Publicité

Liens rapides

FR
Thule Chariot Cheetah XT 1 et 2
Instructions
10100XXX
51100943 - D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thule 10100 Serie

  • Page 1 Thule Chariot Cheetah XT 1 et 2 Instructions 10100XXX 51100943 - D...
  • Page 2: Table Des Matières

    4.0 Déballage de la remorque 6.3 Usure Pièces comprises 4.2 Dépliage de la remorque 4.3 Pliage de la remorque 4.4 Installation des roues 4.5 Désinstallation des roues 4.6 Installation du guidon Installation d’un kit de transformation Thule 51100943 - D FR-02...
  • Page 3: Introduction

    Thule de fond Thule Thule Canada Inc. détient tous les droits sur le présent guide d’utilisation. Il est interdit de re- produire, de distribuer, de publier et d’utiliser sans autorisation le contenu et les illustrations du présent guide à des fins commerciales.
  • Page 4: Utilisation Prévue Du Guide

    Pour une utilisation recommandée, vous Si vous utilisez la remorque avec le kit devez également suivre les instructions de remorque pour vélo Thule, veuillez du présent guide et respecter les exi- également suivre les instructions du guide gences prescrites en matière d’entretien.
  • Page 5: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES INCLUS Châssis Cheetah 1 ou 2 Guidon réglable en hauteur Roues en aluminium 2 - 20” Toile de protection 2 en 1 Kit de marche Thule Kit de remorque pour vélo Thule FR-05 51100943 - D...
  • Page 6: Sécurité

    SÉCURITÉ Pour profiter de cette remorque pour enfants, il est essentiel de l’utiliser de façon sécuritaire. C’est pourquoi vous devez absolument connaître les consignes de sécurité contenues dans le présent guide et les suivre lors de chaque utilisation de cette remorque pour enfants. SYMBOLES ET CONSIGNES REMARQUE Les remarques et mises en garde figurant...
  • Page 7 • N’installez aucun siège (de voiture ou MISE EN autre) non approuvé par Thule Canada Inc. sur cette remorque pour enfants. GARDE • N’utilisez que les porte-bagages approu- vés par Thule Canada Inc. Cette remorque pour enfants peut perdre sa stabilité...
  • Page 8: Préparation

    PRÉPARATION 4.0 DÉBALLAGE DE LA REMORQUE PIÈCES COMPRISES Vérifiez que l’emballage de la remorque contient les pièces suivantes: • Châssis Cheetah • Toile de protection 2 en 1 (sur le châssis) • Guidon • Deux roues de 50,8 cm (20 po) •...
  • Page 9: Dépliage De La Remorque

    4.2 DÉPLIAGE DE LA REMORQUE 4.3 PLIAGE DE LA REMORQUE D’une main, tirez ou relâchez le disque de verrouillage automatique d’un côté de la partie arrière du cadre. De l’autre main, appuyez sur le support. Procédez de même de l’autre côté de la partie arrière de la remorque.
  • Page 10: Installation Des Roues

    4.4 INSTALLATION DES ROUES 4.5 DÉSINSTALLATION DES ROUES Appuyez sur le bouton-poussoir de la Appuyez sur le bouton-poussoir de la roue et maintenez-le enfoncé. roue et maintenez-le enfoncé. (Voir image 1) (Voir image 2) B. I nsérez l’essieu de la roue dans l’essieu Tirez sur la roue afin de la dégager de de la remorque.
  • Page 11: Installation Du Guidon

    Kit de course à pied Thule • Kit de remorque pour vélo Thule • Kit de randonnée et de ski de fond Thule Installez et utilisez le kit choisi en suivant les instructions fournies avec les kits de transformation Thule.
  • Page 12: Utilisation Et Caractéristiques

    UTILISATION ET CARACTÉRISTIQUES 5.0 UTILISATION DU FREIN DE STATIONNEMENT Enfoncez la pédale rouge sur l’essieu MISE EN de remorque pour engager le frein de GARDE stationnement. (Voir image 1) Lorsque le frein de stationnement est actionné, assurez-vous toujours qu’il Ne laissez jamais l’enfant fonctionne correctement (la remorque ne doit pas avancer ni reculer).
  • Page 13: Utilisation De La Toile De Protection 2 En

    UTILISATION DE LA TOILE DE Pour retirer la toile du transporteur, PROTECTION 2 EN 1 enlevez le guidon, relevez la toile et glissez la partie supérieure de cette dernière vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit complètement enlevée de la partie supérieure du cadre.
  • Page 14: Position De L'enfant Et Utilisation De La Ceinture

    Tirez sur la sangle d’entrejambes et 0-6 M rassemblez les deux boucles des harnais d’épaules, puis insérezles ensemble dans la boucle d’entrejambes. (Voir image 2) Ajustez le système de harnais à l’aide des adaptateurs de longueur des harnais d’épaules jusqu’à ce que la boucle de la sangle d’entrejambes se trouve au niveau de la partie inférieure de la poitrine.
  • Page 15: Utilisation De La Dragonne

    UTILISATION DE LA DRAGONNE 5.4 UTILISATION DE LA VISIÈRE Passez votre poignet dans l’extrémité Pour abriter l’habitacle, déroulez la libre de la dragonne afin de toujours visière. Utilisez la bande velcro au bas avoir la remorque bien en main. de la visière pour la maintenir en place. (Voir image 1) (Voir image 2) Si vous n’utilisez pas la dragonne,...
  • Page 16: Rangement

    5.5 RANGEMENT La remorque est équipée des compartiments de rangement suivants : • Une grande pochette en filet à l’arrière, en haut de la remorque (Voir image 1) • Une petite pochette à l’intérieur de la grande pochette en filet •...
  • Page 17: Informations Supplémentaires

    Thule et les accessoires pour vous assurer maintenir dans le meilleur état possible. qu’ils ne montrent aucun signe de détériora- Nettoyez régulièrement la remorque avec de...
  • Page 18: Rangement

    La poussière et la boue peuvent s’infiltrer dans les pièces en mouvement et contribuer également à ladétérioration de la remorque. Thule Sweden AB, Borggatan 5 info@thule.com www.thule.com 335 73 Hillerstorp, SWEDEN 51100943 - D © Thule Group 2020. All rights reserved.

Table des Matières