Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eclipse CD5000

  • Page 94 Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD5000 Les symboles Avertissement et Mise en garde représentés ci-dessous apparaissent tout au long de ce manuel ainsi que sur le CD5000. Ils indiquent comment manipuler l'appareil en toute sécurité et permettent ainsi d'éviter tout dégât physique ou matériel.
  • Page 95 CD5000_FRN.book Page 95 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD5000 AVERTISSEMENT ● Ne laissez jamais d'eau, de poussière ou de corps étrangers pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Un dégagement de fumée, un incendie ou un choc électrique pourrait en résulter.
  • Page 96 CD5000_FRN.book Page 96 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Introduction MISE EN GARDE ● Une fois les piles usées, remplacez-les immédiatement afin d'éviter qu'elles ne fuient et n'endommagent l'appareil. Le produit contenu dans les piles peut gravement brûler la peau ou les yeux en cas de fuite.
  • Page 97 CD5000_FRN.book Page 97 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Table des matières Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD5000 ....... 94 Précautions d'emploi ..............102 Noms des commandes et des éléments ......... 103 Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ? ......106 Comment utiliser le lecteur de carte mémoire Memory Stick ? ..
  • Page 98 CD5000_FRN.book Page 98 Wednesday, December 7, 2005 7:11 PM Table des matières Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD5000 ....94 Précautions d'emploi................. 102 Remarques ......................... 102 Noms des commandes et des éléments .......... 103 Mise sous et hors tension de l'appareil............... 105 Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ?.........
  • Page 99 CD5000_FRN.book Page 99 Wednesday, December 7, 2005 7:11 PM Table des matières Lire les plages dans un ordre aléatoire (RANDOM) ........... 118 Formater une carte mémoire MG Memory Stick (formatage rapide) ......119 Ejecter la carte mémoire Memory Stick ..............119 Comment utiliser le syntoniseur ? ...........
  • Page 100 CD5000_FRN.book Page 100 Wednesday, December 7, 2005 7:11 PM Table des matières Changer le mode AREA SHOT .................. 138 Utiliser le mode AREA SHOT ..................139 Configuration de l'écran AREA SHOT..............139 Changement de carte................... 140 Parcourir à nouveau les informations..............140 Changer les écrans AREA SHOT ................
  • Page 101 CD5000_FRN.book Page 101 Wednesday, December 7, 2005 7:11 PM Table des matières Comment utiliser l'appareil avec un adaptateur d'interface ® iPod proposé en option ?..............172 Fonctionnement de l'iPod ................... 172 Comment utiliser l'appareil lorsqu'un changeur de CD fourni séparément est branché ? ............. 175 Ecouter un CD ......................
  • Page 102: Précautions D'emploi

    CD5000_FRN.book Page 102 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Introduction Précautions d'emploi <Votre CD5000 fonctionnera longtemps sans problème si vous l'utilisez correctement et en prenez soin.> Remarques • Pour votre sécurité, n'utilisez votre autoradio qu'avec un volume sonore vous permettant d'entendre les bruits extérieurs.
  • Page 103: Noms Des Commandes Et Des Éléments

    CD5000_FRN.book Page 103 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Noms des commandes et des éléments Noms des commandes et des éléments Vue de face 5 6 7 N° Bouton Nom et fonction N° Bouton Nom et fonction Bouton [SEL] Bouton [CD (OPEN / EJECT)] Permet de sélectionner les...
  • Page 104 CD5000_FRN.book Page 104 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Introduction N° Bouton Nom et fonction N° Bouton Nom et fonction Bouton [FM AM] Permet de passer en mode Radio et de parcourir les Boutons [1] à [6] bandes. Sélectionnez les stations de Bouton [PWR] radio préréglées et activez les Permet de mettre l'appareil...
  • Page 105 CD5000_FRN.book Page 105 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Noms des commandes et des éléments Mise sous et hors tension de ATTENTION l'appareil Si le véhicule ne dispose pas d'une position ACC, maintenez le bouton [PWR] enfoncé Lorsque l'appareil est mis sous tension, le pendant plus de deux secondes.
  • Page 106: Comment Utiliser Le Lecteur Cd (Mp3/Wma)

    CD5000_FRN.book Page 106 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Fonctionnement Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ? A propos des disques compacts • Les informations enregistrées sur le disque compact sont lues au moyen d'un laser ; c'est pourquoi aucun composant ne touche la surface du disque. Si le disque est rayé ou voilé, la qualité du son risque d'être détériorée et la lecture saccadée.
  • Page 107 CD5000_FRN.book Page 107 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ? A propos des accessoires pour CD • N'utilisez pas les accessoires (stabilisateurs, enveloppes protectrices, produits nettoyants pour lentilles laser, etc.) censés « améliorer la qualité...
  • Page 108 CD5000_FRN.book Page 108 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Fonctionnement À propos de MP3/WMA ATTENTION La création de fichiers MP3/WMA à partir de sources telles que les émissions, les disques, les enregistrements, les vidéos et les prestations en direct sans la permission des titulaires du droit d'auteur à...
  • Page 109 CD5000_FRN.book Page 109 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ? Media Les disques CD-R et CD-RW sont des médias compatibles avec le format MP3/WMA. Contrairement aux CD-ROM habituellement utilisés pour les enregistrements de fichiers musicaux, les CD-R et CD-RW sont extrêmement sensibles aux environnements très chauds ou très humides et il arrive qu'ils ne puissent pas bien être lus.
  • Page 110 CD5000_FRN.book Page 110 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Fonctionnement Multisession Les supports multisession sont pris en charge et il est possible de lire des CD-R et des CD-RW comportant des fichiers MP3/WMA annotés. Toutefois, si le CD a été enregistré en mode « Track at once », vous devez fermer la session ou traiter le message d'avertissement.
  • Page 111 CD5000_FRN.book Page 111 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ? Lecture d'un CD (fichier MP3/WMA) Basculer en mode Lecteur CD Appuyez tout d'abord brièvement sur le bouton Appuyez brièvement (moins d'une [DISC] pendant moins d'une seconde pour seconde) sur le bouton [CD passer en mode Disque.
  • Page 112 CD5000_FRN.book Page 112 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Fonctionnement PLAGE (FICHIER) PRÉCÉDENTE / SUIVANTE Fonctionnement Media Tournez le bouton. Vers la droite : permet de passer à la plage (fichier) suivante. Vers la gauche : permet de revenir au début de la plage (fichier) en cours de lecture.
  • Page 113 CD5000_FRN.book Page 113 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ? DOSSIER PRÉCÉDENT / SUIVANT Fonctionnement Media Appuyez sur le bouton. : Permet de sélectionner le dossier suivant. : Permet de sélectionner le dossier précédent. BALAYAGE DU DOSSIER / RÉPÉTITION DU DOSSIER / LECTURE ALÉATOIRE DE TOUS LES DOSSIERS...
  • Page 114 CD5000_FRN.book Page 114 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Fonctionnement Retourner au répertoire de base Afficher le titre (fichier MP3/WMA) du CD (fichier MP3/WMA) Appuyez sur le bouton [ILUM] Dans le répertoire de base, lorsqu'un fichier ne pendant plus d'une seconde. peut être relu, le système retourne au premier Chaque fois que vous appuyez sur ce fichier pouvant être relu.
  • Page 115: Comment Utiliser Le Lecteur De Carte Mémoire Memory Stick

    CD5000_FRN.book Page 115 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser le lecteur de carte mémoire Memory Stick ? Comment utiliser le lecteur de carte mémoire Memory Stick ? A propos des cartes mémoire Memory Stick • Ne rangez pas les cartes mémoire Memory Stick dans des endroits exposés à...
  • Page 116 CD5000_FRN.book Page 116 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Fonctionnement • N'utilisez pas de cartes mémoire Memory Stick sur lesquelles a été apposée une étiquette ou si celle-ci se détache. • Gardez les cartes mémoire Memory Stick à l'abri de la lumière et de l'humidité...
  • Page 117 CD5000_FRN.book Page 117 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser le lecteur de carte mémoire Memory Stick ? Ecouter la carte mémoire MG Appuyez brièvement (moins Memory Stick d'une seconde) sur le bouton La façade se ferme. Appuyez sur le bouton [CD pendant plus d'une seconde.
  • Page 118 CD5000_FRN.book Page 118 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Fonctionnement Passer à la plage suivante ou ATTENTION retourner au début de la plage Si vous souhaitez poursuivre la lecture d'une en cours plage en particulier, appuyez de nouveau sur le bouton afin d'arrêter le balayage. Lorsque le balayage a été...
  • Page 119 CD5000_FRN.book Page 119 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser le lecteur de carte mémoire Memory Stick ? Formater une carte mémoire ATTENTION MG Memory Stick (formatage Ne coupez pas l'alimentation et ne mettez pas rapide) le commutateur d'allumage hors tension pendant le formatage.
  • Page 120: Comment Utiliser Le Syntoniseur

    CD5000_FRN.book Page 120 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Fonctionnement Comment utiliser le syntoniseur ? Tournez le bouton [SEL] vers la ATTENTION droite ou vers la gauche pour • Si des stations ont été enregistrées dans la régler l'appareil sur une station. mémoire, appuyez sur l'un des boutons [1] Vers la droite : à...
  • Page 121 CD5000_FRN.book Page 121 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser le syntoniseur ? Enregistrer les stations Enregistrer les stations automatiquement manuellement (Mode Présélection Cette section vous indique comment attribuer les automatique : ASM) stations aux boutons numérotés. Tournez le bouton [SEL] vers la Appuyez sur le bouton [SEL] droite ou la gauche pour régler pendant plus de deux secondes...
  • Page 122 CD5000_FRN.book Page 122 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Fonctionnement Changer l'emplacement de Modifier la sensibilité de la réception pour un balayage la bande radio automatique Il est possible de changer la bande radio utilisée L'appareil vous permet de sélectionner la entre l'Amérique du Nord et l'Asie, l'Australie et sensibilité...
  • Page 123: Comment Utiliser La Télécommande

    CD5000_FRN.book Page 123 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser la télécommande ? Comment utiliser la télécommande ? Précautions relatives à l'utilisation de la télécommande • Manipulez la télécommande avec prudence du fait de sa petite taille et de sa légèreté. La laisser tomber ou la frapper violemment risque de l'endommager, d'user la pile ou de provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 124 CD5000_FRN.book Page 124 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Fonctionnement Remplacer les piles N° Bouton Nom et fonction Boutons [ PRESET CH Boutons [ DISC AVERTISSEMENT Permettent de sélectionner des stations de radio préréglées et Pour éviter les accidents, tenir les piles des CD (dossiers).
  • Page 125 CD5000_FRN.book Page 125 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser la télécommande ? MISE EN GARDE • Faites très attention à ne pas avaler les piles. • La durée de vie des piles est d'environ télécommande fonctionne pas correctement ou si le voyant s'affaiblit, remplacez les piles.
  • Page 126: Procédure D'utilisation De L'esn En Toute Sécurité

    Procédure d'utilisation de l'ESN en toute sécurité A propos du système ESN Cet appareil est équipé du système de sécurité ESN (Eclipse Security Network). Pour activer la fonction ESN, vous devez posséder un CD musical pré-enregistré (CD clé), un code de sécurité à...
  • Page 127 La façade s'ouvre ; vous pouvez protection par CD clé (DISC SEC) ↔ désormais insérer votre CD clé dans la Protection par carte mémoire Memory fente de chargement du CD5000. Stick (MS SEC). Insérez le CD dans la fente. ATTENTION Le message [SEC] s'affiche, puis le Lorsqu'un système de protection est activé,...
  • Page 128 La façade s'ouvre ; vous pouvez Comment retourner à un désormais insérer votre CD clé dans la fonctionnement normal (verrouillage fente de chargement du CD5000. du système de protection ESN) ? ATTENTION Si l'alimentation est coupée alors que le Si un CD a déjà été inséré, le message [SEC] système de protection ESN est activé...
  • Page 129 5 tentatives, le message [CALL] Après l'affichage pendant cinq s'affiche ; l'appareil doit être renvoyé à secondes du message [HELP], le Eclipse afin d'être réinitialisé. Dans ce numéro de série apparaît. cas, veuillez contacter votre Appuyez sur le bouton [CD...
  • Page 130 CD5000_FRN.book Page 130 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Exemples de réglages Comment utiliser le système de Saisissez un code de sécurité en protection ESN (par carte appuyant sur les boutons [1] à [4]. mémoire Memory Stick) ? Saisissez un code de sécurité à quatre caractères à...
  • Page 131 CD5000_FRN.book Page 131 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Procédure d'utilisation de l'ESN en toute sécurité Désactivation de la fonction de Désactivation de la fonction de sécurité grâce au code de sécurité protection à l'aide d'une carte mémoire Memory Stick Vérifiez que l'appareil est en veille.
  • Page 132 CD5000_FRN.book Page 132 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Exemples de réglages Comment retourner à un ATTENTION fonctionnement normal (verrouillage du système de protection ESN) ? • Si une erreur de lecture se produit ou si une mauvaise carte mémoire Memory Stick est Si l'alimentation est débranchée alors que le insérée, message...
  • Page 133 CD5000_FRN.book Page 133 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Procédure d'utilisation de l'ESN en toute sécurité ATTENTION ATTENTION • Si le code de sécurité ne correspond pas Si une carte mémoire Memory Stick a déjà été aux informations enregistrées par l'appareil, insérée, le message [MS EJECT] s'affiche.
  • Page 134 OFF puis remis en position ACC, le disque (CD clé). Veuillez alors tous les boutons sont désactivés. Dans ce contacter votre revendeur Eclipse local cas, retournez au fonctionnement normal. pour connaître la marche à suivre. (Reportez-vous à la rubrique « Comment retourner à...
  • Page 135 Le message [ESN] s'affiche, suivi d'un numéro à huit chiffres ; il s'agit de votre numéro de série électronique (ESN). Ce numéro vous permet également d'identifier votre appareil CD5000 Eclipse en cas de vol.
  • Page 136: Comment Utiliser La Fonction Aera Shot ? (Etats-Unis Et Canada Uniquement)

    Pour utiliser la fonction AREA SHOT Pour utiliser la fonction AREA SHOT, les instructions concernant la conduite relatives au sens de l'itinéraire et le nom des rues aux croisements, doivent être téléchargées à partir du site Internet d'ECLIPSE (E-iSERV) et importées dans le CD5000.
  • Page 137 Memory Stick : sélectionnés défilent dans l'ordre • Les données téléchargées sur le site suivant. Internet d'ECLIPSE (E-iSERV) peuvent être Disc ➔ Memory Stick enregistrées dans des dossiers sur la carte mémoire Memory Stick de la manière Appuyez sur le bouton [SEL].
  • Page 138 CD5000_FRN.book Page 138 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Exemples de réglages Lors de l'utilisation d'un CD-R : Changer le mode AREA SHOT • L'appareil ne peut importer que les fichiers provenant de CD-R et écrits dans des Appuyez sur le bouton [MUTE] répertoires de base.
  • Page 139 CD5000_FRN.book Page 139 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser la fonction AERA SHOT ? (Etats-Unis et Canada uniquement) Utiliser le mode AREA SHOT Flèches (uniquement sur les cartes de point d'intersection) : Lorsque vous passez manuellement d'un point Le sens de l'itinéraire actuel est indiqué...
  • Page 140 CD5000_FRN.book Page 140 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Exemples de réglages Changement de carte Parcourir à nouveau les informations Après être passé par chacun des emplacements décrits dans le guide, il est nécessaire de passer Les informations comportant les noms des manuellement à...
  • Page 141 CD5000_FRN.book Page 141 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser la fonction AERA SHOT ? (Etats-Unis et Canada uniquement) Fonctionnement avec un appareil Signaux sonores de guidage GPS optionnel (GPS105) connecté • Lorsque la carte affichée change pour que la carte correspondant à...
  • Page 142 CD5000_FRN.book Page 142 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Exemples de réglages ATTENTION • La distance à parcourir est actualisée avant que vous n'arriviez à l'intersection suivante et après l'avoir dépassée, « 0 » s'affiche à l'écran. • La position actuelle est déterminée grâce aux informations envoyées par le satellite GPS.
  • Page 143: Comment Utiliser La Commande Audio

    CD5000_FRN.book Page 143 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser la commande audio ? Comment utiliser la commande audio ? Réglage du volume sonore Activation du réglage du contour Tournez bouton [AUDIO Le réglage du contour peut être activé pour CONTROL] vers la droite ou la relever le niveau des fréquences faibles et gauche.
  • Page 144 CD5000_FRN.book Page 144 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Exemples de réglages Changer de modes de commande audio Cette méthode permet d'accorder finement différents modes de commande audio. Appuyez brièvement sur le bouton [AUDIO CONTROL] pendant moins d'une seconde pour sélectionner l'élément que vous souhaitez régler. Les modes sont modifiés selon l'ordre établi ci-dessous à...
  • Page 145 CD5000_FRN.book Page 145 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser la commande audio ? Exemples de réglages : Le volume du mode FM initial (valeur par défaut : 40) est utilisé comme référence pour enregistrer les différences du volume sonore réglées pour chaque mode audio. Mode Audio Memory Stick Valeur par défaut...
  • Page 146: Comment Utiliser Le Mode Réglage Du Son

    CD5000_FRN.book Page 146 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Exemples de réglages Comment utiliser le mode Réglage du son ? A propos du mode Réglage du son Cet appareil est équipé de deux modes de réglage du son : mode Normal et mode Avancé. En mode Normal, le réglage des caractéristiques acoustiques dans l'habitacle est relativement simple.
  • Page 147 CD5000_FRN.book Page 147 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser le mode Réglage du son ? Sélecteur de position Lorsque la position du siège de l'auditeur est sélectionnée, le temps mis par les ondes sonores pour parcourir la distance séparant les haut-parleurs de l'auditeur peut être réglé afin d'obtenir une orientation sonore plus naturelle.
  • Page 148 CD5000_FRN.book Page 148 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Exemples de réglages [Caractéristiques de l'égaliseur paramétrique] Vous pouvez modifier Vous pouvez modifier la valeur Q fréquence médiane. (netteté/largeur de bande). Haute Haute [Pression sonore] [Pression sonore] [Fréquence] Haute [Fréquence] Haute Vous pouvez modifier le gain.
  • Page 149 CD5000_FRN.book Page 149 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser le mode Réglage du son ? La fonction Réglage de temporisation corrige le temps mis par les ondes sonores pour atteindre l'auditeur et règle ainsi la phase optimale de la position d'écoute pour que le son devienne plus riche, comme s'il émanait d'un étage audio.
  • Page 150 Personnalisation des effets sonores E-iSERV Le réglage de l'égaliseur paramétrique, de la temporisation et du répartiteur peut être effectué sur l'appareil ou via le site Internet d'Eclipse (les réglages peuvent être enregistrés sur un CD-R ou une carte mémoire Memory Stick).
  • Page 151 Les réglages autres que celui de cet appareil peuvent être effectués sur le site Internet d'ECLIPSE. La procédure de réglage qui s'affiche à l'écran est très simple. Accédez au site Web d'ECLIPSE et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Après cela, téléchargez les données corrigées sur le CD-R ou sur la carte mémoire Memory Stick et chargez-les sur votre appareil,...
  • Page 152 CD5000_FRN.book Page 152 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Exemples de réglages Fonctionnement en mode Normal Appuyez sur le bouton [SOUND] pendant plus d'une seconde. L'appareil passe en mode Réglage du son (mode Normal). Pour plus d’explications sur le fonctionnement en mode Avancé, reportez-vous à la section «...
  • Page 153 CD5000_FRN.book Page 153 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser le mode Réglage du son ? Sélection de la phase non équilibrée (Non-F Phase) La fusion des sons produits par les haut-parleurs avant et arrière et le haut-parleur des graves peut être améliorée en sélectionnant la phase.
  • Page 154 CD5000_FRN.book Page 154 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Exemples de réglages Fonctionnement en mode Avancé Appuyez sur le bouton [SOUND] pendant plus de deux secondes. L'appareil passe du mode Normal au mode Avancé et vice versa à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
  • Page 155 CD5000_FRN.book Page 155 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser le mode Réglage du son ? Réglage de l'égaliseur paramétrique (PEQ) L'égaliseur paramétrique permet de régler 7 bandes de fréquences. Tournez le bouton [SEL] pour sélectionner la bande à …...
  • Page 156 CD5000_FRN.book Page 156 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Exemples de réglages Mesure/affichage des fréquences Les fréquences dans le véhicule peuvent être mesurées et affichées à l'écran. Vous pouvez prendre ces mesures comme référence lors du réglage de l'égaliseur paramétrique. Vous devez écrire le résultat de ces mesures sur une carte mémoire Memory Stick pour pouvoir corriger les réglages de l'égaliseur paramétrique automatiquement en personnalisant des effets sonores E-iSERV.
  • Page 157 CD5000_FRN.book Page 157 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser le mode Réglage du son ? Appuyez sur le bouton [RTN]. ATTENTION : •Les données concernant la qualité sonore peuvent être enregistrées sur la carte mémoire Memory Stick de la manière suivante. MSFTEN SOUND 206 000.ftn...
  • Page 158 CD5000_FRN.book Page 158 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Exemples de réglages Sélection du type de véhicule (Type de voiture) Vous pouvez sélectionner les réglages de temporisation correspondant à votre véhicule dans une gamme de réglages préétablis pour différents types de véhicules, ce qui vous permet de sélectionner automatiquement les réglages de temporisation les mieux adaptés. ➔...
  • Page 159 CD5000_FRN.book Page 159 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser le mode Réglage du son ? Réglages de l'harmoniseur multiple (harmoniseur) Cette fonction utilise la synthèse harmonique pour rétablir le composant haute fréquence perdu lors de la compression, de sorte qu'un meilleur son peut être obtenu lors de la lecture des fichiers MP3 /WMA et de la carte mémoire Memory Stick (ATRAC3).
  • Page 160 CD5000_FRN.book Page 160 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Exemples de réglages Appuyez sur l'un des boutons [1] à [5] pendant plus de 2 secondes pour effectuer l'enregistrement sur l'appareil. Le fichier sélectionné est enregistré et associé au bouton sélectionné. Lors de l'utilisation d'un CD-R, celui-ci est éjecté...
  • Page 161: Modifications En Mode Réglage De L'affichage

    Réglage de l'affichage. Importation d'images animées Les images animées disponibles sur le site Internet d'ECLIPSE (E-iSERV) peuvent être téléchargées et utilisées à la place des images présélectionnées. Rendez-vous sur le site Internet d'ECLIPSE (E-iSERV) pour les télécharger.
  • Page 162 Sélectionnez plusieurs pages d'images à intégrer à votre animation. Connectez-vous au site Internet d'ECLIPSE. (URL : http://www.e-iserv.jp) Téléchargez le logiciel de modification d'images d'ECLIPSE (Cutting Board) tout en suivant les consignes disponibles sur le site Internet. Réglez la taille de l'image à l'aide du logiciel de modification d'images (Cutting Board) pour l'adapter à...
  • Page 163 Memory Stick : d'allumage lors de l'importation. Ce • Les données téléchargées sur le site faisant, vous interrompriez l'importation, Internet d'ECLIPSE (E-iSERV) peuvent être ce qui risquerait d'endommager les enregistrées dans des dossiers sur la carte données. mémoire Memory Stick de la manière •...
  • Page 164 Vous pouvez sélectionner une image animée disponible sur l'appareil et l'afficher à l'écran. Cet appareil dispose trois types d'images animées. Les images animées disponibles via les services d'Eclipse peuvent outre être téléchargées, importées l'appareil affichées. En outre, des applications peuvent être téléchargées...
  • Page 165: Changements À L'aide Du Mode Fonction

    CD5000_FRN.book Page 165 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Changements à l'aide du mode Fonction Changements à l'aide du mode Fonction Différents réglages peuvent être modifiés. Appuyez sur le bouton [FUNC]. Le mode Fonction est activé. ATTENTION Lorsque vous appuyez sur le bouton [FUNC] en mode Fonction, ce mode est désactivé et l'appareil revient au mode Musique normal.
  • Page 166 Lecture des données concernant le commutateur de direction (Etats-Unis uniquement). Les données du commutateur de direction téléchargées à partir du site Internet ECLIPSE (E-iSERV) et enregistrées sur un CD-R ou sur une carte Memory Stick, peuvent être chargées dans l'appareil et y être enregistrées.
  • Page 167 CD5000_FRN.book Page 167 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Changements à l'aide du mode Fonction Appuyez sur le bouton [RTN]. A ce moment de la procédure, d'autres réglages peuvent également être effectués en mode Fonction. Appuyez sur le bouton [FUNC] ou [RTN] pour quitter le mode Fonction. XIII...
  • Page 168 Exemples de réglages Réglage de la fonction Commutateur de direction (Etats-Unis uniquement) Le commutateur de direction monté en usine sur le véhicule est inutilisable lorsque le CD5000 est installé. Le site Internet d'ECLIPSE (E-iSERV) fournit toutefois un logiciel permettant l'utilisation du commutateur de direction, même lorsque l'appareil est installé.
  • Page 169 : Les noms des commutateurs varient en fonction de la marque et du modèle du véhicule. : Lorsqu'une radio par satellite Eclipse (Une radio par satellite SIRIUS Eclipse ou autre) (dispositif acheté séparément) est branchée, les catégories peuvent être changées lorsque vous êtes en mode Satellite.
  • Page 170: Autres Affichages

    CD5000_FRN.book Page 170 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM A propos de l'équipement fourni séparément Autres affichages Affichage d'un rappel Déplacez le bouton [SEL] vers la droite ou vers la gauche pour Lorsque des rappels ont été réglés, ceux sélectionner des caractères. enregistrés et correspondant à...
  • Page 171 Affichage de la clé d'enregistrement de l'utilisateur Appuyez pendant plus de deux secondes, appareil hors tension, La clé d'enregistrement de l'utilisateur constitue touche numérique le seul identifiant de votre CD5000. Cette clé à caractères nécessaire pour vous correspondant rappel à...
  • Page 172: Comment Utiliser L'appareil Avec Un Adaptateur D'interface Ipod

    CD5000_FRN.book Page 172 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM A propos de l'équipement fourni séparément ® Comment utiliser l'appareil avec un adaptateur d'interface iPod proposé en option ? • Lorsqu'un adaptateur d'interface iPod proposé en option (iPC-106) est branché à cet appareil, vous ®...
  • Page 173 CD5000_FRN.book Page 173 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM ® Comment utiliser l'appareil avec un adaptateur d'interface iPod proposé en option ? Ecouter les chansons enregistrées dans l'iPod Fonctionnement Appuyez brièvement sur le bouton pendant moins d'une seconde. Chaque fois que ce bouton est enfoncé, les éléments de sélection changent dans l'ordre suivant. CD player ➔...
  • Page 174 CD5000_FRN.book Page 174 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM A propos de l'équipement fourni séparément Avance / Retour rapide Fonctionnement Maintenez le bouton enfoncé. Permet d'activer l'avance rapide. Permet d'activer le retour rapide. REPETITION / ALEATOIRE • REPEAT, RANDOM et ALBUM RANDOM (REPETITION, ALEATOIRE et ALBUM ALEATOIRE) correspondent respectivement aux fonctions "Song REPEAT", "Shuffle"...
  • Page 175: Comment Utiliser L'appareil Lorsqu'un Changeur De Cd Fourni Séparément Est Branché

    CD5000_FRN.book Page 175 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser l'appareil lorsqu'un changeur de CD fourni séparément est branché ? Comment utiliser l'appareil lorsqu'un changeur de CD fourni séparément est branché ? Avance / Retour rapide Cette section vous explique comment utiliser un changeur de CD fourni séparément et branché...
  • Page 176 CD5000_FRN.book Page 176 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM A propos de l'équipement fourni séparément Répéter une même plage ATTENTION (REPETITION) • Pendant la lecture aléatoire, vous pouvez appuyer sur le bouton [5 RPT] pour répéter la plage en cours. Pour annuler la répétition Appuyez sur le bouton [5 RPT].
  • Page 177 CD5000_FRN.book Page 177 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser l'appareil lorsqu'un changeur de CD fourni séparément est branché ? Sélectionner un CD en particulier Vous pouvez sélectionner directement le CD de votre choix parmi les disques contenus dans l'appareil.
  • Page 178: Comment Utiliser Le Syntoniseur Lorsqu'un Syntoniseur Disposant De La Norme Hd Radio Est Connecté (Etats-Unis Uniquement)

    CD5000_FRN.book Page 178 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM A propos de l'équipement fourni séparément Comment utiliser le syntoniseur lorsqu'un syntoniseur disposant de la norme HD Radio est connecté (Etats-Unis uniquement) ? A propos de la norme HD Radio Prérégler le balayage des stations Si le syntoniseur disposant de la norme HD Radio (radio haute définition) est connecté, les...
  • Page 179 CD5000_FRN.book Page 179 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser le syntoniseur lorsqu'un syntoniseur disposant de la norme HD Radio est connecté (Etats-Unis uniquement) ? Réglages de la réception HD Appuyez sur le bouton [RTN]. Radio A ce moment de la procédure, d'autres La méthode de réception HD Radio peut être réglages peuvent...
  • Page 180: Comment Utiliser Le Syntoniseur Lorsqu'un Syntoniseur Radio Par Satellite Sirius Proposé En Option Est Connecté (Etats-Unis Uniquement)

    CD5000_FRN.book Page 180 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM A propos de l'équipement fourni séparément Comment utiliser le syntoniseur lorsqu’un syntoniseur radio par satellite SIRIUS proposé en option est connecté (Etats-Unis uniquement) ? A propos de la radio par Sélectionner un canal satellite SIRIUS Appuyez brièvement sur le bouton Si le syntoniseur radio par satellite SIRIUS...
  • Page 181 CD5000_FRN.book Page 181 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment utiliser le syntoniseur lorsqu’un syntoniseur radio par satellite SIRIUS proposé en option est connecté (Etats-Unis uniquement) ? Sélection de la catégorie Sélection directe du canal Vous pouvez sélectionner un canal parmi Vous pouvez sélectionner le canal en le différentes catégories telles que POP et ROCK.
  • Page 182 CD5000_FRN.book Page 182 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM A propos de l'équipement fourni séparément Changer d'affichage lors de Appuyez sur un bouton compris l'utilisation de la radio par entre [1] et [6] pendant plus de satellite SIRIUS deux secondes. Le canal syntonisé...
  • Page 183: Autres Fonctionnements

    CD5000_FRN.book Page 183 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Autres fonctionnements Autres fonctionnements Brancher les lecteurs audio • Avant d'utiliser le lecteur audio portable dans votre véhicule, lisez attentivement le manuel portables sur les sorties d'utilisation vérifiez l'appareil auxiliaires fonctionne correctement une fois installé. Utilisez un câble électrique disponible dans le commerce.
  • Page 184 CD5000_FRN.book Page 184 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM A propos de l'équipement fourni séparément Appuyez sur le bouton [RTN]. A ce moment de la procédure, d'autres réglages peuvent également être effectués en mode Fonction. Appuyez sur le bouton [FUNC] ou [RTN] pour quitter...
  • Page 185: Pour Toute Question

    CD5000_FRN.book Page 185 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Pour toute question : Pour toute question : Bouton [RESET] Avant de tenter de réparer l'appareil, lisez attentivement la mise en garde ci-dessous. MISE EN GARDE Si un problème se produit (ex. : l'appareil ne réagit pas lorsque vous appuyez sur un bouton ou l'affichage ne se fait pas correctement), appuyez sur le bouton [RESET] avec la pointe d'un trombone ou un objet similaire.
  • Page 186 CD5000_FRN.book Page 186 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Autres informations Contenus des messages Explications et mesures correctives INFO 7 UNE DEFAILLANCE • Eteignez le système ACC, puis remettez-le en D'ALIMENTATION INTERNE S'EST marche. PRODUITE • Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
  • Page 187 CD5000_FRN.book Page 187 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Pour toute question : Contenus des messages Explications et mesures correctives NO iPod AUCUN iPod n'est BRANCHE Brancher correctement l'iPod. L'iPod EST EN COMMUNICATION READING Veuillez patienter que le message disparaisse. DE DONNEES AUCUNE CHANSON N'EST Vérifiez si des fichiers musicaux sont enregistrés...
  • Page 188 CD5000_FRN.book Page 188 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Autres informations Reportez- Mesures correctives Mode Problème Causes vous en à prendre page Le volume sonore est-il suffisamment Augmentez le volume sonore. élevé ? La fonction Silence est-elle activée Désactivez la fonction Silence (SILENCE) ? (SILENCE).
  • Page 189 ? Autres causes probables : câble Demandez à votre revendeur d'antenne desserré ou débranché, Eclipse agréé de vérifier votre — câble d'antenne détérioré, appareil. branchements non corrects.
  • Page 190: Caractéristiques

    CD5000_FRN.book Page 190 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Autres informations Caractéristiques <GENERALITES> Sortie d'alimentation MOSFET 50 W × 4 Niveau / impédance de sortie haut- 5 V (0 dB)/55 niveau Alimentation 14,4 V CC (11-16 V) Débit Dimensions (L × h × P) 178 ×...
  • Page 191: Comment Contacter Le Service Client

    CD5000_FRN.book Page 191 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment contacter le service client ? Comment contacter le service client ? Si votre appareil doit être réparé, contactez le revendeur Eclipse le plus proche de chez vous. <ETATS-UNIS/CANADA> Fujitsu Ten Corp. of America 19600 South Vermont Avenue, Torrance, CA 90502 Tél.
  • Page 192 CD5000_FRN.book Page 192 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Autres informations IMPORTANT ENREGISTREZ VOTRE << CD CLE >> OU VOTRE << CARTE MEMOIRE MEMORY STICK (CODE DE SECURITE) >> ICI... RANGEZ VOTRE « CD CLE » OU VOTRE « CARTE MEMOIRE MEMORY STICK (CODE DE SECURITE) »...
  • Page 193 CD5000_FRN.book Page 193 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM Comment contacter le service client ? XXII...
  • Page 292 CD5000_SPN.book Page 292 Wednesday, December 7, 2005 7:29 PM Misceláneo IMPORTANTE ANOTE SU "CD LLAVE" SU "TARJETA MEMORY STICK (CÓDIGO DE SEGURIDAD)" GUARDE SU "CD LLAVE" "SU TARJETA MEMORY STICK (CÓDIGO DE SEGURIDAD)" JUNTO CON SU MANUAL DE INSTRUCCIONES.

Table des Matières