Page 29
® Ou le luxe est abordable www.the-mspa.com Manuel de l'utilisateur MSpa® et carte de garantie B-090/091 Alpine B-121 Castello B-091A Soho B-141 Super Castello B-100 Nest B-130 Camaro B-110/B-112 Silver Cloud B-150 Super Camaro B-120 Glow B-131/B-151 Luxury Exotic B-132/B-152 Birkin NE RETOURNEZ PAS LA MARCHANDISE CHEZ VOTRE DÉTAILLANT...
Page 30
ENTREZ DANS LE MONDE DE MSPA Bienvenue, Merci d'avoir choisi MSpa et de votre confiance en notre marque. Nous pensons que vous apprécierez les nombreux avantages de l'utilisation de produits MSPA pour les années à venir. Pour vous guider dans votre première expérience de MSpa, nous sommes heureux de vous présenter ce manuel d'instructions.
MESURES DE SÉCURITÉ Pour votre propre sécurité et celle du produit, assurez-vous de suivre les consignes de sécurité ci-dessous. Ne pas suivre les instructions peut entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la mort. Une installation ou une utilisation incorrecte annule la garantie.
Page 32
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Insérez la fiche uniquement à une prise correctement mise à la terre. AVERTISSEMENT: Le spa doit être alimenté par un transformateur d'isolement ou alimenté par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) ayant un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30mA. AVERTISSEMENT: GFCI doit être testé...
Page 33
Un connecteur de fil est fourni sur cet appareil pour brancher un minimum de 6 AWG en cuivre massif entre cet appareil et tout équipement métallique, enceinte métallique d'équipement électrique, tuyau d'eau métallique ou conduit à l’intérieur de 5 pieds (1,5 m) de l'unité. AVERTISSEMENT: L'eau attire les enfants.
Page 34
verrouillage électrique. Ensuite, poussez le bouton de test sur le GFCI et fermer la porte de service. Le produit ne doit pas fonctionner. Maintenant, ouvrez la porte de service, appuyez sur le bouton de réinitialisation sur le GFCI et fermer la porte de service. Le produit devrait maintenant fonctionner normalement.
Page 35
médicaments peuvent provoquer une somnolence tandis que d'autres médicaments peuvent affecter le rythme cardiaque, la pression artérielle et la circulation. Une borne de couleur verte ou une borne marquée G, GR, Ground, Grounding ou le symbole * est située à l'intérieur de la boîte électrique. Pour diminuer le risque de choc électrique, cette borne doit être reliée au matériel de mise à...
Page 36
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER DE DROGUES OU D'ALCOOL AVANT OU PENDANT L'UTILISATION D'UN SPA OU D’UN JACUZZI POUR ÉVITER LES PERTES DE CONSCIENCE ET LES RISQUES DE NOYADE AVERTISSEMENT: LES FEMMES ENCEINTES OU QUI PEUVENT ETRE ENCEINTES DOIVENT CONSULTER UN MEDECIN AVANT D'UTILISER UN SPA OU UN JACUZZI AVERTISSEMENT: L'EAU A LA TEMPERATURE SUPERIEURE A 100 °F(38...
Page 37
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE: Ne jamais verser d’eau à une température supérieure à 104 °F (40 °C) directement dans le spa. AVERTISSEMENT: La consommation d'alcool, de drogues ou de médicaments peut augmenter considérablement le risque d'hyperthermie fatale. L’hyperthermie se produit lorsque la température interne du corps atteint un niveau de plusieurs degrés supérieurs à...
Page 38
ATTENTION: Ne pas utiliser le spa immédiatement après un exercice soutenu. ATTENTION: Toujours entrer et sortir du spa lentement et prudemment. Les surfaces mouillées sont glissantes. ATTENTION: Pour éviter d'endommager la pompe, le spa ne doit jamais être utilisé à moins que le spa est rempli avec de l'eau. ATTENTION: Quittez immédiatement le spa en cas de malaise ou de somnolence.
Page 41
Contenu de l'emballage Rond ou carré ® ® * Optionnel ® * Optionnel * sauf pour B-090/091/091A Rond ou carré * Optionnel * Buckle spa cover * Ground mat Uniquement pour Nest B-100 NOTE: Les dessins sont pour des fins d'illustration seulement. Le produit actuel peut varier. Pas à l'échelle.
REF. Couvercle du spa à l'intérieur en aluminium Vérifier le no. de pièce avec le Centre de (B-090/091/091A vient avec un tapis de sol avec le couvercle) Service MSpa en fournissant le no. de modèle. B9300785 (panneau de contrôle) Panneau de contrôle avec conduit d'air B9300312 (conduit d'air) Toile en bulle de préservation de chaleur...
Page 43
Assurez- vous qu'il y a suffisamment d'espace autour du spa pour un accès complet à l'équipement du spa pour l'entretien et/ou service. Exigences additionnelles pour une installation intérieure Vérifiez que le plancher peut supporter la charge maximale du spa avec le nombre d'occupants à capacité maximale.
Aide à garder le spa oval dans une forme appropriée après le remplissage de l'eau et de l'inflation. Alpine B-090/091, Soho B-091A: Étendez le tapis de sol carré à l'endroit sélectionné. Assurez-vous ce côté...
Page 45
5. Branchez le panneau de contrôle au spa. Attachez et sécurisez les anneaux à l'adaptateur de conduit sur le spa. (Fig.5) Assurez-vous que les o-ring de caoutchouc sont proprement placés sur les conduits d'air. Conduit d'air ATTENTION: La perte des o-rings peut amener un mauvais fontionnement du spa et du bouillonnement et O-rings aussi faire rouiller la pompe à...
Page 46
Jaune Vert 1 0 4 Rouge Bouton Sur-gonflement 6.6 Lorsque le gonflement est terminé. Appuyez sur le bouton à nouveau pour le fermer. Débranchez le tuyau de gonflement aux deux bouts. Replacez le bouchon de la valve à air. NOTE: /H ERXFKRQ HVW FRQoX SRXU rWUH YLVVp HW GpYLVVp 1H MDPDLV H[HUFHU GH IRUFH FDU FHOD SRXUUDLW provoquer le relâchement de tout le système interne de gonflement.
Page 47
AVERTISSEMENT: /H QLYHDX GH O
HDX GRLW DWWHLQGUH OD OLJQH G
HDX 0LQLPXP PDLV QH SDV GpSDVVHU OD OLJQH Maxmum pour éviter les dommages à la pompe. 1H MDPDLV YHUVHU GH O
HDX j XQH WHPSpUDWXUH VXSpULHXUH j ) & GDQV OH VSD directement.
9.2 Opération de verrou à boucle du spa carré Barrer la boucle ,QVpUHU OD ERXFOH GX WDSLV GH VRO GDQV OD ERXFOH GX FRXYHUFOH GH VSD MXVTX
j FH TXH YRXV entendiez un "Clic". Débarrer la boucle 3LQFH] OHV GHX[ V GH FKDTXH F{Wp GH OD ERXFOH YHUURXLOOpH HW DSSX\HU VXU OH SRLQW DX FHQWUH HQ même temps.
Page 49
Bouton ON/OFF: ON/OFF Pour activer le panneau de contrôle. Bouton Bulle: Pour activer la fonction massage bouillonnant, qui a un arrêt automatique de 20 minutes pour une fonction de 10 minutes. La lumière du bouton bulle s'affiche en vert lorsqu'activé. Bouton du filtre à...
Page 50
TABLEAU DE CODE D'ERREUR LECTURE CAUSE SOLUTION DU LED Vérifiez si l'eau est en dessous du seuil minimum. Si F1-3 Filtre défectueux oui, ajouter de l'eau pour atteindre la ligne minimale. Filtre ou chauffage s’est endommagé Débranchez le spa et le brancher à nouveau. en fonctionnant.
Page 51
2. Remplace l'eau du spa chaque 3-5 jours selon l'utilisation que vous en faites. Vous référez à la section "Nettoyage, drainage et entreposage" pour les instructions. 3. Utilisez les produits chimiques pour maintenir la chimie de l'eau du spa correctement. Les dommages au spa causés par une mauvaise utilisation des produits chimiques et un mauvais entretien de l'eau ne sont pas couverts par la garantie.
Page 52
DRAINAGE, NETTOYAGE ET REMISAGE Drainage du spa 1. Éteignez tous les boutons (chauffage, filtre et bulle) sur l'unité du panneau de commande. 2. Branchez l'adaptateur de la valve de drain à un tuyau d'arrosage et dirigez l'autre extrémité du tuyau d'arrosage vers une zone de drainage approprié...
NOTE: (Colle non incluse) crevaison crevaison Remisage et préparation pour la prochaine utilisation 1. Drainez et nettoyez le spa selon les directives de la section "Drainage" et "Nettoyage du spa" 2. Révisez les instructions de montage pour dégonfler et démonter le spa, le panneau de contrôle du spa et du réservoir d’air 3.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Échec de l'alimentation Vérifiez la source d'alimentation AUCUN AFFICHAGE SUR LE PANNEAU DE GCI est éteint Redémarrez GFI CONTRÔLE GCI cassé C Contactez le Centre de service MSpa Connecteur à broche Contactez le Centre de service MSpa ne fonctionne pas La connection d'entrée/sortie du spa Resserrer la connection d'entrée/sortie...
Page 55
GARANTIE LIMITÉE MSPA MSpa ® a été fabriqué avec la fiabilité et la simplicité à l'esprit. Tous les produits ont été inspectés et sont exempts de défauts avant de quitter l'usine. MSpa garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de: UN (1) AN La période de garantie commence à...
Page 56
GARANTIE LIMITÉE MSPA LITE MSpa ® a été fabriqué avec la fiabilité et la simplicité à l'esprit. Tous les produits ont été inspectés et sont exempts de défauts avant de quitter l'usine. MSpa garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de: SIX (6) Mois - spa, UN (1) AN - pièces électriques La période de garantie commence à...
Page 57
PAYS Nom de l'entreprise / Adresse Tél. / Fax Courriel warranty@goldendesignsinc.com 909-212-5555 Go Hot Tubs Ottawa, ON Canada Canada info@gohottubs.com Phone: 1-800-488-6693 www.gohottubs.com...
Page 58
® Carte d'enregistrement de la garantie limitée MSpa® Félicitations pour votre achat d'un produit de qualité MSpa®! Pour profitez de la plus grande valeur de votre investissement, s'il vous plaît veuillez remplir la carte d'enregistrement de garantie ci-dessous. En soumettant ce formulaire, votre garantie sera enregistrée.