GOK Caramatic DriveTwo Instructions De Montage Et D'utilisation

GOK Caramatic DriveTwo Instructions De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Caramatic DriveTwo:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung
Caramatic DriveTwo
Sicherheits-Gasdruck-Regelanlage mit automatischem Umschaltventil zum Betrieb von
Zweiflaschenanlagen in Caravans und Motorcaravans während der Fahrt
Ausführung horizontal
Ausführung vertikal
INHALTSVERZEICHNIS
ZU DIESER ANLEITUNG ......................................................................................................................... 2
SICHERHEITSBEZOGENE HINWEISE ................................................................................................... 2
PRODUKTBEZOGENE SICHERHEITSHINWEISE .................................................................................. 2
ALLGEMEINE PRODUKTINFORMATION ............................................................................................... 3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .......................................................................................... 3
NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ............................................................................... 5
QUALIFIKATION DER ANWENDER ........................................................................................................ 5
ANSCHLÜSSE ......................................................................................................................................... 5
AUFBAU .................................................................................................................................................. 6
VORTEILE UND AUSSTATTUNG............................................................................................................ 7
FUNKTIONSBESCHREIBUNG ................................................................................................................ 7
MONTAGE ............................................................................................................................................... 8
DICHTHEITSKONTROLLE ...................................................................................................................... 9
INBETRIEBNAHME ............................................................................................................................... 10
BEDIENUNG .......................................................................................................................................... 11
FEHLERBEHEBUNG ............................................................................................................................. 12
INSTANDSETZUNG .............................................................................................................................. 12
AUSSERBETRIEBNAHME .................................................................................................................... 13
WARTUNG ............................................................................................................................................ 13
AUSTAUSCH ......................................................................................................................................... 13
ENTSORGEN ........................................................................................................................................ 13
TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................................... 13
LISTE DER ZUBEHÖRTEILE ................................................................................................................. 14
GEWÄHRLEISTUNG ............................................................................................................................. 14
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN .............................................................................................................. 14
SERVICE ............................................................................................................................................... 13
ZERTIFIKATE ........................................................................................................................................ 13
Originalanleitung / Artikel-Nr. 02 593 99 a
Ausgabe 08.2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GOK Caramatic DriveTwo

  • Page 1: Table Des Matières

    Montage- und Bedienungsanleitung Caramatic DriveTwo Sicherheits-Gasdruck-Regelanlage mit automatischem Umschaltventil zum Betrieb von Zweiflaschenanlagen in Caravans und Motorcaravans während der Fahrt Ausführung horizontal Ausführung vertikal INHALTSVERZEICHNIS ZU DIESER ANLEITUNG ......................... 2 SICHERHEITSBEZOGENE HINWEISE ....................2 PRODUKTBEZOGENE SICHERHEITSHINWEISE .................. 2 ALLGEMEINE PRODUKTINFORMATION ....................3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ..................
  • Page 2: Zu Dieser Anleitung

    Caramatic DriveTwo ZU DIESER ANLEITUNG • Diese Anleitung ist ein Teil des Produktes. • Für den bestimmungsgemäßen Betrieb und zur Einhaltung der Gewährleistung ist diese Anleitung zu beachten und dem Betreiber auszuhändigen. • Während der gesamten Benutzung aufbewahren. • Zusätzlich zu dieser Anleitung sind die nationalen Vorschriften, Gesetze und Installationsrichtlinien zu beachten.
  • Page 3: Allgemeine Produktinformation

    • Betrieb während der Fahrt oder bei stehendem Fahrzeug • Caravans • Motorcaravans EN 1949 sowie in Deutschland DVGW-Arbeitsblatt G 607 beachten. Caramatic DriveTwo ist nicht für Mobilheime und Seewasseranwendungen geeignet. Bitte beachten Sie die gültigen nationalen Installationsvorschriften für Flüssiggasanlagen. Betreiberort • im Gasflaschenkasten mit Lüftung Einbauort •...
  • Page 4 • die Einbaurichtung beachtet werden, diese ist auf der Sicherheits-Gasdruck-Regelanlage durch einen Pfeil gekennzeichnet. Richtig Falsch Die Sicherheits-Gasdruck-Regelanlage Caramatic DriveTwo muss so montiert werden, dass sich die Anschlüsse der Schlauchleitungen an höchstmöglicher Position befinden, zumindest oberhalb des Gasflaschenventils. Druckregler dürfen nicht niedriger als das Gastank- oder Gasflaschenventil montiert werden, um das Eindringen von rückverflüssigtem Gas in den Druckregler zu...
  • Page 5: Nicht Bestimmungsgemässe Verwendung

    Caramatic DriveTwo NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Jede Verwendung, die über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgeht: • z. B. Betrieb mit anderen Betriebsmedien, Drücken • Verwendung von Gasen in der Flüssigphase • Einbau entgegen der Durchflussrichtung • Betrieb mit nicht zulässigen Schlauchleitungen • Änderungen am Produkt oder an einem Teil des Produktes •...
  • Page 6: Aufbau

    Caramatic DriveTwo Anschlüsse können undicht werden, wenn sie verschmutzt oder beschädigt sind. Deshalb müssen die Anschlüsse regelmäßig auf Dichtheit geprüft werden. Gegebenenfalls das Produkt austauschen. Alle Anschlüsse frei von Verschmutzungen halten, schon geringe Verunreinigungen können zu Undichtheiten an den Anschlüssen führen.
  • Page 7: Vorteile Und Ausstattung

    Caramatic DriveTwo VORTEILE UND AUSSTATTUNG Sicherheits-Gasdruck-Regelanlage Caramatic DriveTwo zum Betrieb von flüssiggasbetriebenen Gasgeräten im Caravan und Motorcaravan während der Fahrt bestehend aus: automatischem Umschaltventil, integriertem Niederdruckregler mit Überdruck-Abblaseventil PRV, mechanischen Crash-Sensor mit Bedienknopf, Betriebs- und Reserveanzeige, Verschlussmutter, Gasrücktrittsicherung, Prüfeinrichtung, Schraubhilfe und Wandhalterung.
  • Page 8: Montage

    Caramatic DriveTwo Funktion Crash-Sensor Aktivierter Crash-Sensors Ausgelöster Crash-Sensors  Durchgang frei  Durchfluß gesperrt Der mechanische Crash-Sensor sperrt bei einem Unfall mit einer waagerecht direkt auf das Auslöseelement einwirkenden Verzögerung von 3,5 g ± 0,5 g den Gasdurchgang ab. Diese Verzögerung entspricht bei einem mittleren Fahrzeug- gewicht einer Aufprallgeschwindigkeit von ca.
  • Page 9: Dichtheitskontrolle

    Caramatic DriveTwo Schraubverbindungen Explosions-, Brand- und Erstickungsgefahr durch Undichtheit der Anschlüsse! Kann durch Verdrehen des Produktes zu Gasaustritt führen. Produkt nach der Montage und beim Nachziehen der Anschlüsse nicht mehr verdrehen! Nachziehen von Anschlüssen nur in vollständig drucklosem Zustand! Die Dichtungen an den Eingangsanschlüssen (sofern vorgesehen) müssen bei erneuter Montage gewechselt werden! Darauf achten, dass die Dichtungen richtig in der Fassung liegen und die Anschlüsse fest angezogen sind.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Caramatic DriveTwo Sichtanzeige Typ AUV darf sich innerhalb von 15 Minuten nicht verändern, sonst ist die Flaschenanlage undicht. Die vereinfachte Dichtheitskontrolle ersetzt nicht die Druck- und Dichtheitsprüfung der Flüssiggasanlage durch Sachkundige*. Prüfanschluss für Dichtprüfgerät Im Rahmen der Druck- und Dichtheitsprüfung der Flüssiggasanlage kann am Prüfanschluss...
  • Page 11: Bedienung

    Caramatic DriveTwo BEDIENUNG Gasflaschenwechsel während des Betriebes 1. Umschalteinrichtung mit GRÜN auf Gasflasche der Reserveseite stellen. 2. Gasflaschenventil der leeren Gasflasche schließen. 3. Anschluss an der Gasflasche lösen. 4. Leere Gasflasche gegen volle Gasflasche tauschen und anschließen. Die Gasrücktrittsicherung verhindert ein Durchschlagen des Gasstroms am freien Anschluss während des Gasflaschenwechsels.
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Caramatic DriveTwo Die Caramatic DriveTwo kann auch mit nur einer Gasflasche betrieben werden. Das im Eingangsstutzen integrierte Rückschlagventil verhindert das Ausströmen von Gas aus dem freien Anschluss. Beim Betrieb mit nur einer Gasflasche muss der freie Anschluss an der Caramatic DriveTwo mittels der Verschlussmutter verschlossen werden.
  • Page 13: Ausserbetriebnahme

    Umgebungstemperatur -20 °C bis +50 °C Weitere technische Daten oder Sondereinstellungen siehe Typschild des Produktes! SERVICE Unter der Adresse www.gok-blog.de finden Sie Antworten auf besonders häufig gestellte Fragen aus den Themenbereichen Flüssiggasanlagen, Flüssiggas in der Freizeit, Ölfeuerungsanlagen und Tankmanagement. ZERTIFIKATE...
  • Page 14 Caramatic DriveTwo LISTE DER ZUBEHÖRTEILE Dichtung für Komb.A/ Komb.Shell-H, Werkstoff: Kunststoff 20 009 75 Dichtung für EU-Shell/ Shell-F, Werkstoff: NBR 20 009 81 Dichtung für Ital.A, Werkstoff: NBR 20 011 05 Dichtung für M20 x 1,5 ÜM, Werkstoff: FKM 04 590 25 Dichtung für POL-WF/ POL-WS, Werkstoff: NBR...
  • Page 15 Assembly and operating manual Caramatic DriveTwo safety gas pressure regulation device with automatic changeover valve for operation of two-cylinder systems in caravans and motor caravans while driving Horizontal version Vertical version CONTENTS ABOUT THE MANUAL ........................... 16 SAFETY ADVICE ........................... 16 PRODUCT-RELATED SAFETY ADVICE ....................
  • Page 16: About The Manual

    Caramatic DriveTwo ABOUT THE MANUAL • This manual is part of the product. • This manual must be observed and handed over to the operator to ensure that the component operates as intended and to comply with the warranty terms.
  • Page 17: General Product Information

    Motor caravans • • Observe EN 1949. Caramatic DriveTwo is not suitable for mobile homes and sea water applications. Observe the applicable national installation regulations for LPG systems. Place of operation • in the gas cylinder box with ventilation Installation location •...
  • Page 18 Correct Incorrect The Caramatic DriveTwo safety gas pressure regulation device must be installed so that the hose connections are at the highest position; at least above the cylinder valve. To prevent re-liquefied gas getting into the regulator, this pressure regulator may not be installed lower than the tank or cylinder valve.
  • Page 19: Inappropriate Use

    Caramatic DriveTwo INAPPROPRIATE USE All uses exceeding the concept of intended use: • e.g. operation using different media, pressures • use of gases in the liquid phase • installation against the flow direction • operation with inappropriate hose assemblies • changes to the product or parts of the product •...
  • Page 20: Design

    Caramatic DriveTwo Connections could become leaky, if they are contaminated or corrupted Therefore, the connections must regularly be checked for leak-tightness. Swap the product where appropriate. Keep all connections free from contamination, even small amounts of dirt can cause connections to leak.
  • Page 21: Advantages And Equipment

    Caramatic DriveTwo ADVANTAGES AND EQUIPMENT Safety gas pressure regulation device Caramatic DriveTwo for the operation of LPG- operated gas equipment in caravans and motor caravans while driving, consisting of: automatic changeover valve, integrated low pressure regulator with pressure relief valve PRV, mechanical crash...
  • Page 22: Assembly

    Caramatic DriveTwo Crash sensor function Activated crash sensors Triggered crash sensors  Flow rate free  Flow rate blocked Operation while driving using the integrated mechanical crash sensor which blocks the gas flow in case of an accident with deceleration of 3.5g ± 0.5g, directly affecting the trigger element;...
  • Page 23: Leak Check

    Caramatic DriveTwo Screw connections If connections leak, there is a danger of explosion, fire or suffocation! Gas may escape if the product is turned. Do not turn the product after it has been installed and the connections have been tightened.
  • Page 24: Start-Up

    Caramatic DriveTwo The indicator should not change within 15 minutes, otherwise the system has a leak. The simplified leak testing process does not replace the pressure and leak testing of the LPG system by a professional*. Test connection for leak tester...
  • Page 25: Operation

    Caramatic DriveTwo OPERATION Cylinder replacement during operation 1. Set the changeover device so that the arrow GREEN is pointing to the cylinder(s) on the spare side. 2. Close the cylinder valve of the empty gas cylinder 2. Loosen the connections to the gas cylinder 4.
  • Page 26: Troubleshooting

    Caramatic DriveTwo The Caramatic DriveTwo can also be operated with only one gas cylinder. The non-return gas valve prevents gas from escaping from the free connection. When operating with only one gas cylinder, the free connection must be connected to the Caramatic DriveTwo can be closed by means of the sealing nut .
  • Page 27: Shut-Down

    For additional technical data or special settings, see type label of the product! SERVICE At the web address www.gok-blog.de you can find answers to frequently asked questions relating to the topics of LPG systems, liquefied gas for leisure time use, oil firing installations and tank management.
  • Page 28: List Of Accessories

    Caramatic DriveTwo LIST OF ACCESSORIES Gasket for Komb.A/ Komb.Shell-H, material: plastic 20 009 75 Gasket for EU-Shell/ Shell-F, material: NBR 20 009 81 Gasket for Ital.A, material: NBR 20 011 05 Gasket for M20 x 1.5 nut, material: FKM 04 590 25...
  • Page 29 Notice de montage et de service Caramatic DriveTwo Installation de détente de gaz de sécurité avec vanne de d'inversion automatique pour le fonctionnement de systèmes à deux bouteilles dans des caravanes et camping-cars pendant le trajet Version horizontale Version verticale TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 30: À Propos De Cette Notice

    Caramatic DriveTwo À PROPOS DE CETTE NOTICE • La présente notice fait partie intégrante du produit. • Cette notice doit être observée et remise à l’exploitant en vue d’une exploitation conforme et pour respecter les conditions de garantie. • À conserver pendant toute la durée d'utilisation.
  • Page 31: Informations Générales Sur Le Produit

    Pour le fonctionnement des appareils à gaz pendant le trajet en toute sécurité, l'installation de détente de gaz de sécurité Caramatic DriveTwo, composée d'une vanne d’inversion automatique, d'un détendeur basse pression avec soupape de sûreté pilotée PRV et d'un capteur de collision mécanique, doit être raccordée aux robinets des bouteilles de gaz de...
  • Page 32 Correct Incorrect l'installation de détente de gaz de sécurité Caramatic DriveTwo doit être montée de sorte que les raccords des tuyaux flexibles se situent à hauteur maximale, au moins au-dessus du robinet de la bouteille de gaz.
  • Page 33: Utilisation Non Conforme

    Caramatic DriveTwo UTILISATION NON CONFORME Toute utilisation dépassant le cadre de l’utilisation conforme à la destination du produit : • p. ex. fonctionnement avec d’autres fluides, pressions • utilisation de gaz en phase à l’état liquide • montage dans le sens contraire du débit •...
  • Page 34: Structure

    Caramatic DriveTwo Raccord Nom commercial et dimensions Consigne de montage Raccord de Tuyau de contrôle G 1/4 g écrou x M11x1-UEM/PV avec contrôle adaptateur pour dispositif d'essai x 750 mm filetage femelle Des salissures ou des dommages risquent d'entraver l'étanchéité des raccords.
  • Page 35: Avantages Et Équipement

    Caramatic DriveTwo AVANTAGES ET ÉQUIPEMENT Installation de détente de gaz de sécurité Caramatic DriveTwo pour le fonctionnement d'appareils à gaz liquides pendant le trajet dans des caravanes ou des camping-cars, composée de : vanne d’inversion automatique, détendeur basse pression intégré avec soupape de sûreté pilotée PRV, capteur de collision mécanique avec bouton de...
  • Page 36: Montage

    Caramatic DriveTwo Fonctionnement du capteur de collision Capteur de collision activé  Débit ouvert Capteur de collision déclenché  Débit fermé Fonctionnement pendant le trajet grâce au capteur de collision mécanique intégré qui, en cas d'accident, coupe le circuit de gaz avec un retard de 3,5 g ± 0,5 g agissant directement sur l'élément de déclenchement, ce qui, avec un poids de véhicule...
  • Page 37: Controle D'etancheite

    Caramatic DriveTwo Raccords vissés Danger d’explosion, d’incendie et d’asphyxie en cas de raccords non étanches ! La torsion du produit peut entraîner une fuite de gaz. Ne plus tordre le produit après le montage et le serrage des raccords ! Le serrage des raccords vissés n’est autorisé...
  • Page 38: Mise En Service

    Caramatic DriveTwo L'indicateur visuel de type AUV ne peut pas changer pendant 15 minutes, l'installation de bouteilles n'est sinon pas étanche. Le contrôle d'étanchéité simplifié ne remplace pas le contrôle de pression et d'étanchéité de l'installation de GPL par un professionnel*.
  • Page 39: Commande

    Caramatic DriveTwo COMMANDE Changement des bouteilles de gaz pendant le fonctionnement 1. Régler le dispositif d'inversion avec VERT sur la (les) bouteille(s) de gaz côté réserve. 2. Fermer le robinet de la bouteille de gaz de la bouteille de gaz vide.
  • Page 40: Dépannage

    Lors de l'exploitation avec une seule bouteille de gaz, le raccord libre au niveau du dispositif Caramatic DriveTwo doit être obturé par un bouchon d’obturation Régler le dispositif d'inversion avec poignée tournante VERT sur la bouteille raccordée.
  • Page 41: Réparation

    Caramatic DriveTwo RÉPARATION Le produit devra être renvoyé au fabricant pour contrôle si les mesures mentionnées sous DÉPANNAGE restent sans succès quant à la remise en service et qu’aucune erreur de dimensionnement n’a été commise. La garantie est annulée en cas d’interventions non autorisées.
  • Page 42: Liste Des Accessoires

    Caramatic DriveTwo LISTE DES ACCESSOIRES Joint d'étanchéité pour Komb.A / Komb.Shell-H, matériau : matière plastique 20 009 75 Joint d'étanchéité pour Shell euro / Shell-F, matériau : NBR 20 009 81 Joint d'étanchéité pour raccord italien, matériau : NBR 20 011 05 Joint d'étanchéité...
  • Page 43: Service

    Caramatic DriveTwo SERVICE Vous trouverez les réponses aux questions les plus fréquentes autour des thèmes des installations de GPL, du gaz de pétrole liquéfié pour les activités de loisir, des installations de chauffage au fuel et de la gestion de citerne à l'adresse www.gok-blog.de.
  • Page 44 NOTIZEN NOTES Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbH & Co. KG Obernbreiter Straße 2-18 • 97340 Marktbreit / Germany Tel.: +49 9332 404-0 • Fax: +49 9332 404-43 E-Mail: info@gok-online.de • www.gok.de • www.gok-blog.de 44 / 44 Artikel-Nr. 02 593 99 a...

Table des Matières