Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour P55-E Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

AXIS P55-E Network Camera Series
AXIS P5514-E PTZ Network Camera
AXIS P5515-E PTZ Network Camera
Installation Guide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Axis P55-E Serie

  • Page 1 AXIS P55-E Network Camera Series AXIS P5514-E PTZ Network Camera AXIS P5515-E PTZ Network Camera Installation Guide...
  • Page 2 2 . Every care has been taken in the preparation of this • Low Voltage (LVD) Directive 2006/95/EC. See Safety document. Please inform your local Axis office of any on page 3 . inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot •...
  • Page 3 FAQ database. Search by product, category, or phrase Japan • report problems to Axis support staff by logging in to この装置は、クラスA 情報技術装置です。この装 your private support area 置を家庭環境で使用すると電波妨害 を引き起こす •...
  • Page 5 AXIS P55-E Network Camera Series Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 6 Battery The Axis product uses a 3.0 V BR/CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. When the battery needs replacing, a log message will appear in the product’s server report.
  • Page 7 WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions.
  • Page 9 AXIS P55-E Network Camera Series Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS P5514-E/P5515-E PTZ Dome Network Camera on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com Installation Steps 1. Make sure the package contents, tools and other materials necessary for the installation are in order.
  • Page 10 AXIS P55-E Network Camera Series Control button SD card slot Status indicator LED Restart button Part number (P/N) & serial number (S/N). Serial number may be required during installation. Screws (3) Sunshield Hook for safety wire Top cover screws (4) 10.
  • Page 11 • Resetting the product to factory default settings. See page 17. • Connecting to an AXIS Video Hosting System service or AXIS Internet Dynamic DNS Service. For more information about these services, see the User Manual. Restart Button Press the restart button to restart the product.
  • Page 12 • Risk of data loss. To prevent data corruption, the SD card should be unmounted before removal. To unmount, go to Setup > System Options > Storage > SD Card and click Unmount. This product supports SD/SDHC/SDXC cards (not included). For SD card recommendations, see www.axis.com Specifications Operating Conditions Classification...
  • Page 13 A standard or high capacity SD card (not included) can be used to store recordings locally in the product. See page 14. • To install the product using a compatible bracket from AXIS T91A Mounting Accessories (sold separately), see page 15. Remove the Protective Packaging See Hardware Overview on page 9 for location of components.
  • Page 14 AXIS P55-E Network Camera Series 3. To replace the clear/smoked dome cover, see page 14. To install an SD card see page 14. 4. Put the top cover back in its original position and fasten two diagonally opposite screws first (torque < 0.7 Nm), and then the two other screws.
  • Page 15 • To comply with the IP66-rated design of the camera and maintain the IP66 protection, the supplied RJ45 Push-pull Connector (IP66) shall be used. Alternatively, use the RJ45 IP66-rated cable with premounted connector which is available from your Axis reseller. Do not remove the plastic network connector shield from the camera.
  • Page 16 10. Secure the network camera to the mounting bracket by tightening the screws. Access the Product AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for finding Axis products on the network and assigning them IP addresses in Windows®. Both applications are free and can be downloaded from www.axis.com/techsup...
  • Page 17 Chrome or Firefox with other operating systems. For more information about using the product, see the User Manual available at www.axis.com Reset to Factory Default Settings Important Reset to factory default should be used with caution. A reset to factory default will reset all settings, including the IP address, to the factory default values.
  • Page 19 AXIS P55-E Network Camera Series Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
  • Page 20 éviter d'endommager le produit. Batterie Le produit Axis utilise une batterie au lithium BR/CR2032 3,0 V comme alimentation de son horloge en temps réel interne (RTC). Dans des conditions normales, cette batterie a une durée de vie minimale de cinq ans.
  • Page 21 La batterie doit être remplacée uniquement en cas de besoin, et pour ce faire, contactez l'assistance technique d'Axis à l'adresse www.axis.com/techsup et obtenir de l'aide. AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte.
  • Page 23 AXIS P55-E Network Camera Series Guide d’installation Ce Guide d'installation fournit des instructions pour l'installation de la caméra réseau à dôme AXIS P5514-E/P5515-E PTZ sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l’utilisation du produit, consultez le manuel de l’utilisateur disponible sur le site www.axis.com Procédures d’installation...
  • Page 24 AXIS P55-E Network Camera Series Bouton de commande Emplacement pour carte SD Voyant d’état Bouton de redémarrage Référence (P/N) et numéro de série (S/N). Le numéro de série peut être requis pendant l’installation. Vis (3) Pare-soleil Crochet pour câble de sécurité...
  • Page 25 • Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut. Cf. page 31. • Connexion au service du Système d'hébergement vidéo AXIS ou au service AXIS Internet Dynamic DNS. Pour plus d'informations sur ces services, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur. Bouton de redémarrage...
  • Page 26 Storage > SD Card (Configuration > Options du système > Stockage > Carte SD) et cliquez sur Unmount (Démonter). Cet appareil est compatible avec une carte SD/SDHC/SDXC (non incluse). Pour obtenir des conseils sur la carte SD, rendez-vous sur www.axis.com Caractéristiques techniques Conditions d’utilisation Classification Température...
  • Page 27 Cf. page 28. • Pour installer l'appareil à l'aide d'un support compatible à partir des accessoires de montage AXIS T91A (vendus séparément), reportez-vous à page 29. Retirez l’emballage de protection Pour connaître l'emplacement des composants, consultez Aperçu du matériel page 23.
  • Page 28 AXIS P55-E Network Camera Series 3. Pour remplacer le couvercle de dôme fumé/non fumé, voir page 28. Pour installer une carte SD, consultez page 28. 4. Remettez le couvercle supérieur en place et serrez deux vis diamétralement opposées à un couple de < 0,7 N m avant de serrer les deux autres vis.
  • Page 29 RJ45 fourni (conforme à la norme IP66). Sinon, utilisez le câble RJ45 compatible norme IP66 avec connecteur préinstallé, disponible auprès d'un revendeur Axis. Ne retirez pas le blindage en plastique du connecteur réseau de la caméra.
  • Page 30 AXIS P55-E Network Camera Series Connecteur réseau - Connecteur pousser-tirer RJ45 (conforme à la norme IP66) Connecteur réseau et blindage du connecteur réseau Vis de mise à la terre T20 Rondelle Cosse de câble 5. Fixez le câble de mise à la terre (couple de 1,5 à 2 Nm) à la cosse de câble à l'aide de pinces à...
  • Page 31 10. Sécurisez la caméra réseau sur le support de montage en serrant les vis. Utilisez le produit Si vous souhaitez rechercher des produits Axis sur le réseau ou leur affecter des adresses IP sous Windows®, nous recommandons l’utilisation des applications AXIS IP Utility et AXIS Camera Management.
  • Page 32 Pour connaître la version du microprogramme actuellement installée, reportez-vous à la page Setup > About (Configuration > À propos de). Visitez le centre de formation en ligne Axis sur le site www.axis.com/academy pour en savoir plus sur les formations, les webinaires, les tutoriels et les guides.
  • Page 33 AXIS P55-E Network Camera Series Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt.
  • Page 34 Bestimmungen erfolgen. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist. • Installieren Sie das Produkt nicht an instabilen Halterungen, Oberflächen oder Wänden.
  • Page 35 Produkts, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Weitere Informationen über den Serverbericht finden Sie auf den Setup-Seiten des Produkts, oder wenden Sie sich an den Axis Support. Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter www.axis.com/techsup.
  • Page 37 AXIS P55-E Network Camera Series Installationsanleitung Die Installationsanleitung enthält Anweisungen zur Installation der AXIS P5514-E/P5515-E PTZ-Dome-Netzwerk-Kamera in Ihrem Netzwerk. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Installationsschritte 1. Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige Materialien für die Installation in Ordnung sind.
  • Page 38 AXIS P55-E Network Camera Series Steuertaste SD-Kartensteckplatz LED-Statusanzeige Neustart-Taste Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N). Die Seriennummer wird möglicherweise für die Installation benötigt. Schrauben (3) Sonnenblende Haken für Sicherheitsdraht Schrauben für obere Abdeckung (4) 10. Kamerabefestigungen (3) 11. Netzwerkanschluss (PoE) 12. Dichtungsring 13.
  • Page 39 Die Steuertaste hat folgende Funktionen: • Zurücksetzen des Produkts auf die Werkseinstellungen. Siehe Seite 45. • Verbinden mit einem AXIS Video Hosting System-Service oder einem AXIS Internet Dynamic DNS-Service. Weitere Informationen zu diesen Diensten finden Sie in der Bedienungsanleitung. Neustart-Taste...
  • Page 40 Setup > System Options > Storage > SD Card (Einrichtung > Systemoptionen > Speicher > SD-Karte) auf und klicken Sie auf Unmount (Trennen). Dieses Produkt unterstützt SD-/SDHC-/SDXC-Karten (separat erhältlich). Empfehlungen zu SD-Karten finden Sie unter www.axis.com. Technische Daten Betriebsbedingungen Klassifikation...
  • Page 41 • Weitere Informationen zur Installation des Produkts mit einer kompatiblen Halterung des AXIS T91A Montagezubehörs (separat erhältlich) finden Sie unter Seite 43. Entfernen Sie die Transportsicherung. Die Position der Komponenten finden Sie unter Übersicht über die Hardware auf Seite 37.
  • Page 42 Der Austausch der Kuppelabdeckung ist nur erforderlich, wenn Sie die Rauchglas-Kuppelabdeckung verwenden möchten, die Kuppelabdeckung zerkratzt ist oder Risse hat. Getönte Kuppelabdeckungen oder klare Ersatzabdeckungen können über Ihren Axis Händler erworben werden. Die Position der Komponenten finden Sie unter Übersicht über die Hardware auf Seite 37.
  • Page 43 (IP66), um die IP66-Schutzart der Kamerabauweise einzuhalten und den IP66-Schutz beizubehalten. Sie können auch das RJ45-Kabel mit IP66-Rating und vorbelegtem Stecker verwenden. Dieses erhalten Sie bei Ihrem Axis Händler. Entfernen Sie nicht die Kunststoffabschirmung des Anschlusses von der Kamera. • Schließen Sie das Netzwerkkabel sorgfältig an, damit es nicht beschädigt wird.
  • Page 44 AXIS P55-E Network Camera Series Netzwerkanschluss – RJ-45 Push-Pull-Steckverbinder (IP66) Netzwerkstecker und Abschirmung des Netzwerksteckers Masseschraube T20 Unterlegscheibe Kabelschuh 5. Befestigen Sie das Erdungskabel mithilfe der Kabelschuh-Zange (Drehmoment 1,5 bis 2 Nm) am Kabelschuh. 6. Bringen Sie den Kabelschuh und die Unterlegscheibe zurück in die Originalposition und ziehen Sie die Schrauben fest (Drehmoment 0,5 Nm).
  • Page 45 Zugriff auf das Produkt Für die Suche nach Axis Produkten im Netzwerk und zur Zuweisung einer IP-Adresse unter Windows® werden AXIS IP Utility und AXIS Camera Management empfohlen. Beide Anwendungen sind kostenlos und können von unserer Website unter www.axis.com/techsup heruntergeladen werden.
  • Page 46 Firmware-Version zu sehen, gehen Sie auf Einrichten > Über. Besuchen Sie das Axis-Schulungszentrum www.axis.com/academy für anregende Schulungen, Webinare, Lernprogramme und Anleitungen. Gewährleistungsinformationen Informationen zur Gewährleistung der Axis Produkte und andere, hierzu relevante Informationen, finden Sie unter www.axis.com/warranty/...
  • Page 47 AXIS P55-E Network Camera Series Informazioni di sicurezza Leggere con attenzione questa guida all'installazione prima di installare il dispositivo. Conservare questo documento per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi.
  • Page 48 • Durante il trasporto del dispositivo Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per evitare danni al dispositivo. Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3,0 V BR/CR2032 come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni.
  • Page 49 • Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore della batteria.
  • Page 51 Guida all'installazione La presente guida all'installazione fornisce le istruzioni necessarie per installare la telecamera di rete a cupola AXIS P5514-E/P5515-E PTZ nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo, consultare la guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com Procedura di installazione 1.
  • Page 52 AXIS P55-E Network Camera Series Pulsante di comando Slot per scheda SD Indicatore LED di stato Pulsante di riavvio Codice dispositivo (P/N) e numero di serie (S/N). Il numero di serie può essere richiesto durante l'installazione. Viti (3) Parasole Gancio per cavo di sicurezza Viti della copertura superiore (4) 10.
  • Page 53 • Ripristino del dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultare pagina 59. • Collegamento a un servizio AXIS Video Hosting System o AXIS Internet Dynamic DNS Service. Per ulteriori informazioni su questi servizi, consultare il Manuale Utente. Pulsante di riavvio...
  • Page 54 > Storage > SD Card (Configurazione > Opzioni di sistema > Archiviazione > Scheda SD) e fare clic su Unmount (Smonta). Questo dispositivo supporta schede di memoria SD/SDHC/SDXC (scheda di memoria non inclusa). Per i consigli sulla scheda SD, visitare il sito Web www.axis.com. Dati tecnici Condizioni di funzionamento...
  • Page 55 Consultare pagina 56. • Per installare il prodotto utilizzando una staffa compatibile da accessori di montaggio di AXIS T91A (venduto separatamente), consultare pagina 57. Rimozione dell'imballo protettivo Consultare Panoramica dell'hardware alla pagina 51 per la posizione dei componenti.
  • Page 56 AXIS P55-E Network Camera Series 3. Per sostituire la copertura a cupola trasparente/oscurata, consultare pagina 56. Per installare una scheda SD, consultare pagina 56. 4. Rimontare la copertura posteriore nella posizione originale e serrare prima due viti diagonalmente opposte (a una coppia < 0,7 Nm), quindi le altre due viti.
  • Page 57 IP66 della telecamera. In alternativa, utilizzare il cavo RJ45 di classe IP66 con connettore premontato disponibile presso il proprio rivenditore Axis. Non rimuovere la schermatura in plastica del connettore di rete dalla telecamera.
  • Page 58 AXIS P55-E Network Camera Series Connettore di rete – Connettore push-pull RJ45 (IP66) Connettore di rete e schermo del connettore di rete Vite a terra T20 Lavaggio Capocorda 5. Fissare il cavo di messa a terra (serraggio da 1,5 a 2 Nm) al capocorda utilizzando le pinze del capocorda.
  • Page 59 10. Fissare la telecamera di rete alla staffa di montaggio serrando le viti. Accedere al dispositivo AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per trovare i dispositivi Axis in rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®. Queste applicazioni sono entrambe gratuite e possono essere scaricate da www.axis.com/techsup...
  • Page 60 Setup (Impostazioni) > About (Informazioni su). Visitare il centro di apprendimento Axis alla pagina www.axis.com/academy per servizi di formazione utili, webinar, tutorial e guide. Informazioni sulla garanzia Per informazioni sulla garanzia del dispositivo Axis e informazioni ad esso relative, consultare la pagina www.axis.com/warranty/...
  • Page 61 AXIS P55-E Network Camera Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligrosidad PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará...
  • Page 62 Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio BR/CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
  • Page 63 Axis. La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup para solicitar ayuda. ADVERTENCIA •...
  • Page 65 Guía de instalación Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar las cámaras domo de red PTZ AXIS P5514-E/P5515-E en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual del usuario disponible en www.axis.com.
  • Page 66 AXIS P55-E Network Camera Series Botón de control Ranura para tarjetas SD Indicador LED de estado Botón de reinicio Número de pieza (P/N) y número de serie (S/N). Puede necesitarse el número de serie durante la instalación. Tornillos (3) Parasol...
  • Page 67 Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Vea página 73. • Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, consulte el Manual del usuario.
  • Page 68 > Storage > SD Card (Configuración > Opciones del sistema > Almacenamiento > Tarjeta SD) y haga clic en Unmount (Desmontar). Este producto admite tarjetas SD/SDHC/SDXC (no incluidas). Para conocer las recomendaciones de tarjeta SD, consulte www.axis.com. Especificaciones Condiciones de funcionamiento...
  • Page 69 • Para instalar el producto utilizando un soporte compatible de los accesorios de montaje AXIS T91A (se venden por separado), vea página 71. Retirada del embalaje de protección Vea Información general del hardware en la página 65 para conocer la ubicación de los componentes.
  • Page 70 La sustitución de la cubierta del domo solo es necesaria si desea usar una cubierta del domo ahumada o si la cubierta del domo se ha arañado o dañado. Su distribuidor de Axis puede proporcionarle las cubiertas del domo ahumadas y las normales de repuesto.
  • Page 71 IP66, debe usarse el conector RJ45 con clasificación IP66 suministrado. Como alternativa, use el cable RJ45 con clasificación IP66 con el conector montado previamente disponible en su distribuidor de Axis. No retire la protección de plástico del conector de red de la cámara.
  • Page 72 AXIS P55-E Network Camera Series Conector de red: conector RJ45 con clasificación IP66 Conector de red y cubierta de conector de red Tornillo de toma de tierra T20 Arandela Zapata para cable 5. Conecte el cable de tierra (par de torsión de 1,5 a 2 Nm) a la zapata para cable utilizando unos alicates para zapatas.
  • Page 73 Acceso al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/techsup El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y navegadores. Los navegadores recomendados son ®...
  • Page 74 Visite el centro de aprendizaje de www.axis.com/academy para consultar guías, tutoriales, seminarios web y cursos que pueden resultarle útiles. Información de garantía Para obtener más detalles sobre la garantía del producto de Axis y la información relacionada con ella, consulte www.axis.com/warranty/...
  • Page 75 AXIS P55-E Network Camera Series 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読みください。 インス トールガイドは、後で参照できるように保管しておいてください。 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状 危 危 危 険 険 険...
  • Page 76 AXIS P55-E Network Camera Series 安 安 安 全 全 全 手 手 手 順 順 順 注 注 注 記 記 記 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使用してください。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。 • 本製品に衝撃または強い圧力を加えないでください。 • 本製品を不安定なブラケット、表面、または壁に設置しないでください。 • カメラが損傷する可能性があるため、カメラのレンズを太陽や強力な光 源に向けないでください。 • 本製品を設置する際には、適切な工具のみを使用してください。 電動工具を 使用して過剰な力をかけると、製品が損傷することがあります。 • 化学薬品、腐食剤、噴霧式クリーナーは使用しないでください。...
  • Page 77 AXIS P55-E Network Camera Series 必要な場合以外はバッテリーを交換しないでください。バッテリーの交換が必要な場 www.axis.com/techsup 合は、Axisサポート ( ) までご連絡ください。 警 警 警 告 告 告 • バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険があります。 • 交換用バッテリーとしては、同一品またはAxisが推奨するバッテリーのみを 使用してください。 • 使用済みバッテリーは、地域の規制またはバッテリーメーカーの指示に 従って廃棄してください。 ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー...
  • Page 79 AXIS P55-E Network Camera Series イ イ イ ン ン ン ス ス ス ト ト ト ー ー ー ル ル ル ガ ガ ガ イ イ イ ド ド ド このインストールガイドでは、AXIS P5514‑E/P5515‑E PTZドームネットワークカメラ をお使いのネットワークにインストールする手順について説明します。 製品の使 www.axis.com 用の詳細については、Axisのホームページ ( ) でユーザーズマニュア...
  • Page 80 AXIS P55-E Network Camera Series コントロールボタン SDカードスロット ステータスインジケーターLED 再起動ボタン 型番 (P/N) とシリアル番号 (S/N)。 インストール時にシリアル番号 が必要になる場合があります。 ネジ (3) サンシールド 安全ワイヤーフック トップカバー用ネジ (4) 10. ユニットホルダー (3) 11. ネットワークコネクタPoE 12. 密閉リング 13. 上蓋 14. ドームカバー 15. ドームリング 16. ドームリングネジ (8) 17. アース端子ネジ...
  • Page 81 コ コ コ ン ン ン ト ト ト ロ ロ ロ ー ー ー ル ル ル ボ ボ ボ タ タ タ ン ン ン 79ページの、ハードウェアの概要 コントロールボタンの位置については、 を参 照してください。 コントロールボタンは、以下の用途で使用します。 87ページ 製品を工場出荷時の設定にリセットする。 を参照してください。 • AXIS Video Hosting SystemサービスまたはAXIS Internet Dynamic DNSサービ • スに接続する。 これらのサービスの詳細については、ユーザーズマニュ アルを参照してください。 再 再 再 起 起 起 動 動 動 ボ ボ ボ タ タ タ ン ン ン 再起動ボタンを押すと、製品が再起動します。...
  • Page 82 AXIS P55-E Network Camera Series SD カ カ カ ー ー ー ド ド ド ス ス ス ロ ロ ロ ッ ッ ッ ト ト ト 注 注 注 記 記 記 • SDカード損傷の危険があります。 SDカードの挿入と取り外しの際には、鋭 利な工具を使用したり、過剰な力をかけないでください。 • データ損失の危険があります。 データが破損しないように、SDカードは...
  • Page 83 AXIS P55-E Network Camera Series ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の 設 設 設 置 置 置 注 注 注 記 記 記 本製品は、シールドネットワークケーブル (STP) を使用して接続してくださ...
  • Page 84 AXIS P55-E Network Camera Series 緩衝材 84ページ 3. クリア/半透明ドームカバーの交換方法については、 を参照して 85ページ ください。 SDメモリーカードの装着方法については、 を参照 してください。 4. トップカバーを元の位置に配置し、対角にある2本のネジをまず締め (トル クは0.7 Nm未満)、その後に残り2本のネジを締めます。 ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー の の の 交 交 交 換 換 換...
  • Page 85 AXIS P55-E Network Camera Series 5. トップカバーを元の位置に配置し、対角にある2本のネジを締め (トルクは 0.7 Nm未満)、その後に残りのネジを締めます。 SD カ カ カ ー ー ー ド ド ド の の の 装 装 装 着 着 着 注 注 注 記 記 記 SDカードは、取り外す前に、録画データが破損しないようにアンマウント Setup > > > System System する必要があります。...
  • Page 86 AXIS P55-E Network Camera Series 3. ネットワークケーブルとアース線を取り付け用ブラケットの穴に通しま す。 できるだけ短い電流路にするため、できる限りアース線が短くなるよ うにしてください。 4. アース端子ネジをゆるめ、ワッシャとケーブルシューを取り外します。 ネットワークコネクタ – RJ45プッシュプルコネクタ (IP66) ネットワークコネクタとネットワークコネクタシールド アース端子ネジT20 ワッシャー ケーブルシュー 5. ケーブルシュープライヤーを使用して、アース線 (トルク1.5~2 Nm) を ケーブルシューに取り付けます。 6. ケーブルシューとワッシャーを元の位置に戻し、ネジをしっかりと締め ます (トルク0.5 Nm)。 ケーブルシューがアース面と接触していることを 確認してください。 7. 付属のRJ45プッシュプルコネクタ (IP66) を付属の説明書に従ってネットワー クケーブルに接続します。...
  • Page 87 9. ネットワークカメラのユニットホルダーを取り付け用ブラケットのスロッ トにはめ込み、カメラユニットを回転させます。 10. ネジを締め、ネットワークカメラを取り付けブラケットに固定します。 製 製 製 品 品 品 へ へ へ の の の ア ア ア ク ク ク セ セ セ ス ス ス ネットワーク上でAXIS製品を検索したり、Windows®でそれにIPアドレスを割り当て るには、AXIS IP UtilityまたはAXIS Camera Managementの使用をお勧めします。 いず www.axis.com/techsup れのアプリケーションも無料で、 からダウンロードできます 本製品は、ほとんどのオペレーティングシステムとブラウザーでご利用いただけま...
  • Page 88 AXIS P55-E Network Camera Series 注意 www.axis.com/techsup のサポートページに、インストール・管理ソフトウェ アツールが用意されています。 本製品を工場出荷時の設定にリセットするには、以下の手順を実行します。 1. コントロールボタンと再起動ボタンを同時に押し、そのまま押し続けます。 2. 再起動ボタンだけを離し、コントロールボタンをステータスインジケー ターLEDが黄色に点滅するまで15~30秒間押し続けます。 3. コントロールボタンを離します。 プロセスが完了すると、ステータスLEDが 緑色に変わります。 これで本製品は工場出荷時の設定にリセットされまし た。 ネットワーク上に利用可能なDHCPサーバーがない場合、デフォルトの IPアドレスは192.168.0.90になります。 4. インストール・管理ソフトウェアツールを使用して、IPアドレスの割り当 て、パスワードの設定、ビデオストリームへのアクセスを行います。 Webインターフェースを使用して、各種パラメーターを工場出荷時の設定に戻す こともできます。 [Setup [Setup [Setup ‑ ‑ ‑ System System System Options Options ‑ ‑ ‑ Maintenance]...
  • Page 90 Installation Guide Ver. M3.2 AXIS P55-E Network Camera Series Date: July 2015 © Axis Communications AB, 2015 Part No. 1491050...

Ce manuel est également adapté pour:

P5514-eP5515-e