Télécharger Imprimer la page

Siemens 3VL9300 Instructions De Service page 6

Publicité

Deutsch
English
S0
AUS (kunden-
OFF (to be
seitig vorzuse-
provided by
hen)
customer)
S1
EIN (kunden-
ON (to be
seitig vorzuse-
provided by
hen)
customer)
S2
Wahlschalter
Selector switch
AUTO/manuell
AUTO/manual
Y1
Einschalt-
Closing solenid Aimant de
magnet
F1
Sicherung im
Control circuit
Steuerstrom-
fuse
kreis
F2
Option
Option
S01
Fern-
Remote
kommando
command (to
(kundenseitig
be provided by
vorzusehen)
customer)
K1
Hilfsschütz
Aux. contactor
(kundenseitig
(to be provided
vorzusehen)
by customer)
Typ / type / tipo / Tip / Тип
Sicherungen / fuses / fusibles / fusibile / fusível / Sigortalar / Предохранители
Bemessungssteuerspeisespannung U
Rated control supply voltage U
/
S
Tension assignée d'alimentation de commande U
Tensión asignada de alimentación de mando U
Tensione nominale di alimentazione del comando U
Tensão de alimentação medida U
/
S
Ölçüm kumanda besleme gerilimi U
S
Номинальное управляющее напряжение U
额定控制馈电电压 U
S
Sicherung (träge) / Fuse (time-lag) / Fusible (retardé) / Fusible (lento) / Fusibile (ritardato) /
Fusível (de ação lenta) / Sigorta (yavaş) / Предохранитель (инерционный) / 熔断器 ( 延时的 )
Leitungsschutzschalter, C-Charakteristik / Miniature circuit-breaker (C characteristic) /
Disjoncteur (caractéristique C) / Automático magnetotérmico (característica C) /
Interruttore automatico (caratteristica C) / Interruptor automático (caraterística C) /
Hat koruma şalteri, C- Karakteristik / Линейный защитный автомат с С-характеристикой
线路保护开关 , C 特性
6
Français
Español
ARRET (à
DES
prévoir par le
(por cuenta del
client)
cliente)
MARCHE (à
CON
prévoir par le
(por cuenta del
client)
cliente)
Interrupteur de
Seleccionador
sélection
AUTO/manual
AUTO/manuel
Electroimán de
commutation
conexión
Fusible dans le
Fusible circuito
circuit de
de mando
commande
Option
Opción
Télécom-
Mando remoto
mande (à pré-
(por cuenta del
voir par le
cliente)
client)
Contacteur
Contactor auxi-
aux. (à prévoir
liar (por cuenta
par le client)
del cliente)
/
S
/
S
/
S
/
S
/
/
S
Italiano
Português
Türkçe
OFF (da parte
DESLIGAR
KAPALI (müşteri
del cliente)
(por parte do
tarafından
cliente)
belirlenir)
ON (da parte
LIGAR
AÇIK (müşteri
del cliente)
(por parte do
tarafından
cliente)
belirlenir)
Selettore
Int. de seleção
Seçim şalteri
AUTO/manuale
AUTO/manual
OTOMATİK/
manüel
Magnete di
Ímã de ligação Açma mıknatısı
accensione
Fusibile nel cir-
Fusível no cir-
Kumanda akım
cuito di
circuito de
devresinde
comando
comando
sigorta
Opzione
Opção
Opsiyon
Comando a
Controle
Uzaktan
distanza (da
remoto
kumanda
parte del
(por parte do
(müşteri tara-
cliente)
cliente)
fından belirlenir)
Contattore
Contactor auxi-
Yardımcı elektro
ausiliario (da
liar (por parte
manyetik şalter
parte del
do cliente)
(müşteri tara-
cliente)
fından belirlenir)
50 - 60 Hz
AC
DC
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL10-1MA1
Русский
中文
ВЫКЛ (должно
关断
предусмотрено
( 客户规定 )
пользователем)
ВКЛ (должно
接通
предусмотрено
( 客户规定 )
пользователем)
Переключатель
选择开关
АВТО/ручной
自动 / 手动
Включающий
合闸电磁铁
магнит
Предохранител
在控制电路
ь в контуре
中的熔断器
управ-ляющего
тока
Опция
选择项
Дистанционная
远程指令 (
команда
客户规定 )
(должно
предусмотрено
пользователем)
Вспомогательно
辅助接触器
е реле (должно
( 客户规定 )
предусмотрено
пользователем)
VL160X / VL160 / VL250
V
48
60
110/127 230/250
V
24
48
60
110/127 230/250
A
10
GWA 4NEB 179 5839-30 DS 03
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3m.00