Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR IBM M400
Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBM M400

  • Page 1 PROJECTEUR IBM M400 Guide d’utilisation...
  • Page 3 PROJECTEUR IBM M400 Guide d’utilisation...
  • Page 4 Cela ne signifie cependant pas qu’ils y seront annoncés. Pour plus de détails, pour toute demande d’ordre technique, ou pour obtenir des exemplaires de documents IBM, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial.
  • Page 5: Table Des Matières

    . D-1 Chapitre 4. Utilisation des fonctions du projecteur ... . 4-1 Annexe E. IBM Statement of Limited Utilisation de la télécommande . 4-1 Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002 . . . E-1 Installation des piles de la télécommande .
  • Page 6 PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 7: Safety Information

    Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto lea la información de seguridad. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 8 Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 9: General Safety Guidelines

    Always observe the following precautions to reduce the risk of injury and property damage. Service Do not attempt to service a product yourself unless instructed to do so by the IBM Support Center. Use only an IBM authorized service provider who is approved to repair your particular product.
  • Page 10: Extension Cords And Related Devices

    In addition many mobile products such as Thinkpad notebook PCs utilize a rechargeable battery pack to provide system power when in portable mode. Batteries supplied by IBM for use with your product have been tested for compatibility and should only be replaced with IBM approved parts.
  • Page 11: Heat And Product Ventilation

    shorten the life of the battery and can also pose a safety hazard. Do not let rechargeable Lithium-Ion batteries completely discharge or store these batteries in a discharged state. Heat and product ventilation Computers generate heat when turned on and when batteries are charging. Notebook PCs can generate a significant amount of heat due to their compact size.
  • Page 12 PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 13: Registering Your Option

    Thank you for purchasing this IBM product. Please take a few moments to register your product and provide us with information that will help IBM to better serve you in the future. Your feedback is valuable to us in developing products and services that are important to you, as well as in developing better ways to communicate with you.
  • Page 14 PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 15: Chapitre 1. Description Du Produit

    Chapitre 1. Description du produit Le projecteur IBM M400 peut être utilisé aussi bien pour les présentations professionnelles que pour comme appareil de projection à domicile. Il est très simple à installer, à utiliser et à entretenir. Les principaux atouts de ce projecteur sont les suivants : v Puissant, léger (seulement 1,1 kg) et facilement transportable.
  • Page 16 Figure 1-1. Accessoires standard 1 Projecteur avec cache de protection de l’objectif 2 Câble S-vidéo 3 Cordon d’alimentation 4 Câble de connexion à un ordinateur (DVI-DB15) 5 CD du guide d’utilisation (et d’installation) PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 17 Remarque : Veillez à conserver votre preuve d’achat ; vous en aurez besoin si vous devez faire appel à la garantie. Pour toute information sur les accessoires du projecteur disponibles en option, rendez-vous sur le site http://www.ibm.com. Important : v Evitez d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux.
  • Page 18: Eléments Du Projecteur

    Figure 1-2. Perspective avant du projecteur 1 Clavier 2 Récepteur infrarouge de la télécommande 3 Haut-parleur 4 Zoom 5 Pied surélévateur/réglage de niveau 6 Cache de l’objectif 7 Bague de variation de la focale PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 19 Figure 1-3. Perspective arrière du projecteur 1 Pied surélévateur/réglage de niveau 2 Connecteurs 3 Récepteur infrarouge de la télécommande Figure 1-4. Clavier du projecteur 1 Voyant d’alimentation 2 Touche Source/Gauche 3 Touche Menu 4 Touche Auto/Droite 5 Touche Quick Menu/Bas 6 Interrupteur d’alimentation 7 Voyant d’état Chapitre 1.
  • Page 20 2 Prise USB 3 Prise audio 4 Prise vidéo (mini-jack) 5 DVI-I 6 Prise secteur Figure 1-6. Dessous du projecteur 1 Pieds réglables avant 2 Pied réglable arrière 3 Capot de la lampe de projection PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 21: Chapitre 2. Installation Du Projecteur

    7. Pour mettre le projecteur hors tension, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (Power). Le projecteur se prépare à s’arrêter et le message ″Power off″ apparaît comme illustré ci-après. Le projecteur s’éteint automatiquement dans les cinq secondes. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 22: Positionnement Du Projecteur

    Placez le projecteur à la distance souhaitée par rapport à l’écran. La taille de l’image projetée est fonction de la distance entre l’objectif et l’écran, du réglage de zoom et du format vidéo. PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 23: Réglage Du Niveau Et De La Hauteur Du Projecteur

    Figure 2-2. Tableau 2-1. Distance du centre de Plage de Diagonale de Hauteur l’objectif au bas fonctionnement l’écran Largeur d’image d’image de l’image du zoom optique (m/pouces) 1 - à 1,20 0,66/26 0,53 0,40 0,07 2 1,54 à 1,85 1,02/40 0,81 0,61 0,11...
  • Page 24: Réglage De L'image

    Pour régler le zoom, la focale (mise au point) et le trapèze de l’image, effectuez les étapes suivantes : 1. Tournez les bagues sur le projecteur pour régler le zoom et la focale, comme illustré ci-après. PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 25: Résolution D'image

    2. Utilisez les touches de réglage du trapèze (Keystone - sur la télécommande uniquement) pour corriger la déformation trapézoïdale de l’image (haut plus large que le bas ou l’inverse). Ces touches de la télécommande sont illustrées ci-après. Le réglage Keystone (trapèze) apparaît sur l’écran, comme illustré ci-après. Pour régler le trapèze sur le projecteur, appuyez sur la touche Quick Menu et sélectionnez le sous-menu Keystone.
  • Page 26 3. Appuyez sur la touche Mute (télécommande uniquement) pour couper le son. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le son. L’illustration suivante montre l’écran affiché lorsque le son est coupé (fonction Mute active). PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 27: Chapitre 3. Connexion De Périphériques Au Projecteur

    Chapitre 3. Connexion de périphériques au projecteur Ce chapitre décrit comment connecter des périphériques au projecteur M400. Connexion de périphériques Ordinateurs et appareils vidéo peuvent être connectés en même temps au projecteur. Consultez le guide d’utilisation de l’appareil que vous connectez pour vérifier qu’il dispose du connecteur de sortie approprié.
  • Page 28 PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 29: Chapitre 4. Utilisation Des Fonctions Du Projecteur

    Pour réduire les risques de blessure oculaire, ne dirigez pas directement le faisceau laser de la télécommande vers votre oeil ni vers celui d’une autre personne. La télécommande est équipée d’un laser de classe II émettant un rayonnement. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 30: Installation Des Piles De La Télécommande

    Suivez les étapes ci-après pour installer des piles neuves dans la télécommande. 1. Retirez le couvercle au dos de la télécommande en le faisant coulisser dans le sens de la flèche, comme illustré ci-après. PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 31: Portée De La Télécommande

    2. Insérez les piles fournies en veillant à respecter leur polarité (+/-), comme illustré ci-après. 3. Remettez en place le couvercle. Remarque : v Utilisez uniquement des piles alcalines de type AAA. v Pour la mise au rebut des piles usagées, conformez-vous à la réglementation en vigueur.
  • Page 32: Touches Du Projecteur Et De La Télécommande

    à l’écran. 1 Menu 2 Touche Source/Gauche 3 Touche Quick Menu/Bas 4 Touche Auto/Droite 5 Touche Haut 6 Touche Auto/Enter PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 33: Chapitre 5. Menus À L'écran (Osd, On-Screen Display)

    3. Appuyez sur la touche curseur bas pour vous déplacer dans le menu Image. Ce dernier est illustré ci-après. Le tableau ci-après présente les options disponibles dans le menu Image ainsi que leurs valeurs par défaut. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 34 Plage de réglage : -50 à 50 Cancel (annuler) Appuyez sur la touche Enter (entrée) pour rétablir les valeurs par défaut des options Brightness, Contrast, Picture Adjust, H Position, V Position, Color, Tint et Sharpness. PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 35: Menu Color (Couleur)

    Menu Color (couleur) Pour accéder au menu Color, effectuez les étapes suivantes : 1. Appuyez sur la touche Menu pour ouvrir le menu principal. 2. Appuyez sur la touche curseur gauche/droite pour accéder au menu Color. 3. Appuyez sur la touche curseur haut/bas pour vous déplacer dans le menu Color.
  • Page 36: Menu View

    1. Appuyez sur la touche Menu pour ouvrir le menu principal. 2. Appuyez sur la touche curseur gauche/droite pour accéder au menu View. 3. Appuyez sur la touche curseur haut/bas pour vous déplacer dans le menu View. Ce dernier est illustré ci-après. PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 37 Le tableau suivant présente les options disponibles dans le menu View ainsi que leurs valeurs par défaut. Option Description Valeur par défaut Aspect Appuyez sur la touche curseur Auto gauche/droite pour sélectionner un rapport hauteur/largeur différent. Valeurs pour RVB : Auto/Direct/Rear Valeurs pour Vidéo : Auto/Wide/Zoom...
  • Page 38: Menu Setup

    Lorsqu’elle est activée, la lampe de projection s’éteint automatiquement au bout de cinq minutes lorsque le projecteur ne reçoit plus de signal d’image. Valeurs disponibles : On/Off PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 39: Menu Option

    Option Description Valeur par défaut Menu Position (position des Appuyez sur la touche curseur Center menus) gauche/droite pour sélectionner l’emplacement des menus à l’écran (OSD). Valeurs disponibles : Left/Top/Center/Right/Bottom Input Format (format d’entrée) Donne accès au menu Input Auto format. Presentation Timer Appuyez sur la touche curseur (temporisateur présentation)
  • Page 40 Startup Screen (écran de Appuyez sur la touche curseur Logo démarrage) gauche/droite pour sélectionner l’écran de démarrage. Valeurs disponibles : Logo/Blank Cancel (annuler) Rétablit les valeurs par défaut des options On Screen, Background et Startup Screen. PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 41: Menu Information

    Menu Information Pour accéder au menu Information, effectuez les étapes suivantes : 1. Appuyez sur la touche Menu pour ouvrir le menu principal. 2. Appuyez sur la touche curseur gauche/droite pour accéder au menu Info. 3. Appuyez sur la touche curseur haut/bas pour vous déplacer dans le menu Info.
  • Page 42: Sous-Menus

    2. Appuyez sur Enter pour exécuter le réglage du niveau de noir. 3. Toujours sur l’ordinateur, affichez une source de trame blanche. 4. Appuyez sur Enter pour exécuter le réglage du niveau de blanc. 5-10 PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 43: Input Format (Format D'entrée)

    5. Si la procédure de réglage s’est déroulée correctement, l’écran affiche le message ″White Balance Complete″ (équilibrage du blanc terminé). Input format (format d’entrée) Le menu Input format est illustré ci-après. Le tableau suivant présente les options disponibles dans le menu Input format ainsi que leurs valeurs par défaut.
  • Page 44: Language (Langue)

    Le menu Language est illustré ci-après. La langue sélectionnée par défaut est l’anglais. Zoom Appuyez sur la touche curseur haut/bas pour utiliser le zoom numérique. Panning (panoramique) Utilisez les touches ↑,→,↓,← pour faire un panoramique dans l’image zoomée numériquement. 5-12 PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 45: Lamp Timer Reset (Remise À Zéro Du Compteur Horaire De La Lampe)

    Lamp Timer reset (remise à zéro du compteur horaire de la lampe) Appuyez sur la touche Enter pour remettre à zéro le compteur horaire de la lampe. Factory default (valeurs par défaut usine) Appuyez sur la touche Enter pour rétablir les réglages usine de l’appareil. Touches de raccourci Cette section décrit les touches de raccourci et leur fonction.
  • Page 46: Quick Menu

    La plage de réglage est comprise entre 0 et 100. v Keystone : Appuyez sur la touche curseur gauche/droite pour corriger la déformation trapézoïdale de l’image. La plage de réglage est comprise entre -50 et 50. 5-14 PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 47: Annexe A. Maintenance

    Remplacement de la lampe du projecteur La lampe de rechange doit être homologuée par IBM. Vous pouvez la commander auprès de votre partenaire commercial ou sur le site www.ibm.com/pc. Pour remplacer la lampe du projecteur, procédez comme suit : 1.
  • Page 48: Remise À Zéro Du Compteur Horaire De La Lampe

    Lamp Timer Reset″ (appuyez sur ENTER pour remettre à zéro le compteur horaire de la lampe). 5. Appuyez à nouveau sur la touche Enter pour remettre à zéro le compteur horaire de la lampe. PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 49: Utilisation De La Fente De Sécurité

    Utilisation de la fente de sécurité Le projecteur est muni d’une fente de sécurité (dispositif antivol). Pour la procédure d’utilisation du dispositif de verrouillage, reportez-vous à la documentation qui l’accompagne. Annexe A. Maintenance...
  • Page 50 PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 51: Annexe B. Résolution Des Incidents

    La couleur de l’image projetée ne Agissez sur les réglages Color Temp. et Gamma du correspond pas à celle de l’image menu ColorMgr. Reportez-vous à la section «Menu source. Color (couleur)» à la page 5-3. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 52 Reportez-vous à la section «Réglage du volume» à la page 2-5. v Réglez le volume de la source audio. v Vérifiez la connexion du câble audio. v Testez la sortie de la source audio avec d’autres haut-parleurs. v Faites réviser le projecteur. PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 53: Annexe B. Résolution Des Incidents B

    90 secondes, puis recommencez. Rouge clignotant (cycle d’une Le ventilateur s’est arrêté. seconde). Débranchez le cordon d’alimentation et faites Allumé en orange réparer le projecteur IBM M400 en vous adressant à un magasin qui en assure la distribution. Annexe B. Résolution des incidents...
  • Page 54: Protection Thermique

    Lorsque la lampe a grillé en cours projecteur sous tension. Si le problème persiste, d’utilisation débranchez le cordon d’alimentation et faites réparer le projecteur IBM M400 en vous adressant Orange clignotant pendant 90 à un magasin qui en assure la distribution. secondes, puis allumé en orange Lorsque la lampe ne s’allume pas dès...
  • Page 55: Annexe C. Caractéristiques

    Annexe C. Caractéristiques Les caractéristiques techniques du projecteur IBM M400 sont présentées ci-après. Température 5° à 35° C au niveau de la mer (hors fonctionnement) -10° à 60° C Altitude (en fonctionnement) 0 à 3 048 m Altitude (hors 0 à 12 192 m fonctionnement) Humidité...
  • Page 56 PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 57: Annexe D. Service And Support

    Telephone technical support Installation and configuration support through the IBM Support Center will be withdrawn or made available for a fee, at IBM’s discretion, 90 days after the option has been withdrawn from marketing. Additional support offerings, including step-by-step installation assistance, are available for a nominal fee.
  • Page 58 Germany 07032-1549 201 Turkey 00-800-446-32-041 Indonesia 021-523-8535 United Kingdom 0-1475-555 055 Ireland 01-815-9202 United States 1-800-426-7378 Italy 02-7031-6101 Uruguay 000-411-005-6649 Japan Consumer customers Venezuela 0-800-100-2011 0120-887-870 Business customers 0120-887-874 Luxembourg 298-977 5063 Vietnam 848-8295-160 PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 59: Annexe E. Ibm Statement Of Limited Warranty - Z125-4753

    Country-unique Terms, and Part 3 - Warranty Information. The terms of Part 2 replace or modify those of Part 1. The warranties provided by IBM in this Statement of Limited Warranty apply only to Machines you purchase for your use, and not for resale. The term ″Machine″...
  • Page 60 If the Machine does not function as warranted during the warranty period, contact IBM or your reseller to obtain warranty service. If you do not register the Machine with IBM, you may be required to present proof of purchase as evidence of your entitlement to warranty service.
  • Page 61 Personal Data. Limitation of Liability IBM is responsible for loss of, or damage to, your Machine only while it is 1) in IBM’s possession or 2) in transit in those cases where IBM is responsible for the transportation charges.
  • Page 62: Part 2 - Country-Unique Terms

    ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. Governing Law Both you and IBM consent to the application of the laws of the country in which you acquired the Machine to govern, interpret, and enforce all of your and IBM’s rights, duties, and obligations arising from, or relating in any manner to, the subject matter of this Statement of Limited Warranty, without regard to conflict of law principles.
  • Page 63 Limitation of Liability: The following is added to this Section: Where IBM is in breach of a condition or warranty implied by the Trade Practices Act 1974 or other similar legislation, IBM’s liability is limited to the repair or replacement of the goods or the supply of equivalent goods.
  • Page 64 IBM’s negligence; 2. as to any other actual damage arising in any situation involving nonperformance by IBM pursuant to, or in any way related to the subject of this Statement of Limited Warranty, the charge paid by you for the individual Machine that is the subject of the claim.
  • Page 65 Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in respect of any goods which IBM provides, if you require the goods for the purposes of a business as defined in that Act.
  • Page 66 State, you may obtain warranty service for that Machine in any of those countries from either (1) an IBM reseller approved to perform warranty service or (2) from IBM, provided the Machine has been announced and made available by IBM in the country in which you wish to obtain service.
  • Page 67 Commercial Court of Paris; 5) in Russia, all disputes arising out of or in relation to the interpretation, the violation, the termination, the Annexe E. IBM Statement of Limited Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002...
  • Page 68 598 (2) of the Austrian Code of Civil Procedure, the parties expressly waive the application of paragraph 595 (1) figure 7 of the Code. IBM may, however, institute proceedings in a competent court in the country of installation.
  • Page 69 (if IBM is at fault) or of such cause, for a maximum amount equal to the charges you paid for the Machine. For purposes of this item, the term ″Machine″...
  • Page 70 . The limitation period for consumers in action for breach of warranty is the statutory period as a minimum. In case IBM or your reseller is unable to repair an IBM Machine, you can alternatively ask for a partial refund as far as justified by the reduced value of the unrepaired Machine or ask for a cancellation of the respective agreement for such Machine and get your money refunded.
  • Page 71 The minimum warranty period for Machines is twelve months. In case IBM or your reseller is unable to repair an IBM Machine, you can alternatively ask for a partial refund as far as justified by the reduced value of the unrepaired Machine or ask for a cancellation of the respective agreement for such Machine and get your money refunded.
  • Page 72 1. IBM will accept unlimited liability for death or personal injury caused by the negligence of IBM. 2. Subject always to the Items for Which IBM is Not Liable below, IBM will accept unlimited liability for physical damage to your tangible property resulting from the negligence of IBM.
  • Page 73: Part 3 - Warranty Information

    Not Liable below, for physical damage to your tangible property resulting from the negligence of IBM. 3. IBM’s entire liability for actual damages for any one Default will not in any event, except as provided in items 1 and 2 above, exceed the greater of 1) Pounds Sterling 75,000, or 2) 125% of the total purchase price payable or the charges for the Machine directly relating to the Default.
  • Page 74 Worldwide 3 months 1, 4 A warranty period of 3 years on parts and 3 years on labor means that IBM provides warranty service without charge for parts and labor during the 3 year warranty period. A warranty period of 3 months on parts and 3 months on labor means that IBM provides warranty service without charge for parts and labor during the 3 month warranty period.
  • Page 75 Machine suitably packaged to a location IBM designates. After IBM has repaired or exchanged the Machine, IBM will make it available for your collection or, for Mail-in Service, IBM will return it to you at IBM’s expense, unless IBM specifies otherwise. You are responsible for the subsequent installation and verification of the Machine.
  • Page 76 Country or Region Telephone Number Country or Region Telephone Number Japan Consumer customers Venezuela 0-800-100-2011 0120-887-870 Business customers 0120-887-874 Luxembourg 298-977 5063 Vietnam 848-8295-160 E-18 PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 77: Annexe F. Notices

    Web sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for this IBM product, and use of those Web sites is at your own risk.
  • Page 78: Trademarks

    Properly shielded and grounded cables and connectors must be used in order to meet FCC emission limits. IBM is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment.
  • Page 79 Conseil de l’UE sur le rapprochement des lois des États membres en matière de compatibilité électromagnétique. IBM ne peut accepter aucune responsabilité pour le manquement aux exigences de protection résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris l’installation de cartes autres que les cartes IBM.
  • Page 80 Consiglio dell’Unione Europea 89/336/CEE sull’armonizzazione legislativa degli stati membri in materia di compatibilità elettromagnetica. IBM non accetta responsabilità alcuna per la mancata conformità alle normative di protezione dovuta a modifiche non consigliate al prodotto, compresa l’installazione di schede e componenti di marca diversa da IBM.
  • Page 81 Appendix F. Notices...
  • Page 82 PROJECTEUR IBM M400 - Guide d’utilisation...
  • Page 84 Référence : 22P9382 (1P) P/N: 22P9382...

Table des Matières