Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operators Manual
+
MT-PRO
Grain Moisture Tester
DOCU-M0142 1212

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AgraTronix MT-PRO+

  • Page 1 Operators Manual MT-PRO Grain Moisture Tester DOCU-M0142 1212...
  • Page 3 Operators Manual MT-PRO Grain Moisture Tester ENGLISH DOCU-M0142 1212...
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents Page Operation Components ....................10-1 Error messages ..................... 10-1 Operating conditions ..................10-2 Screen and button Information ..............10-3 Moisture testing procedure ................10-4 Preheat testing procedure ................10-4 Normal testing procedure ................10-5 Moisture limit guidelines ................10-6 Testing grains that are above or below the limits ..........
  • Page 5: Operation

    Operation COMPONENTS PART NO. DESCRIPTION *PLAS-C0308 *PLAS-D0307 BATTERY DOOR *PLAS-USB1 USB DOOR *06067 USB CABLE *06053 CARRYING CASE ..*08125 TESTER * Indicates manufacturer’s part numbers. ERROR MESSAGES Symbol Definition ERROR (---) Tester is in need of service NOTE: Contact manufacturer if an ERROR message occurs (See page 25-1).
  • Page 6: Operating Conditions

    Operation OPERATING CONDITIONS Test cell and grain MUST be free of any condensation or surface moisture. Moisture on grain or in test cell will cause high readings. Very hot or cool grain will pick up moisture when it warms or cools. The pressure cap of the tester can squeeze moisture from high moisture grains, such as corn, into the bottom of the test cell.
  • Page 7: Screen And Button Information

    Operation SCREEN AND BUTTON INFORMATION BUTTON FUNCTIONS A - Power button is used to turn the tester on or off B - Back arrow is used to go back to the previous menu. When the back arrow is used any changes made in a previous menu will not be saved.
  • Page 8: Moisture Testing Procedure

    Operation MOISTURE TESTING PROCEDURE IMPORTANT: If the temperature of the grain sample is 20˚F (11˚C) more or less than the temperature of the tester, then follow the preheat testing procedure, otherwise follow the normal testing procedure. PREHEAT TESTING PROCEDURE Remove cap (A) and inspect test cell (B) to be sure that it is clean and empty.
  • Page 9: Normal Testing Procedure

    Operation MOISTURE TESTING PROCEDURE (CON’T) NORMAL TESTING PROCEDURE Remove cap (A) and inspect test cell (B) to be sure that it is clean and empty. Press the “POWER” button (C) to turn on tester. The display (D) will first show, “PROPERTY OF:” then display the GRAIN menu with the last grain tested selected.
  • Page 10: Moisture Limit Guidelines

    Operation MOISTURE LIMIT GUIDELINES - DISPLAY READING (Specifications and design subject to change without notice.) GRAINS MOISTURE RANGE MOISTURE RANGE LOW LIMIT HIGH LIMIT Alfalfa ..........6.0% ........24.0% Barley ..........7.0% ........25.0% Beet ........... 8.0% ........20.0% Buckwheat ......... 6.0% ........23.0% Canary ..........
  • Page 11: Testing Grains That Are Above Or Below The Limits

    Operation TESTING GRAINS THAT ARE ABOVE OR BELOW THE LIMITS If the grain being tested in the tester is above or below the grains calibration limits the tester will display a < (less than) or > (greater than) symbol followed by the tested grain’s upper or lower moisture limit.
  • Page 12: Select The Number Of Tests To Average

    Operation SELECT THE NUMBER OF TESTS TO AVERAGE The tester can automatically average 3, 6 or 9 tests. (default is 3) To change the number of averages, while in the grain menu press the “UP OR DOWN” buttons until “OPTIONS” is selected then press the “ENTER” button.
  • Page 13: Select The Time To Auto Shutoff

    Operation SELECT THE TIME TO AUTO SHUTOFF The tester can automatically turn off in 30 seconds, 1 minute or 5 minutes. To change the time while in the grain menu press the “UP OR DOWN” buttons until “OPTIONS” is selected then press the “ENTER” button. The “OPTIONS”...
  • Page 14: Select A Different Font Size

    Operation SELECT A DIFFERENT FONT SIZE The tester has two different font sizes: standard and large to allow for easier viewing. To select the font size while in the grain menu press the “UP OR DOWN” buttons until “OPTIONS” is selected then press the “ENTER” button. The “OPTIONS”...
  • Page 15: Personalizing And Updating The Tester

    The tester is equipped with a USB port and when connected to a computer will allow diagnostics and updates to its software and grain calibrations. Visit www.AgraTronix.com to use your USB port for personalization (adding user name), grain scale, firmware and diagnostic updates.
  • Page 16: Calibration Consideration / Limits

    Operation CALIBRATION CONSIDERATION / LIMITS Typically the moisture tester will be consistent with most elevator testers over a broad range of moisture levels. However, there are some things to consider when thinking about your moisture tester calibration. NOTE: Graph 1 provided is for illustration purposes only and does not reflect actual test data.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting SYMPTOM A: Unit does not power up or loses power occasionally (or backlighting does not operate.) SOLUTION 1: Press ON-OFF button for shorter time. Do NOT hold button down. SOLUTION 2: Check batteries for 0% or higher. Replace as necessary. SOLUTION 3: Battery contacts may be making poor contact.
  • Page 18: Service

    Service CHECKING THE BATTERY LIFE The tester is powered with two 9 volt alkaline batteries. The left battery (A) powers the backlight circuit. The right battery (B) powers the system. The tester will display a percentage of battery life left in both the system and backlight batteries.
  • Page 19: Warranty

    The foregoing warranty is exclusive and in lieu of all other warranties of merchantability, fitness for purpose and any other type, whether expressed or implied. AgraTronix neither assumes nor authorizes anyone to assume for it any other obligation or liability in connection with its product and will not be liable for consequential damages.
  • Page 20: Manufacturer's Contact Information

    Manufacturer’s Contact Information Toll-Free 1-800-821-9542 330-562-2222 FAX 330-562-7403 www.AgraTronix.com 10375 State Route 43 Streetsboro, OH 44241 25-1...
  • Page 21 Manuel de l ’opérateur MT-PRO Testeur d’humidité des grains FRANÇAIS DOCU-M0701 1212...
  • Page 22 Table des matiéres Page Fonctionnement Composants ....................10-1 Messages d’erreur ..................10-1 Conditions d’utilisation .................. 10-2 Informations concernant l’écran et les touches ..........10-3 Procédure de test d’hygrométrie ..............10-4 Procédure de test de préchauffag ..............10-4 Procédure normale de test ................10-5 Limites d’humidité...
  • Page 23: Fonctionnement

    Fonctionnement COMPOSANTS TOUCHE PIÈCE No. DESCRIPTION *PLAS-C0308 BOUCHON *PLAS-D0307 PORTE DU COMPARTIMENT À PILE *PLAS-USB1 COUVERCLE DE LA PRISE USB *06067 CÂBLE USB *06053 MALLETTE DE TRANSPORT ..*08125 APPAREIL * Indique les numéros de pièce du fabricant. MESSAGES D’ERREUR Symbole Définition...
  • Page 24: Conditions D'utilisation

    Fonctionnement CONDITIONS D’UTILISATION La cellule de contrôle et le grain DOIVENT être dépourvus de condensation et d’humidité de surface. L’humidité se trouvant sur le grain ou dans la cellule de contrôle provoquera un relevé d’humidité élevé. Si le grain est très chaud ou froid, il retient l’humidité en se réchauffant ou en se refroidissant.
  • Page 25: Informations Concernant L'écran Et Les Touches

    Fonctionnement INFORMATIONS CONCERNANT L’ÉCRAN ET LES TOUCHES FONCTIONS DES TOUCHES A – Le bouton d’allumage permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil B – La flèche vers la gauche permet de retourner au menu précédent. Lorsque la flèche vers la gauche est utilisée, les changements effectués dans un menu précédent ne sont pas enregistrés.
  • Page 26: Procédure De Test D'hygrométrie

    Fonctionnement PROCÉDURE DE TEST D’HYGROMÉTRIE IMPORTANT: Si la température de l’échantillon de grain à tester est de 20˚F (11˚C) de plus ou de moins que la température de l’appareil, veuillez suivre la procédure de test de préchauffage, sinon veuillez suivre la procédure normale de test. PROCÉDURE DE TEST DE PRÉCHAUFFAGE Retirez le bouchon (A) et inspectez la cellule d’essai (B) pour vous assurer qu’elle est propre et vide.
  • Page 27: Procédure Normale De Test

    Fonctionnement PROCÉDURE DE TEST D’HYGROMÉTRIE (SUITE) PROCÉDURE NORMALE DE TEST Retirez le bouchon (A) et inspectez la cellule d’essai (B) pour vous assurer qu’elle est propre et vide. Appuyez sur le bouton d’allumage (C) pour allumer l’appareil. L’écran (D) va d’abord afficher “APPARTIENT À”...
  • Page 28: Limites D'humidité

    Fonctionnement LIMITES D’HUMIDITÉ - RELEVÉS AFFICHÉS (Les caractéristiques et la conception sont sujettes à modification sans préavis.) GRAINS HUMIDITÉ MINIMUM HUMIDITÉ MAXIMUM Arachide ........... 6.0% ........15.0% Avoine ..........6.0% ........23.0% Betterave ........... 8.0% ........20.0% Blé Dur..........8.0% ........20.0% Blé Dur Hiver ........7.0% ........21.0% Blé...
  • Page 29: Test De Grains Qui Sont Au-Dessus Ou En-Dessous Des Limites

    Fonctionnement TEST DE GRAINS QUI SONT AU-DESSUS OU EN-DESSOUS DES LIMITES Si le grain testé dans l’appareil est au-dessus ou en-dessous des limites de calibration de grain, l’appareil va afficher un symbole < (inférieur à) ou > (supérieur à) suivi de la limite maximale ou minimale d’humidité du grain testé.
  • Page 30: Sélectionner Le Nombre De Tests À Moyenniser

    Fonctionnement SÉLECTIONNER LE NOMBRE DE TESTS À MOYENNISER L’appareil peut automatiquement calculer la moyenne à partir de 3, 6 ou 9 tests (la valeur par défaut est de 3). Pour changer le nombre de tests à utiliser pour le calcul de la moyenne, lorsque vous êtes dans le menu grain, appuyez sur les boutons “vers le haut ou vers le bas”...
  • Page 31: Sélectionner Le Délai Avant L'arrêt Automatique

    Fonctionnement SÉLECTIONNER LE DÉLAI AVANT L’ARRÊT AUTOMATIQUE L’appareil peut s’éteindre automatiquement au bout de 30 secondes, 1 min- ute ou 5 minutes d’inactivité. Pour changer ce délai, lorsque vous êtes dans le menu grain, appuyez sur les boutons “vers le haut ou vers le bas” jusqu’à ce qu’ “OPTIONS” soit sélectionné...
  • Page 32: Choisir Une Taille De Caractère Différente

    Fonctionnement CHOISIR UNE TAILLE DE CARACTÈRE DIFFÉRENTE L’appareil dispose de deux tailles de caractère possibles : normal ou large, pour faciliter la lecture. Pour choisir la taille de caractère, lorsque vous êtes dans le menu grain, ap- puyez sur les boutons “vers le haut ou vers le bas” jusqu’à ce qu’ “OPTIONS” soit sélectionné...
  • Page 33: Personnaliser Et Mettre À Jour L'appareil

    à jour du logiciel et des calibrations de grain. 2. Rendez-vous sur www.AgraTronix.com pour utiliser votre port USB pour plus de personnalisation (ajout de nom d’utilisateur), de mises à jour de diagnostics, de calibrage de grain, de micrologiciel (firmware).
  • Page 34: Considérations/Limites D'étalonnage

    Fonctionnement CONSIDÉRATIONS/LIMITES D’ÉTALONNAGE De manière générale, le testeur d’humidité founit les mêmes relevés que la plupart des testeurs de silo, sur une large plage de niveaux d’humidité. Toutefois, il y a l’étalonnage du testeur d’humidité. NOTE: Les graphiques sont fournis dans un but d’illustration seulement;...
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage SYMPTÔME A: L’unité ne se met pas sous tension ou perd occasionnellement son alimentation (ou le rétroéclairage ne fonctionne pas). SOLUTION 1: Ne pas appuyer si longtemps sur la tou- che MARCHE-ARRÊT. NE PAS la maintenir enfoncée. SOLUTION 2: Vérifier que les piles sont à au moins 0 %.
  • Page 36: Entretien

    Entretien VÉRIFIER LA DURÉE DE VIE DE LA PILE L’appareil est équipé de deux piles alcalines de 9 volts. La pile de gauche (A) alimente le circuit de rétroéclairage. La pile de droite (B) alimente le système. L’appareil affiche un pourcentage exprimant la durée de vie restante des piles pour le rétroéclairage et le système.
  • Page 37: Garantie

    Agratronix refuse et interdit quiconque d’accepter pour elle quelque obligation ou responsabilité que ce soit concernant ses produits, et Agratronix ne pourra être tenue responsable pour quelque dommage que ce soit. ENREGISTREMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE NOTE: Le numéro do série du testeur se trouve au bas de l’appareil.
  • Page 38: Coordonnées Du Fabricant

    Coordonnées du fabricant Numéro vert : 1-800-821-9542 Téléphone : 330-562-2222 Télécopie : 330-562-7403 www.AgraTronix.com 10375 State Route 43 Streetsboro, OH 44241 États-Unis 25-1...
  • Page 39 Manual del Operador MT-PRO Probador de Humedad de Granos ESPAÑOL DOCU-M0142 1212...
  • Page 40 Contenido Page Funcionamiento Componentes ....................10-1 Mensajes de error ..................10-1 Condiciones de funcionamiento ..............10-2 Información sobre la pantalla y los botones ..........10-3 Procedimiento de medición de la humedad ..........10-4 Procedimiento de prueba de precalentamiento ..........10-4 Procedimiento de prueba normal ..............
  • Page 41: Funcionamiento

    Funcionamiento COMPONENTES LLAVE PART NO. DESCRIPCIÓN *PLAS-C0308 TAPA *PLAS-D0307 PUERTA DE LA BATERÍA *PLAS-USB1 PUERTA DEL USB *06067 CABLE DEL USB *06053 ESTUCHE ..*08125 MEDIDOR *Indica los números de parte del fabricante. MENSAJES DE ERROR Símbolo Definición ERROR (---)
  • Page 42: Condiciones De Funcionamiento

    Funcionamiento CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO La celda de prueba y los granos DEBEN estar libres de condensación y de humedad en su superficie. La presencia de humedad en los granos o en la celda de prueba causará indicaciones excesivamente altas. Los granos muy calientes o muy fríos absorben humedad al enfriarse o calentarse.
  • Page 43: Información Sobre La Pantalla Y Los Botones

    Funcionamiento INFORMACIÓN SOBRE LA PANTALLA Y LOS BOTONES FUNCIONES DE LOS BOTONES A - El botón de encendido se utiliza para encend- er o apagar el medidor B - La flecha “atrás” se utiliza para volver al menú anterior. Cuando se utiliza la flecha “atrás” no se guardará...
  • Page 44: Procedimiento De Medición De La Humedad

    Funcionamiento PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN DE LA HUMEDAD IMPORTANTE: Si la temperatura de la muestra de grano es 20 ˚ F (11 ˚ C) más o menos que la temperatura del medidor, entonces, siga el procedimiento de prueba de precalentamiento, de lo contrario, siga el procedimiento de prueba normal. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE PRECALENTAMIENTO Quite la tapa (A) e inspeccione la célula del medidor (B) para asegurarse de que está...
  • Page 45: Procedimiento De Prueba Normal

    Funcionamiento PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN DE LA HUMEDAD (CON’T) PROCEDIMIENTO DE PRUEBA NORMAL Quite la tapa (A) e inspeccione la célula del medidor (B) para asegurarse de que está limpia y vacía. Pulse el botón de “ENCENDIDO” (C) para encender el medidor. La pantalla (D) mostrará...
  • Page 46: Guia De Límite De Humedad

    Funcionamiento INDICACIONES EN PANTALLA - GUIA DE LÍMITE DE HUMEDAD (Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso.) GRANOS LÍMITE INFERIOR DE LÍMITE SUPERIOR DE GAMA DE HUMEDAD GAMA DE HUMEDAD Alfalfa ..........6.0% ........24.0% Alpiste ..........
  • Page 47: Medición De Granos Que Están Por Encima O Por Debajo De Los Límites

    Funcionamiento MEDICIÓN DE GRANOS QUE ESTÁN POR ENCIMA O POR DEBAJO DE LOS LÍMITES Si el grano a ser medido en el medidor está por encima o por debajo de los límites de calibración de granos, el medidor mostrará un símbolo < (menor que) o >...
  • Page 48: Seleccione El Número De Pruebas A Promediar

    Funcionamiento SELECCIONE EL NÚMERO DE PRUEBAS A PROMEDIAR El medidor puede promediar automáticamente 3, 6 o nueve pruebas. (la forma predeterminada es 3) Para cambiar el número de promedios, cuando está en el menú de granos pulse los botones “arriba” o “abajo” hasta seleccionar “OPCIONES”, luego pulse el botón “Intro”.
  • Page 49: Selección Del Tiempo De Apagado Automático

    Funcionamiento SELECCIÓN DEL TIEMPO DE APAGADO AUTOMÁTICO El medidor puede apagarse automáticamente en 30 segundos, 1 minuto o 5 minutos. Para cambiar el tiempo, cuando está en el menú de granos pulse los botones “arriba” o “abajo” hasta seleccionar “OPCIONES”, luego pulse el botón “Intro”. Ahora se mostrará...
  • Page 50: Selección De Un Tamaño De Fuente Diferente

    Funcionamiento SELECCIÓN DE UN TAMAÑO DE FUENTE DIFERENTE El medidor tiene dos tamaños de fuente diferentes: estándar y grande para permitir una mejor visualización. Para seleccionar el tamaño de fuente, cuando está en el menú de granos pulse los botones “arriba” o “abajo” hasta seleccionar “OPCIONES”, luego pulse el botón “Intro”.
  • Page 51: Personalización Y Actualización Del Medidor

    Visite www.AgraTronix.com para utilizar el Puerto USB con el objeto de realizar actualizaciones de personalización (agregar nombre de usuario), escala de grano, programación en firme y diagnóstico.
  • Page 52: Consideraciones /Límites De Calibración

    Funcionamiento CONSIDERACIONES /LÍMITES DE CALIBRACIÓN Típicamente, el probador de humedad ofrece resul- tados congruentes con la mayoría de los probadores de elevador sobre una gama amplia de niveles de humedad. Sin embargo, hay unos puntos a tomar en consideración en cuanto a la calibración del proba- dor de humedad.
  • Page 53: Localización De Averías

    Localización de averías SÍNTOMA A: La unidad no se enciende o se apaga ocasionalmente (o la iluminación de fondo no fun- ciona). SOLUCIÓN 1: Pulsar el botón de ENCENDIDO (ON- OFF) por un tiempo más breve. NO mantener pulsado el botón. SOLUCIÓN 2: Revisar si las baterías tienen 0% o más de carga.
  • Page 54: Servicio

    Servicio VERIFICACIÓN DE LA VIDA DE LA BATERÍA El medidor se alimenta con dos baterías alcalinas de 9 voltios. La batería izquierda (A) alimenta el circuito de luz de fondo. La batería derecha (B) alimenta el sistema. El medidor mostrará un porcentaje de la duración de batería restante tanto en la batería del sistema como en la de luz de fondo.
  • Page 55: Garantia

    Servicio GARANTÍA Este producto está garantizado a estar libre de defectos en los materiales y fabricación por lo menos (2) años desde la fecha de compra al concesionario en EE.UU., o Canadá, y un año (1) en el extranjero. Esta garantía no cubre la batería o daño resultante por mal uso, negligencia, accidente, instalación inapro- piada o mantenimiento.
  • Page 56: Información De Contacto Del Fabricante

    Información de Contacto del Fabricante Línea telefónica sin costo: 1-800-821-9542 Teléfono: 1-330-562-2222 Fax: 1-330-562-7403 www.AgraTronix.com 10375 State Route 43 Streetsboro, OH 44241 EE.UU. 25-1...

Table des Matières