommandons l’utilisation des applications AXIS IP Utility et AXIS Camera Management.
  • Page 40 Pour connaître la version du microprogramme actuellement installée, reportez-vous à la page Setup > About (Configuration > À propos de). Visitez le centre de formation en ligne Axis sur le site www.axis.com/academy pour en savoir plus sur les formations, les webinaires, les tutoriels et les guides.
  • Page 41 AXIS P55 Network Camera Series Informations sur la garantie Pour obtenir de plus amples informations sur la garantie du produit AXIS et des renseignements connexes, allez sur le site www.axis.com/warranty/...
  • Page 43 AXIS P55 Network Camera Series Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt.
  • Page 44 Außengehäusen installiert werden. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist. • Installieren Sie das Produkt nicht an instabilen Halterungen, Oberflächen oder Wänden.
  • Page 45 Produkts, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Weitere Informationen über den Serverbericht finden Sie auf den Setup-Seiten des Produkts, oder wenden Sie sich an den Axis Support. Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter www.axis.com/techsup.
  • Page 47 AXIS P55 Network Camera Series Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS P5514/P5515 PTZ-Dome-Netzwerk-Kamera in Ihrem Netzwerk beschrieben. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Installationsschritte 1. Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige Materialien für die Installation in Ordnung sind.
  • Page 48 AXIS P55 Network Camera Series Dichtungsring Obere Abdeckung Kuppel Kuppelring Kuppelringschrauben (8x) LED-Statusanzeige Steuertaste SD-Kartensteckplatz Neustart-Taste...
  • Page 49 AXIS P55 Network Camera Series Montageplatte Schrauben für die Montageplatte (3x) Halterungsarm (3x) Halterungsarmschrauben (3x) und Unterlegscheiben (3x) Montagehalterung Klemmflansch Sicherheitsdraht Gerätehalter (3x) Kamera-Grundplatte 10 Schrauben für die Kamera-Grundplatte (4x) 11 Haken für Sicherheitsdraht 12 Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N). Die Seriennummer wird möglicherweise für die Installation benötigt.
  • Page 50 Die Steuertaste hat folgende Funktionen: • Zurücksetzen des Produkts auf die Werkseinstellungen. Siehe Seite 60. • Verbinden mit einem AXIS Video Hosting System-Service oder einem AXIS Internet Dynamic DNS-Service. Weitere Informationen zu diesen Diensten finden Sie in der Bedienungsanleitung. Neustart-Taste...
  • Page 51 Empfehlungen zu SD-Karten finden Sie unter www.axis.com. Mehrfachanschlusskabel (separat erhältlich) Wenn Sie ein externes Gerät mit einem Axis Produkt verbinden möchten, ist ein Mehrfachanschlusskabel (bei Axis erhältlich) erforderlich, um die IP-Schutzklasse des Produktes zu erhalten. Das Mehrfachanschlusskabel können Sie bei Ihrem Axis Händler erwerben.
  • Page 52 AXIS P55 Network Camera Series • Digitaleingang – Alarmeingang für den Anschluss von Geräten, die zwischen geöffnetem und geschlossenem Schaltkreis wechseln können, z. B.: PIR-Kameras, Tür-/Fensterkontakte, Glasbruchmelder usw. Bei Empfang eines Signals ändert sich der Status und der Eingang wird aktiviert (siehe System Options > Ports &...
  • Page 53 AXIS P55 Network Camera Series Anschlussschaltbilder E/A-Anschluss 0 V (-) DC DC-Ausgang 3,3 V, max. 250 mA E/A als Eingang konfiguriert E/A als Ausgang konfiguriert Technische Daten Betriebsbedingungen Klassifikation Temperatur Luftfeuchtigkeit IEC 60721-4-3 0 °C bis 50 °C Relative Luftfeuchtigkeit 15 bis...
  • Page 54 • Weitere Informationen zur Installation des Produkts mit einer kompatiblen Halterung des AXIS T91A Montagezubehörs (separat erhältlich) finden Sie unter Seite 59. Entfernen Sie die Transportsicherung. Die Position der Komponenten finden Sie unter Übersicht über die Hardware auf Seite 47.
  • Page 55 Der Austausch der Kuppelabdeckung ist nur erforderlich, wenn Sie die getönte Kuppelabdeckung verwenden möchten, die Kuppelabdeckung zerkratzt ist oder Risse hat. Ersatz-Kuppelabdeckungen erhalten Sie von Ihrem Axis Händler. Die Position der Komponenten finden Sie unter Übersicht über die Hardware auf Seite 47.
  • Page 56 AXIS P55 Network Camera Series Installation einer SD-Karte HINWEIS HINWEIS HINWEIS Um einer Beschädigung der Aufnahmen vorzubeugen, sollte die SD-Karte getrennt werden, bevor diese ausgeworfen wird. Rufen Sie zum Trennen Setup > System Options > Storage > SD Card (Einrichtung > Systemoptionen > Speicher > SD-Karte) auf und klicken Sie auf Unmount (Trennen).
  • Page 57 AXIS P55 Network Camera Series 7. Schieben Sie die Steuerungshalter der Netzwerkkamera in die Öffnungen der Montageplatte und rotieren Sie die Kameraeinheit. Halterung für abgehängte Decken Deckenplatte Lochdurchmesser 190 mm Beachten • Das Gesamtgewicht von Kamera und Deckenhalterung beträgt etwa 2,3 kg. Vergewissern Sie sich, dass das Deckenmaterial stabil genug ist, um dieses Gewicht zu tragen.
  • Page 58 AXIS P55 Network Camera Series Mehrfachanschlusskabel Netzwerkkabel 8. Befestigen Sie den Basisdeckel der Kamera wieder an seinem Platz und ziehen Sie die Schrauben an. 9. Sichern Sie die Kamera mit dem mitgelieferten Sicherheitsdraht. Deckenplatte Deckenhalterung Sicherheitsdraht 10. Schieben Sie die Steuerungshalter der Netzwerkkamera in die Öffnungen der Montageplatte und rotieren Sie die Kameraeinheit.
  • Page 59 1. Installieren Sie die Halterung (nicht enthalten) entsprechend der Halterungsanleitung. Falls das Bohren von Löchern erforderlich ist, stellen Sie sicher, dass die Bohrer, Schrauben und Dübel für den Baustoff der Wand/Decke geeignet sind. Unter www.axis.com finden Sie Informationen über verfügbares Montagezubehör.
  • Page 60 Zugriff auf das Produkt Für die Suche nach Axis Produkten im Netzwerk und zur Zuweisung einer IP-Adresse unter Windows® werden AXIS IP Utility und AXIS Camera Management empfohlen. Beide Anwendungen sind kostenlos und können von unserer Website unter www.axis.com/techsup heruntergeladen werden.
  • Page 61 Firmware-Version zu sehen, gehen Sie auf Einrichten > Über. Besuchen Sie das Axis-Schulungszentrum www.axis.com/academy für anregende Schulungen, Webinare, Lernprogramme und Anleitungen. Gewährleistungsinformationen Informationen zur Gewährleistung der Axis Produkte und andere, hierzu relevante Informationen, finden Sie unter www.axis.com/warranty/...
  • Page 63 AXIS P55 Network Camera Series Informazioni di sicurezza Leggere con attenzione questa guida all'installazione prima di installare il dispositivo. Conservare questo documento per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi.
  • Page 64 • Durante il trasporto del dispositivo Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per evitare danni al dispositivo. Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3,0 V BR/CR2032 come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni.
  • Page 65 • Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore della batteria.
  • Page 67 Guida all'installazione La presente guida all'installazione fornisce le istruzioni necessarie per installare la telecamera di rete a cupola AXIS P5514/P5515 PTZ nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo, consultare la guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com Procedura di installazione 1.
  • Page 68 AXIS P55 Network Camera Series Guarnizione ad anello Coperchio superiore Cupola Anello cupola Viti anello cupola (8x) Indicatore LED di stato Pulsante di comando Slot per scheda SD Pulsante di riavvio...
  • Page 69 AXIS P55 Network Camera Series Piastra di montaggio Viti piastra di montaggio (3x) Braccio staffa (3x) Vite braccio staffa (3x) e rondella (3x) Staffa di montaggio Anello di finitura Cavo di sicurezza Supporti unità (3x) Coperchio della base della telecamera...
  • Page 70 • Ripristino del dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultare pagina 80. • Collegamento a un servizio AXIS Video Hosting System o AXIS Internet Dynamic DNS Service. Per ulteriori informazioni su questi servizi, consultare il Manuale Utente. Pulsante di riavvio...
  • Page 71 Cavo multiconnettore (venduto separatamente) Quando si collega un apparecchio esterno al prodotto Axis, è necessario un cavo multiconnettore (disponibile da Axis) per mantenere la classificazione IP del prodotto. È possibile acquistare il cavo multiconnettore presso il proprio rivenditore Axis. Collegare il cavo multiconnettore al multiconnettore del prodotto. Per individuare il multiconnettore, consultare Panoramica dell'hardware alla pagina 67.
  • Page 72 AXIS P55 Network Camera Series • Ingresso digitale – Ingresso allarme utilizzabile per collegare le periferiche, che può passare dal circuito chiuso al circuito aperto, ad esempio: Sensori di movimento (PIR), contatti porta/finestra, rilevatori di rottura vetri e così via. Dopo la ricezione del segnale lo stato cambia e l’ingresso diventa attivo (visualizzato in System Options >...
  • Page 73 AXIS P55 Network Camera Series Schema delle connessioni Connettore I/O 0 V CC (-) Uscita CC 3,3 V, max 250 mA I/O configurato come ingresso I/O configurato come uscita Dati tecnici Condizioni di funzionamento Classificazione Temperatura Umidità Umidità relativa compresa tra il IEC 60721-4-3 Da 0 °C a 50 °C...
  • Page 74 Consultare pagina 76. • Per installare il prodotto utilizzando una staffa compatibile da accessori di montaggio di AXIS T91A (venduto separatamente), consultare pagina 78. Rimozione dell'imballo protettivo Consultare Panoramica dell'hardware alla pagina 67 per la posizione dei componenti.
  • Page 75 La sostituzione della cupola è necessaria solo se si desidera utilizzare quella scura o se la cupola è graffiata o danneggiata. È possibile acquistare cupole di ricambio presso il proprio rivenditore Axis. Consultare Panoramica dell'hardware alla pagina 67 per la posizione dei componenti.
  • Page 76 AXIS P55 Network Camera Series Installazione di una scheda SD A A A VVISO VVISO VVISO Per prevenire il danneggiamento delle registrazioni, la scheda SD deve essere scollegata prima dell'espulsione. Per scollegare, andare a Setup > System Options > Storage > SD Card (Configurazione >...
  • Page 77 AXIS P55 Network Camera Series Montaggio a controsoffitto Pannello del soffitto Diametro del foro 190 mm Nota • Il peso totale della telecamera e degli accessori per il montaggio a soffitto è di circa 2,3 kg. Controllare che il materiale del soffitto sia sufficientemente robusto per sostenere tale peso.
  • Page 78 1. Installare la staffa (non inclusa) in base alle istruzioni fornite. Se è necessario forare, assicurarsi di utilizzare punte, viti e tasselli adatti al materiale. Visitare il sito Web www.axis.com per informazioni sugli accessori di montaggio disponibili. 2. Fissare la telecamera utilizzando il cavo di sicurezza in dotazione.
  • Page 79 8. Fissare la telecamera di rete alla staffa di montaggio serrando le viti. Accedere al dispositivo AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per trovare i dispositivi Axis in rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®. Queste applicazioni sono entrambe gratuite e possono essere scaricate da www.axis.com/techsup...
  • Page 80 Per conoscere la versione del firmware installata, andare su Setup (Impostazioni) > About (Informazioni su). Visitare il centro di apprendimento Axis alla pagina www.axis.com/academy per servizi di formazione utili, webinar, tutorial e guide.
  • Page 81 AXIS P55 Network Camera Series Informazioni sulla garanzia Per informazioni sulla garanzia del dispositivo Axis e informazioni ad esso relative, consultare la pagina www.axis.com/warranty/...
  • Page 83 AXIS P55 Network Camera Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligrosidad PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará...
  • Page 84 Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio BR/CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
  • Page 85 Axis. La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup para solicitar ayuda. ADVERTENCIA •...
  • Page 87 AXIS P55 Network Camera Series Guía de instalación Esta Guía de instalación incluye instrucciones para instalar las cámaras domo de red PTZ AXIS P5514/P5515 en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual del usuario disponible en www.axis.com.
  • Page 88 AXIS P55 Network Camera Series Anillo de sellado Cubierta superior Domo Anillo del domo Tornillos del anillo del domo (8) Indicador LED de estado Botón de control Ranura para tarjetas SD Botón de reinicio...
  • Page 89 AXIS P55 Network Camera Series Placa de montaje Tornillos para placa de montaje (3) Brazos del soporte (3) Tornillos para brazo del soporte (3) y arandelas (3) Soporte de montaje Anillo de ajuste Cable de seguridad Soportes de la unidad (3) Tapa de la base de la cámara...
  • Page 90 Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Vea página 100. • Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, consulte el Manual del usuario.
  • Page 91 Para conocer las recomendaciones de tarjeta SD, consulte www.axis.com. Cable multiconector (se vende por separado) Cuando se conectan equipos externos al producto de Axis, se debe usar un cable multiconector (disponible en Axis) para mantener la clasificación IP del producto. Su distribuidor de Axis puede proporcionarle un cable multiconector.
  • Page 92 AXIS P55 Network Camera Series • Entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar circuitos cerrados y abiertos, como: detectores PIR, contactos de puertas y ventanas, detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la entrada se vuelve activa (se indica en System Options >...
  • Page 93 AXIS P55 Network Camera Series Diagramas de conexión Conector de E/S 0 V CC (-) Salida de CC 3,3 V, 250 mA máx. E/S configurada como entrada E/S configurada como salida Especificaciones Condiciones de funcionamiento Temperatura Humedad Clasificación IEC 60721-4-3 De 0 °C a 50 °C...
  • Page 94 • Para instalar el producto utilizando un soporte compatible de los accesorios de montaje AXIS T91A (se venden por separado), vea página 98. Retirada del embalaje de protección Vea Información general del hardware en la página 87 para conocer la ubicación de los componentes.
  • Page 95 La sustitución de la cubierta del domo solo es necesaria si desea usar la cubierta ahumada o si la cubierta del domo se ha arañado o dañado. Su distribuidor de Axis puede proporcionarle cubiertas de domo de repuesto.
  • Page 96 AXIS P55 Network Camera Series Instalación de una tarjeta SD A A A VISO VISO VISO Para evitar que las grabaciones resulten dañadas, es preciso desmontar la tarjeta SD antes de expulsarla. Para desmontarla, vaya a Setup > System Options > Storage > SD Card (Configuración >...
  • Page 97 AXIS P55 Network Camera Series Montaje en falso techo Placa del techo Diámetro del orificio de 190 mm. Nota • El peso combinado del montaje en techo y la cámara es aproximadamente de 2,3 kg. Compruebe que el material del techo sea lo suficientemente resistente como para soportar ese peso.
  • Page 98 1. Instale el soporte (no incluido) según las instrucciones que lo acompañan. Si es necesario perforar, asegúrese de usar brocas, tornillos y tacos adecuados para el material. Para obtener información sobre los accesorios de montaje disponibles, vea www.axis.com. 2. Fije la cámara con el cable de seguridad suministrado.
  • Page 99 Acceso al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/techsup El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y navegadores. Los navegadores recomendados son ®...
  • Page 100 Más información El Manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com. Visite www.axis.com/techsup para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su producto de red. Para ver la versión del firmware instalado actualmente, vaya a Setup > About (Configuración > Acerca de).
  • Page 101 AXIS P55 Network Camera Series Información de garantía Para obtener más detalles sobre la garantía del producto de Axis y la información relacionada con ella, consulte www.axis.com/warranty/...
  • Page 103 AXIS P55 Network Camera Series 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読みください。 インス トールガイドは、後で参照できるように保管しておいてください。 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状 危 危 危 険 険 険...
  • Page 104 AXIS P55 Network Camera Series 安 安 安 全 全 全 手 手 手 順 順 順 注 注 注 記 記 記 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使用してください。 • 本製品を屋外またはそれに準じる環境で使用する場合は、認定済みの屋外用 筐体に収納して設置する必要があります。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。 • 本製品に衝撃または強い圧力を加えないでください。 • 本製品を不安定なブラケット、表面、または壁に設置しないでください。 • カメラが損傷する可能性があるため、カメラのレンズを太陽や強力な光 源に向けないでください。 • 本製品を設置する際には、適切な工具のみを使用してください。 電動工具を...
  • Page 105 AXIS P55 Network Camera Series ログメッセージが表示されます。 サーバーレポートの詳細については、製品の設定 ページを参照するか、Axisサポートまでお問い合わせください。 必要な場合以外はバッテリーを交換しないでください。バッテリーの交換が必要な場 www.axis.com/techsup 合は、Axisサポート ( ) までご連絡ください。 警 警 警 告 告 告 • バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険があります。 • 交換用バッテリーとしては、同一品またはAxisが推奨するバッテリーのみを 使用してください。 • 使用済みバッテリーは、地域の規制またはバッテリーメーカーの指示に 従って廃棄してください。 ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー...
  • Page 107 AXIS P55 Network Camera Series イ イ イ ン ン ン ス ス ス ト ト ト ー ー ー ル ル ル ガ ガ ガ イ イ イ ド ド ド このインストールガイドでは、AXIS P5514/P5515 PTZドームネットワークカメラ をお使いのネットワークにインストールする手順について説明します。 製品の使 www.axis.com 用の詳細については、Axisのホームページ ( ) でユーザーズマニュア...
  • Page 108 AXIS P55 Network Camera Series 密閉リング 上蓋 ドーム ドームリング ドームリングネジ (×8) ステータスインジケーターLED コントロールボタン SDカードスロット 再起動ボタン...
  • Page 109 AXIS P55 Network Camera Series 取り付けプレート 取り付けプレートネジ (×3) ブラケットアーム (×3) ブラケットアームネジ (×3) とワッシャ (×3) 取り付けブラケット トリムリング 安全ワイヤー ユニットホルダー (×3) カメラ本体のふた 10 カメラ本体のふた用ねじ (×4) 11 安全ワイヤーフック 12 型番 (P/N) とシリアル番号 (S/N)。 インストール時にシリアル番号 が必要になる場合があります。 13 ケーブルレール 14 マルチコネクタ (屋内向けのみ) 15 トップカバー用ネジ (×4)
  • Page 110 コ コ コ ン ン ン ト ト ト ロ ロ ロ ー ー ー ル ル ル ボ ボ ボ タ タ タ ン ン ン 107ページの、ハードウェアの概要 コントロールボタンの位置については、 を参 照してください。 コントロールボタンは、以下の用途で使用します。 120ページ 製品を工場出荷時の設定にリセットする。 を参照してください。 • AXIS Video Hosting SystemサービスまたはAXIS Internet Dynamic DNSサービ • スに接続する。 これらのサービスの詳細については、ユーザーズマニュ アルを参照してください。...
  • Page 111 AXIS P55 Network Camera Series 再 再 再 起 起 起 動 動 動 ボ ボ ボ タ タ タ ン ン ン 再起動ボタンを押すと、製品が再起動します。 SD カ カ カ ー ー ー ド ド ド ス ス ス ロ ロ ロ ッ ッ ッ ト ト ト...
  • Page 112 AXIS P55 Network Camera Series ターフェース (API)、[Live View] (ライブビュー) ページの出力ボタン、 アクションルールを使用してアクティブにすることができます。 ア ラームデバイスがアクティブな場合は、出力がactiveとして表示され System Options Options > > > Port Port & & & Devices Devices > > > Port Port Status Status ( ( ( シ シ シ ス ス ス テ テ テ ム ム ム オ オ オ プ プ プ...
  • Page 113 AXIS P55 Network Camera Series I/Oコネクタ DC電源入力 AC電源入力 2 3 4 5 6 接 接 接 続 続 続 図 図 図 I/O コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ 0 V DC (‑) DC出力3.3 V、最大250 mA I/O (入力として設定)
  • Page 114 AXIS P55 Network Camera Series 仕 仕 仕 様 様 様 動 動 動 作 作 作 条 条 条 件 件 件 温 温 温 度 度 度 湿 湿 湿 度 度 度 等 等 等 級 級 級...
  • Page 115 AXIS P55 Network Camera Series 緩 緩 緩 衝 衝 衝 材 材 材 を を を 取 取 取 り り り 除 除 除 く く く 107ページの、ハードウェアの概要 コンポーネントの位置については、 を参照し てください。 1. トップカバー用ネジ4本を緩めて、トップカバーを取り外します。 2. 緩衝材を取り除きます。 緩衝材 115ページ 3. クリア/半透明ドームカバーの交換方法については、...
  • Page 116 AXIS P55 Network Camera Series 3. ドームリングと代替ドームカバーをトップカバーに取り付け、ネジを締め て固定します (トルク0.4~0.6 Nm)。 116ページ 4. SDカード (別売) の装着方法については、 を参照してください。 5. トップカバーを元の位置に配置し、対角にある2本のネジを締め (トルクは 0.7 Nm未満)、その後に残りのネジを締めます。 SD カ カ カ ー ー ー ド ド ド の の の 装 装 装 着 着 着...
  • Page 117 AXIS P55 Network Camera Series 4. ネットワークケーブルと、(必要に応じて)マルチコネクタケーブルをケーブ ルレールに沿って配線および接続し、ゴム製ガスケットの穴に通します。 5. カメラ本体のふたを元の位置に取り付け、ねじを締めます。 6. 付属の安全ワイヤーを使用してカメラを固定します。 7. ネットワークカメラのユニットホルダーを据付プレートの溝穴に滑り込ま せ、カメラユニットを回転させます。 埋 埋 埋 め め め 込 込 込 み み み 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け キ キ キ ッ ッ ッ ト ト ト...
  • Page 118 AXIS P55 Network Camera Series マルチコネクタケーブル ネットワークケーブル 8. カメラ本体のふたを元の位置に取り付け、ねじを締めます。 9. 付属の安全ワイヤーを使用してカメラを固定します。 天井ボード 天井ブラケット 安全ワイヤー 10. ネットワークカメラのユニットホルダーを据付プレートの溝穴に滑り込ま せ、カメラユニットを回転させます。 11. カメラを取り付けた天井タイルを天井に戻します。 12. 天井ブラケットと装飾リングの位置合わせをし、しっかりはめ込みます。 トリムリング...
  • Page 119 AXIS P55 Network Camera Series ブ ブ ブ ラ ラ ラ ケ ケ ケ ッ ッ ッ ト ト ト ( ( ( 別 別 別 売 売 売 ) ) ) へ へ へ の の の カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け...
  • Page 120 7. ネットワークカメラのユニットホルダーを取り付け用ブラケットのスロッ トにはめ込み、カメラユニットを回転させます。 8. ネジを締め、ネットワークカメラを取り付けブラケットに固定します。 製 製 製 品 品 品 へ へ へ の の の ア ア ア ク ク ク セ セ セ ス ス ス ネットワーク上でAXIS製品を検索したり、Windows®でそれにIPアドレスを割り当て るには、AXIS IP UtilityまたはAXIS Camera Managementの使用をお勧めします。 いず www.axis.com/techsup れのアプリケーションも無料で、 からダウンロードできます 本製品は、ほとんどのオペレーティングシステムとブラウザーでご利用いただけま...
  • Page 121 AXIS P55 Network Camera Series Webインターフェースを使用して、各種パラメーターを工場出荷時の設定に戻す [Setup ‑ ‑ ‑ System System Options Options ‑ ‑ ‑ Maintenance] Maintenance] ( ( ( 設 設 設 定 定 定 ‑ ‑ ‑ シ シ シ ス ス ス テ テ テ ム ム ム オ オ オ プ プ プ...
  • Page 122 Installation Guide Ver. M1.2 AXIS P55 Network Camera Series Date: June 2015 © Axis Communications AB, 2015 Part No. 63067...

Ce manuel est également adapté pour:

P5514P5515