Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IBM C400 PROJECTOR
User's Guide
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBM C400

  • Page 1 IBM C400 PROJECTOR User’s Guide...
  • Page 3 IBM C400 PROJECTOR User’s Guide...
  • Page 4 Remarque : Before using this information and the product it supports, read the information in and Annexe E, «IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004», à la page E-1.
  • Page 5: Table Des Matières

    . D-1 Chapitre 4. Utilisation des fonctions du projecteur ... . 4-1 Annexe E. IBM Statement of Limited Avant de commencer . . 4-1 Warranty Z125-4753-08 04/2004 ..E-1 Utilisation de la télécommande...
  • Page 6 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 7: Safety Information

    Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto lea la información de seguridad. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 8 Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 9: General Safety Guidelines

    Always observe the following precautions to reduce the risk of injury and property damage. Service Do not attempt to service a product yourself unless instructed to do so by the IBM Support Center. Use only an IBM authorized service provider who is approved to repair your particular product.
  • Page 10: Extension Cords And Related Devices

    In addition many mobile products such as Thinkpad notebook PCs utilize a rechargeable battery pack to provide system power when in portable mode. Batteries supplied by IBM for use with your product have been tested for compatibility and should only be replaced with IBM approved parts.
  • Page 11: Heat And Product Ventilation

    shorten the life of the battery and can also pose a safety hazard. Do not let rechargeable Lithium-Ion batteries completely discharge or store these batteries in a discharged state. Heat and product ventilation Computers generate heat when turned on and when batteries are charging. Notebook PCs can generate a significant amount of heat due to their compact size.
  • Page 12 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 13: Registering Your Option

    Registering your option Thank you for purchasing this IBM product. Please take a few moments to register your product and provide us with information that will help IBM to better serve you in the future. Your feedback is valuable to us in developing products and services that are important to you, as well as in developing better ways to communicate with you.
  • Page 14 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 15: Chapitre 1. Description Du Produit

    Image claire et nette avec un rapport de contraste élevé de 1200:1 v Gestion des équipements : Contrôlez à distance l’état de votre PROJECTEUR C400 à l’aide d’un navigateur Web (protection par mot de passe), via une connexion RJ-45 (durée de vie de la lampe et état technique) ou demandez au projecteur d’envoyer des courriers électroniques proactifs à...
  • Page 16: Liste De Contrôle Du Kit

    Outre le présent guide d’utilisation, votre kit contient les éléments suivants : Figure 1-1. Accessoires standard 1 Projecteur 2 Télécommande 3 Piles 4 CD du guide d’utilisation (et d’installation) 5 Guide de démarrage rapide multilingue 6 Mallette de transport 7 Câble audio (mini jack - RCA) IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 17: Caractéristiques Du Projecteur

    Remarque : Veillez à conserver votre preuve d’achat. Elle vous sera réclamée pour toute demande d’application du service de la garantie. Pour plus d’informations sur les accessoires en option de votre projecteur, consultez le site http://www.ibm.com. Important : v Evitez d’utiliser ce projecteur dans un environnement poussiéreux.
  • Page 18 1 Logement du verrouillage de sécurité 2 Prise d’alimentation CA 3 Bouton de réglage du pied de surélévation 4 Pied de surélévation 5 Bague de la variation de la focale Figure 1-4. Boutons en incrustation et voyants IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 19 1 Voyant Prêt 2 Bouton Source 3 Bouton Entrée 4 Bouton Keystone/Curseur haut 5 Bouton de réglage du volume/Curseur droit 6 Bouton Menu 7 Bouton Keystone/Curseur bas 8 Bouton de réglage du volume/Curseur gauche 9 Bouton Auto 10 Bouton d’alimentation 11 Voyant d’alimentation Figure 1-5.
  • Page 20 Figure 1-6. Vue du dessous du projecteur 1 Pied de surélévation avant 2 Boutons de réglage des pieds de surélévation 3 Trous pour montage au plafond 4 Boîtier de la lampe de projection IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 21: Chapitre 2. Installation Du Projecteur

    La fenêtre d’affichage du projecteur s’ouvre et le projecteur détecte les périphériques connectés. Si vous avez connecté le projecteur à un ordinateur IBM, appuyez sur Fn+F7 sur l’ordinateur pour afficher la sortie sur le projecteur. Si vous avez connecté le projecteur à un ordinateur non IBM, reportez-vous à...
  • Page 22: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Avertissement : Assurez-vous que la ventilation du projecteur est suffisante, qu’elle n’est pas bloquée et qu’elle n’utilise pas de l’air recyclé. Veillez également à ne pas placer le projecteur dans un endroit confiné. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 23 Figure 2-1. Hauteur de l’image Figure 2-2. Largeur de l’image Tableau 2-1. Distance de Diagonale de projection Largeur de l’image l’image Hauteur de l’image (mètres) (mètres) (mètres) (mètres) 1,5 m 1,1 m 0,9 m 0,7 m 2,0 m 1,4 m 1,2 m 0,90 m 2,4 m...
  • Page 24: Réglage Du Niveau Et De La Hauteur Du Projecteur

    La table ou le socle du projecteur doit être bien horizontal et robuste. v Placez le projecteur de sorte qu’il soit perpendiculaire à l’écran. v Veillez à ne pas placer les câbles à un endroit où ils risqueraient de faire tomber le projecteur. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 25: Réglage De L'image

    Réglage de l’image Pour régler le zoom, la focale et l’effet trapézoïdal, procédez comme suit : 1. Faites tourner les bagues du projecteur pour régler la focale 1 et le zoom 2 . 2. Utilisez les boutons Keystone du projecteur ou de la télécommande pour corriger l’effet de distorsion trapézoïdale (haut ou bas de l’image plus large).
  • Page 26: Réglage Du Volume

    2. Réglez le niveau sonore à l’aide des boutons Volume +/-. 3. Pour couper le son, appuyez sur le bouton Mute (uniquement sur la télécommande). 4. Pour rétablir le son, appuyez sur les boutons Volume +/- sur le projecteur ou sur la télécommande. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 27: Chapitre 3. Connexion De Périphériques Sur Le Projecteur

    6 S-vidéo Remarque : Si votre matériel vidéo est équipé de prises S-video et RCA (vidéo composite), utilisez le connecteur S-video pour obtenir une qualité de signal optimale. 7 Entrée audio 8 Sortie audio 9 USB © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 28: Connexion D'un Périphérique Usb

    Si vous utilisez un ordinateur de table et que vous souhaitez visualiser l’image sur l’écran de cet ordinateur ainsi que sur l’écran de projection, reliez le câble de l’écran au connecteur de sortie écran de votre projecteur. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 29: Chapitre 4. Utilisation Des Fonctions Du Projecteur

    1. Retirez le couvercle du boîtier des piles de la télécommande. 2. Insérez les piles fournies dans le boîtier en faisant coïncider la polarité (+/-) des piles avec les icônes de polarité du boîtier. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 30: Utilisation De La Télécommande

    Pour éviter tout risque de blessure oculaire, ne regardez pas directement le rayon laser émis par la télécommande et ne pointez pas ce rayon vers les yeux d’une tierce personne. La télécommande est équipée d’un laser de Classe II qui émet des radiations. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 31: Champ D'action

    1 Laser 2 Emetteur infrarouge 3 Voyant d’état 4 Auto 5 Effacement (Blank) 6 Entrée 7 Curseur haut (Up) 8 Curseur droit (Right) 9 Bloc de curseurs 10 Effet trapézoïdal haut (Keystone Top) 11 Effet trapézoïdal bas (Keystone Bottom) 12 Coupure du son (Mute) 13 Souris droite (Right Mouse) 14 Souris gauche (Left...
  • Page 32: Boutons Du Projecteur Et De La Télécommande

    La figure ci-après indique les correspondances entre les boutons de la télécommande et ceux du projecteur pour le fonctionnement des menus à l’écran. 1 Menu 2 Bouton gauche 3 Bouton bas 4 Bouton droit 5 Bouton haut 6 Bouton Entrée IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 33: Chapitre 5. Options De Menu De L'affichage À L'écran

    évidence la langue de votre choix. 4. Appuyez sur Entrée pour sélectionner votre langue. 5. Appuyez deux fois sur le bouton Menu pour fermer l’affichage à l’écran. L’image ci-après montre le menu Language. La langue par défaut est l’anglais. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 34: Menu Quality

    Valeurs possibles : 0 à 100 Sharpness Appuyez sur le bouton de déplacement vers la gauche/droite pour régler la finesse de définition de l’image. Valeurs possibles : 1 à 5 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 35: Menu Properties

    Option Description Valeur par défaut Color Temperature Appuyez sur le bouton de Normal déplacement vers la gauche/droite pour régler la teinte vidéo. Valeurs possibles : Cool/Normal/Warm Color Saturation Appuyez sur le bouton de déplacement vers la gauche/droite pour régler la saturation vidéo.
  • Page 36 4/3 standard au format 16/9 HDTV et inversement. Valeurs possibles : 4.3/16.9 Digital Zoom Appuyez sur le bouton Entrée Non applicable pour augmenter ou réduire la taille de l’image. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 37: Menu Options

    Option Description Valeur par défaut Cancel Appuyez sur le bouton Entrée Non applicable pour restaurer les valeurs par défaut des options Aspect ratio et Digital Zoom. Menu Options Pour accéder au menu Options, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu principal. 2.
  • Page 38: Menu Setup

    Setup. 3. Appuyez sur le bouton de déplacement vers le haut/bas dans le menu Setup. Le menu Setup avec source d’entrée unique et le menu Setup avec deux sources d’entrée sont illustrés ci-après. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 39 Figure 5-1. Menu Setup avec source d’entrée unique Figure 5-2. Menu Setup avec deux sources d’entrée Le tableau ci-après recense les options disponibles à partir du menu Setup et les valeurs par défaut. Option Description Valeur par défaut Video type Appuyez sur le bouton de Auto déplacement vers la...
  • Page 40 Upper Left déplacement vers la gauche/droite pour régler l’emplacement de l’image secondaire. Remarque : Pip Position est disponible uniquement lorsque le projecteur est connecté à deux sources d’entrée. Valeurs possibles : Upper left à Lower right IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 41: Menu Information

    Option Description Valeur par défaut Pip Input Appuyez sur le bouton de Auto déplacement vers la gauche/droite pour régler la source d’image secondaire. Remarque : Pip Input est disponible uniquement lorsque le projecteur est connecté à deux sources d’entrée. Valeurs possibles : Auto/Video/S-video Cancel Permet de restaurer la valeur par...
  • Page 42: Menu Network Setting

    3. Appuyez sur le bouton de déplacement vers le haut/bas dans le menu Information. 4. Appuyez sur le bouton de déplacement vers la gauche/droite ou le bouton Entrée pour sélectionner le menu Network Setting. Un exemple de menu Network Setting est affiché ci-après. 5-10 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 43 Option Description IP Address State Appuyez sur le bouton de déplacement vers la gauche/droite pour choisir entre les valeurs Static et DHCP. En mode Static, l’utilisateur peut entrer l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur DNS. En mode DHCP, les valeurs d’adresse IP, de masque de sous-réseau, de passerelle par défaut et de serveur DNS sont définies pour le...
  • Page 44 5-12 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 45: Chapitre 6. Fonctionnement Réseau À Distance

    Remarque : La valeur usine par défaut est DHCP pour le projecteur. Vous pouvez voir l’adresse IP en cours dans le menu Information. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 46: Présentation De L'interface Distante

    Présentation de l’interface distante Les figures ci-après illustrent les écrans principaux de l’interface distante. v Remote : Cet écran montre l’état en cours du projecteur. v Remote-2 : Cet écran permet de contrôler le projecteur. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 47 v Administrator Settings : Cet écran permet à l’administrateur de définir un mot de passe et de limiter le nombre de connexions au projecteur. v IP Settings : Cet écran permet de définir le mode Static ou DHCP pour l’adresse v E-mail settings : Les messages d’état pour le projecteur peuvent être envoyés par courrier électronique à...
  • Page 48: Configuration Du Fonctionnement À Distance

    Mot de passe (s’il est requis) pour le PC distant v Serveur sortant (SMTP) pour le PC distant Remarque : L’utilisation d’un serveur proxy pour le réseau local peut filtrer les messages destinés au projecteur. Pour éviter cette situation, désactivez le serveur proxy. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 49 La valeur usine par défaut est DHCP pour le projecteur. Vous pouvez voir l’adresse IP en cours dans le menu Information. Vous pouvez modifier les paramètres dans le menu Network Setting. Pour accéder au menu Network Setting, procédez comme suit : 1.
  • Page 50: Utilisation Des Paramètres D'adresse Dhcp

    1. Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur. Par exemple : http://10.0.50.100 La page Remote s’ouvre. 2. Cliquez sur IP Settings. 3. Cochez le bouton d’option DHCP Address et cliquez sur Set. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 51: Activation Et Désactivation De Mots De Passe

    Activation et désactivation de mots de passe La valeur par défaut est Disable (désactiver) et aucun mot de passe n’a été défini. 1. Cliquez sur Administrate Settings. La page Administrate Settings s’ouvre. 2. Cochez le bouton d’option Enable (activer) et cliquez sur Set. Cliquez sur le le bouton d’option Disable (désactiver), puis sur Set.
  • Page 52: Configuration Du Nombre Maximal De Connexions

    Configuration du nombre maximal de connexions Consultez les informations suivantes pour limiter le nombre d’utilisateurs pouvant se connecter au projecteur. 1. Cliquez sur Administrate Settings. La page Administrate Settings s’ouvre. 2. Entrez le nombre d’utilisateurs et cliquez sur Set. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 53: Récupération D'un Mot De Passe Oublié

    Récupération d’un mot de passe oublié Consultez les informations suivantes pour récupérer un mot de passe oublié. 1. Assurez-vous que le bouton d’option Enable (en regard de Security Status) est coché et cliquez sur Set. 2. Dans l’écran Input Password, cliquez sur Forgot your Password? 3.
  • Page 54 6-10 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 55: Annexe A. Maintenance

    à vaisselle) et frottez la mallette. 3. Rincez le chiffon pour enlever tout le détergent, puis frottez à nouveau la mallette. Remarque : Pour éviter toute décoloration de la mallette, n’utilisez pas de liquide nettoyant abrasif à base d’alcool. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 56: Remplacement De La Lampe De Projection

    Remplacement de la lampe de projection La lampe de projection doit uniquement être remplacée par une pièce de rechange certifiée par IBM que vous pouvez commander auprès de votre partenaire commercial ou à partir du site www.ibm.com/pc. Pour remplacer la lampe de projection, procédez comme suit : 1.
  • Page 57 5. Soulevez la poignée du module et tirez avec force ( 4 ). 6. Pour installer un nouveau module de lampe, effectuez les étapes 1 à 5 en sens inverse. Remarque : Le module de lampe doit être orienté comme illustré ci-après lors du remplacement.
  • Page 58: Réinitialisation De L'horloge De La Lampe

    50 % au terme de ces 1500 heures et n’aura plus une valeur que de 1325 lumens environ. Utilisation du logement de sécurité Le projecteur est doté d’un logement de sécurité ( 1 ). Reportez-vous à la documentation fournie avec le dispositif de verrouillage pour savoir comment l’utiliser. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 59: Annexe B. Résolution Des Incidents B

    Assurez-vous que l’ordinateur et le projecteur sont sous tension. v Vérifiez les paramètres de votre ordinateur portable ou de votre PC de bureau. v Mettez hors tension tout votre matériel, puis remettez-le sous tension dans l’ordre approprié. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 60 Lorsque le voyant Prêt de la lampe est allumé, appuyez sur le bouton Power. v Remplacez le module de lampe. v Replacez l’ancienne lampe dans le projecteur et faites réparer ce dernier. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 61 Tableau B-1. Identification des incidents (suite) Incident Solution Le projecteur ne répond pas à la v Dirigez la télécommande vers le capteur éloigné sur télécommande. le projecteur. v Assurez-vous que le passage est libre entre la télécommande et le capteur. v Eteignez toute lumière fluorescente éventuelle dans la pièce.
  • Page 62: Voyants Du Projecteur

    Erreur au niveau de la lampe Erreur au niveau d’un ventilateur. Vérifiez le voyant Prêt de la lampe afin d’identifier le ventilateur en panne. Le boîtier de la lampe est ouvert Erreur au niveau du pilote DLP. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 63: Annexe C. Caractéristiques

    Annexe C. Caractéristiques Voici les caractéristiques du projecteur IBM C400. Température 5° à 35° C au niveau de la mer (éteint) -10° à 60° C Altitude (en fonctionnement) 3 048 m Altitude (éteint) 12 192 m Humidité (en 5 % à 90 % (humidité relative sans condensation) fonctionnement) 5 % à...
  • Page 64 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 92 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 94 Référence : 73P3195 (1P) P/N: 73P3195...

Table des Matières