Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

ENG
User Manual
SWE
Användarhandledning
FIN
Käyttöohjeet
DAN
Brugermanual
NOR
Brukermanual
Kasutusjuhend
EST
LIT
Vartotojo vadovas
LAV
Lietošanas pamācība
Benutzerhandbuch
GER
FRA
Manuel d'utilisation
POL
Instrukcja obsługi
Gebruiksaanwijzing
NLD
HUN
Használati utasítás
CDR-1003

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nordic Home Culture CDR-1003

  • Page 1 User Manual Användarhandledning Käyttöohjeet Brugermanual Brukermanual Kasutusjuhend Vartotojo vadovas Lietošanas pamācība Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Használati utasítás CDR-1003...
  • Page 2 User Manual Safety instructions READ ALL INSTRUCTIONS 1. Hang the shoes on the shoe dryer properly. 2. Do not put soaking wet or still dripping shoes on the shoe dryer. 3. Use this appliance only with the voltage specified on the rating label.
  • Page 3 User Manual IPX1 This product is IPX1 rated. An electrical socket rated at IPX1 is protected against: 6. Drive the screws partially into the wall plugs, there should • Vertically falling drops of water e.g. condensation. be 5 mm left of the screw. IPX1 products may not be placed in wet areas.
  • Page 4 Användarhandledning Säkerhetsinstruktioner LÄS ALLA INSTRUKTIONER 1. Häng upp skorna på skotorken ordentligt. 2. Häng inte upp skor som fortfarande är blöta eller som fortfarande droppar på skotorken. 3. Använd endast den här apparaten med den spänning som anges på etiketten på produkten. 4.
  • Page 5 Användarhandledning IPX1 Den här produkten är IPX1 klassad. Ett eluttag som är klassat IPX1 är skyddat mot: 6. Skruva fast skruvarna delvis i vägguttagen, det ska vara 5 • Vertikalt fallande vattendroppar, t.ex. kondensation. mm kvar av skruven. IPX1-produkter får inte placeras i våtutrymmen. 7.
  • Page 6 Käyttöohje Turvallisuusohjeet LUE KAIKKI OHJEET 1. Aseta kengät huolellisesti kuivaimeen. 2. Älä aseta laitteeseen kenkiä, jotka ovat läpimärkiä tai joista tippuu vielä vettä. 3. Käytä tuotetta vain sillä jännitteellä, joka on ilmoitettu tyyppikilvessä. 4. Tuote on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. 5. Älä käytä laitetta, jos siinä esiintyy toimintahäiriöitä. Älä käytä...
  • Page 7 Käyttöohje IPX1 Tuotteella on IPX1-luokitus. IPX1-luokiteltu pistorasia on suojattu seuraavilta asioilta: 6. Ruuvaa ruuvit tulppiin niin, että niistä jää seinän • Suojaus pystysuoraan tippuvalta vedeltä, esim. tiivistynyt ulkopuolelle 5 mm:n pituinen osuus. kosteus. 7. Kiinnitä laite ruuvien päälle. Kiristä tämän jälkeen ruuvit IPX1-tuotteita ei saa käyttää...
  • Page 8 Brugervejledning Sikkerhedsinstruktioner LÆS ALLE INSTRUKTIONER 1. Hæng skoene ordentligt på skotørreren. 2. Hæng ikke drivvåde eller stadigt dryppende sko på skotørreren. 3. Brug kun dette apparat med den spænding der er angivet på produktet. 4. Dette produkt kræver tilslutning til en jordet stikkontakt. 5.
  • Page 9 Brugervejledning IPX1 Dette produkt er IPX1 klassificeret. En stikkontakt der er IPX1 klassificeret er beskyttet i mod: 6. Skru skruerne delvist ind i de borede huller, der skal være • Faldende dråber fx kondensation. ca. 5 mm tilbage af skruen. IPX1 produkter må...
  • Page 10 Brukerveiledning Sikkerhetsinstruksjoner LES ALLE INSTRUKSJONENE 1. Heng skoene ordentlig på skotørkeren. skorna på skotorken ordentligt. 2. Heng ikke opp sko som fortsatt er bløte eller som fortsatt drypper på skotørkeren. 3. Bruk dette apparatet kun med den spenningen som er angitt på...
  • Page 11 Brukerveiledning IPX1 Dette produktet er IPX1 klassifisert. Ett strømuttak som er klassifisert IPX1 er beskyttet mot: • Vertikalt fallende vanndråper, f.eks. kondensasjon. IPX1-produkter må ikke plasseres i våte områder. IPX1-produkter kan plasseres i fuktige områder. Områder som: Kjellere, industrilokaler og kollektive vaskerom. Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv Sikkerhetsinstruksjoner 2012/19/EU...
  • Page 12 Kasutusjuhend Ohutusjuhised LUGEGE KÕIKI JUHISEID 1. Riputage jalatsid korralikult jalatsikuivatile. 2. Ärge asetage jalatsikuivatile läbimärgu või veel tilkuvaid jalatseid. 3. Kasutage seda seadet ainult nimiandmete plaadil toodud pingega. 4. See toode nõuab ühendamist maandatud pistikupessa. 5. Ärge kunagi kasutage toodet, kui see on rikkis või sellel on kahjustatud väliskülg või kahjustatud kaabel.
  • Page 13 Kasutusjuhend IPX1 See toode on IPX1 reitinguga. IPX1-reitinguga elektriline pistikupesa on kaitstud järgmise 6. Keerake kruvid osaliselt seina, kruvist peab välja jääma 5 eest: • Vertikaalselt langevad veetilgad, nt kondensatsioon. 7. Riputage seade kruvidele, pingutage kruvid tugevalt. IPX1 tooteid ei tohi asetada märgadesse kohtadesse. 7.1.
  • Page 14 Naudojimo instrukcija Saugos instrukcijos PERSKAITYTI VISAS INSTRUKCIJAS 1. Pakabinkite batus ant batų džiovyklės tinkamai. 2. Nedėkite permirkusių šlapių ar varvančių batų ant batų džiovyklės. 3. Naudokite šį prietaisą tik tais atvejais, kai elektros įtampa atitinka nurodymus įvertinimo etiketėje. 4. Šiam gaminiui reikalingas įžemintas elektros lizdo. 5.
  • Page 15 Naudojimo instrukcija IPX1 Šis gaminys turi IPX1 įvertinimą. Elektros lizdas, turintis įvertinimą IPX1, yra apsaugotas nuo: 6. Įsukite varžtus į kaiščius iš dalies, kad liktų 5 mm varžtų. • Vertikaliai krintančių vandens lašų, pvz., kondensato. 7. Pakabinkite įrenginį ant sienos ir tvirtai priveržkite varžtus. IPX1 gaminiai neturėtų...
  • Page 16 Lietošanas instrukcija Drošības norādījumi RŪPĪGI IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS 1. Kārtīgi uzlieciet kurpes uz kurpju žāvētāja. 2. Uz kurpju žāvētāja nelieciet pilnīgi izmirkušas kurpes vai tādas, no kurām pil ūdens. 3. Lietojiet šo ierīci tikai ar spriegumu, kāds norādīts uz ierīces jaudas marķējuma. 4.
  • Page 17 Lietošanas instrukcija 7. Novietojiet ierīci uz skrūvēm un cieši pievelciet skrūves. 7.1. Papildiespēja: varat izmantot līmeņrādi, lai pārliecinātos, ka ierīce novietota horizontāli. IPX1 Produkta īpašības Šai ierīcei ir IPX1 marķējums. Kontaktligzda ar IPX1 marķējumu ir aizsargāta pret: Spriegums: 220–240 V AC, 50 Hz •...
  • Page 18 Benutzerhandbuchl Sicherheitshinweise LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE 1. Hängen Sie die Schuhe am Schuhtrockner richtig auf. 2. Legen Sie keine klatschnassen oder tropfenden Schuhe auf den Schuhtrockner. 3. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung. 4. Dieses Produkt muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
  • Page 19 Benutzerhandbuch 3.1 Optional: Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass das Produkt waagerecht ausgerichtet ist. IPX1 4. Bohren Sie die zwei Löcher "A" und "B" entsprechend der Markierung an der Wand mit einem Bohrer. Dieses Produkt ist IPX1-zertifiziert. 5. Befestigen Sie die beiden Kunststoffdübel mit einem Eine Steckdose mit Schutzart IP1 ist geschützt gegen: Hammer in den gebohrten Löchern, die Dübel sollten •...
  • Page 20 Manuel d’utilisation Instructions de sécurité LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1. Accrochez correctement les chaussures sur le séchoir à chaussures. 2. Ne mettez pas de chaussures mouillées ou encore dégoulinantes sur le séchoir à chaussures. 3. Utilisez cet appareil uniquement avec la tension indiquée sur l'étiquette.
  • Page 21 Manuel d’utilisation 4. Percez les deux trous «A» et «B» selon le marquage sur le mur avec une perceuse. 5. Fixez les deux chevilles murales en plastique avec un IPX1 marteau dans les trous percés, les chevilles doivent être entièrement encastrées dans le mur. Ce produit est classé...
  • Page 22 Instrukcja obsługi Instruckja bezpieczeństwa PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE 1. Prawidłowo powieś buty na suszarce do butów. 2. Nie umieszczaj na suszarce butów mokrych lub ociekających wodą. 3. Używaj tego urządzenia tylko gdy jest ono zasilane napięciem o wartości podanej na tabliczce znamionowej. 4.
  • Page 23 Instrukcja obsługi 4. Zgodnie z oznaczeniami na ścianie wywierć wiertarką dwa otwory „A” i „B”. 5. Używając młotka, zamocuj w wywierconych otworach kołki IPX1 rozporowe, przy czym kołki te powinny być całkowicie osadzone w ścianie. Niniejsze urządzenie ma klasę wodoszczelności IPX1. Gniazdko elektryczne klasy IPX1 jest zabezpieczone przed: •...
  • Page 24 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsaanwijzingen LEES ALLE AANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR 1. Hang de schoenen op de juiste manier op de schoenendroger. 2. Plaats geen kletsnatte of nog steeds druipende schoenen op de schoenendroger. 3. Gebruik dit apparaat alleen met de spanning die staat vermeld op het typeplaatje.
  • Page 25 Gebruikershandleiding 4. Boor de twee gaten "A" en "B" volgens de markering op de muur met een boor. 5. Bevestig de twee plastic muurpluggen met een hamer in de IPX1 geboorde gaten, de pluggen moeten volledig in de muur zijn ingebed.
  • Page 26 Használati utasítás Biztonsági Instrukciók OLVASSA EL A TELJES ÚTMUTATÓT! 1. Húzza megfelelően a cipőt a cipőszárítóba. 2. Ne tegyen csuromvizes vagy még csöpögő cipőt a cipőszárítóba. 3. Csak a készülék címkéjén megadott feszültséggel használja ezt a készüléket. 4. Ennek a terméknek a csatlakozásához földelt aljzat szükséges.
  • Page 27 Használati utasítás IPX1 Ez a termék IPX1 minősítésű. Az IPX1 minősítésű elektromos csatlakozóaljzat védett: 6. Részben csavarja be a csavarokat a fali tiplikbe, úgy hogy 5 • függőlegesen eső vízcseppek ellen, mint pl. a mm maradjon kint a csavarokból. páralecsapódás. Az IPX1 termékeket nem lehet nedves 7.
  • Page 28 © 2016 Nordic Home Culture ® ALL RIGHTS RESERVED SweDeltaco AB, Alfred Nobels Allé 109,146 48 Tullinge, Sweden SweDeltaco AB, Alfred Nobels Allé 109, 146 48 Tullinge, Sweden www.nordichomeculture.com...