Télécharger Imprimer la page

Napa 6-1037 Guide D'utilisation page 7

Meuleuse pour pneus à basse vitesse avec gâchette de hangement rapide

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

AL NO SEGUIR TODAS INSTRUCCIONES DE LA LISTA ABAJO PUEDE
esTe Manual de insTrucciones conTiene
iMporTanTes inforMaciones de seguridad.
lea cuidadosaMenTe y
asegÚrese de coMprender
Todas esTas inforMaciones,
anTes de proceder con el
funcionaMienTo de esTa
herraMienTa.
• Lea y comprenda todas las instrucciones. Hacer
caso omiso al seguir todas las instrucciones
alistadas a continuación podría ocasionar
el choque eléctrico, incendio, explosiones
y/o lesiones personales serias. Es las
responsabilidad del propietario asegurarse
que todo el personal lea este manual previo
al uso de este dispositivo. También es la
responsabilidad del propietario del dispositivo
mantener intacto este manual y en un lugar
conveniente para que todos lo lean y vean.
Si el manual o las etiquetas se hayan perdido
o no sean legibles, comuníquese con NAPA
Professional Air Tools por algunos repuestos.
Si el operador no domina el idioma inglés,
las instrucciones del producto y de seguridad
le serán leídas y discutidas con el operador
en el idioma materno del operador por parte
del comprador/propietario o su designado,
asegurándose que el operador comprenda
el contenido.
• Haga funcionar, verifique y mantenga
esta herramienta de acuerdo con el código
ANSI (Organización nacional americana de
normalización) para herramientas portátiles
con aire (ANSI B186.1) y cualesquiera otros
códigos de seguridad y regulaciones aplicables.
• Para obtener la seguridad,
resultados y durabilidad óptimos
de las partes, haga funcionar esta
herramienta con una presión
máxima de 90 psig (6.2 bar),
utilizando una manguera de aire con un
diámetro de 3/8".
• Siempre use protección para
los ojos y la cara resistentes
al impacto al operar o llevar a
cabo el mantenimiento de esta
herramienta (usuarios y
espectadores).
• Niveles de sonidos altos pueden
provocar una pérdida
permanente del oído. Utilice
una protección para las orejas
según las recomendaciones de
su patrón las regulaciones OSHA (usuarios y
espectadores).
• Mantenga esta herramienta en
condición eficaz de funcionamiento.
• Los operadores y el personal de mantenimiento
deben físicamente poder manejar el volumen,
el peso y la potencia de esta herramienta.
• Las herramientas neumáticas
pueden vibrar durante su uso.
Si uno está expuesto a las
vibraciones, movimientos
revise por favor Todas las insTrucciones de adverTencia anTes de operar la herraMienTa.
6-1037
ADVERTENCIA
PROVOCAR LESIONES GRAVES
repetitivos o posturas incómodas por períodos
extendidos de tiempo durante el uso, esto
puede dañar a sus manos y brazos. Suspenda
el uso de la herramienta si usted experimenta
molestias, hormigueo o dolor. Pida alguna
asistencia médica antes de continuar el uso de
la herramienta.
• El aire comprimido puede
ocasionar lesiones serias.
Nunca dirija el aire hacia
usted ni a otros. Siempre
apague la alimentación de
aire, vacíe toda la presión
de aire de la manguera y
desconecte la herramienta
del suministro de aire antes
de instalar, quitar o ajusta
cualquier pieza o accesorio
de esta herramienta, o antes
de realizar cualquier
mantenimiento de ella.
Caso omiso en hacerlo podría ocasionar alguna
lesión. Las mangueras de látigo pueden
ocasionar heridas serias. Siempre revise las
mangueras y herrajes por daños, deshilachas
o solturas, y si es necesario, repóngalos
inmediatamente. No opere ninguna
herramienta dañada ni deteriorada. No use
los acoplamientos de separación rápida con
la herramienta. Vea las instrucciones para la
instalación correcta.
• Un deslizamiento, una zancadilla
y/o una caída durante el
funcionamiento de las
herramientas con aire pueden ser
causas importantes de lesiones
graves o de la muerte. Asegúrese que no haya
un excedente de manguera sobre la superficie
donde esté caminando o trabajando.
• Mantenga una postura equilibrada y estable
durante el trabajo. No vaya demasiado lejos
durante el funcionamiento de la herramienta.
• Preve a y esté atento a los cambios súbitos
de movimientos durante el arranque y el
funcionamiento de cualquier herramienta.
• No apunte con ni se enrede en juegos bruscos
con esta herramienta.
• Note el sentido de la rotación ANTES de operar
esta herramienta.
• Mantenga lejos del alcance de los niños.
• No transporte la herramienta
por la manguera. Proteja la
manguera contra los objetos
afilados y el calor.
• El eje de la herramienta puede continuar
brevemente su rotación después del
aflojamiento del gatillo. Evite el contacto
directo con los accesorios durante y después
del uso. El uso de guantes reducirá el riesgo de
cortes y quemaduras.
• Mantengase alejado de la
extremidad giratoria de la
herramienta. No lleve joyas o
ropa holgada. Fije el pelo largo.
conserve esTe Manual para su referencia fuTura.
El escalpar puede ocurrir si el pelo no se
mantiene lejos de la herramienta y accesorios.
La asfixia puede ocurrir si los colllares no
se mantienen lejos de la herramienta y los
accesorios.
• Es necesario el montaje correcto de la rueda
de pulido de llantas para así prevenir las
lesiones provenientes de las ruedas de pulido
de llantas o raspadores rotos. No use ruedas
de pulido de llantas ni raspadores agrietados
ni astillados. Las ruedas de pulido de llantas
o raspadores deberán caber libremente en
el adaptador de cambio rápido con el fin de
prevenir presión en el agujero. Apriete la
rueda neumática de pulido en el adaptador
de cambio rápido con el fin de prevenir la
salida giratoria de él cuando se apague la
pulidora de llantas.
• No fuerce la herramienta más allá de
su índice de capacidad.
RPM
RPM
RPM
• Nunca monte ninguna rueda de esmeril, rueda
de corte ni ninguna broca de taladro.
• No quite las etiquetas. Reemplace las etiquetas
gastadas.
• Use partes y accesorios de repuesto
recomendados por NAPA Professional Air Tools.
• Las reparaciones y mantenimiento deben
realizarse sólo por parte de un centro de
servicio autorizado.
• No use (ni altere) la herramienta por ningún
propósito excepto el para el cual fue
destinado, sin primero consultar al
representante autorizado del fabricante.
• Este producto contiene sustancias químicas
consideradas por el Estado deCalifornia
como causantes de cáncer, de malformaciones
congénitas u otros daños en el sistema
reproductivo. lávese bien las manos después
de manipular el producto.
7
• Las RPM del accessorio
deben exceder las RPM de
la herramienta.
• Use accesorios clasificados a las
2,600 RPM ó mayores.
• No bloquee, pegue con cinta ni
con alambre la palanca de
seguridad "encendido/apagado",
ya que la palanca deberá estar
libre para volverse a la posición
de "apagado" ("off") cuando ésta
sea liberada.
• Esta herramienta no está aislada
contra el choque eléctrico.
• Esta herramienta nodebe
emplearse en ambientes
explosivos.
• No lubrique las herramientas con
líquidos inflamables o volátiles
como queroseno, gasoil o
combustible para aviones.
Rev. 9/9/14

Publicité

loading