Page 3
Richtige Zug-Zusammenstellung beachten! Let op de juiste treinsamenstelling! Pay attention to the correct order of the train! ¡Asegurarse de que la composición del tren sea la correcta! Veiller à ce que la composition de la rame soit correcte ! Si presti attenzione alla corretta composizione del treno!
Alimentation en courant via la caténaire La garantie de l‘exploitation normale nécessite un contact roue-rail permanent et Ce train automoteur peut être alimenté en courant à partir de la caténaire LGB. Sous irréprochable. le véhicule moteur se trouve un point rouge. Positionner le modèle sur les rails de Ne procédez à aucune modification sur des éléments conducteurs de courant. manière à ce que le point rouge se trouve au-dessus du rail non relié au transfo de la caténaire. Fonctionnement PRUDENCE ! Ce modèle peut être alimenté par une ligne à suspension caténaire • Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec uniquement sur les réseaux analogiques. Il doit être alimenté par la voie pour pouvoir des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 - 24 V). être utilisé avec le système multitrain numérique, sinon, il y a risque de surtensions • Décodeur multiprotocolaire (DC, DCC, mfx) intégré. dangereuses. • Pour l’utilisation avec le système multitrain LGB (DCC), le modèle est programmé sur Prise multiple l’adresse 03. En mode d’exploitation mfx, la locomotive est reconnue automatiquement. • Volume des bruitages réglable Les voitures-pilotes présentent respectivement sur leur face avant une prise-multiple...
Page 18
LGB (réf. 17050). L’aimant de commutation peut se clipser entre les traverses de la 1 – 10239 adresse longue plupart des éléments de voie LGB. • Chaque adresse est programmable manuellement. Placez l’aimant avec le logo sur le côté droit, respectivement gauche de la voie afin • Une adresse courte ou longue est sélectionnée via la CV 29 (bit 5). de déclencher un sifflement court / long quand la locomotive passe à cet endroit. • Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse standard. Programmation du décodeur Programmation De nombreuses fonctions du décodeur peuvent être programmées individuellement. • Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon réitérée par l’intermédiaire A cet effet, les valeurs de fonction sont programmées dans des registres (variables des variables de configuration (CVs). de configuration - CVs). Ces valeurs peuvent être définies avec l’appareil portable • Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues et programmées de Universal-Handy 55015. Il est inutile de changer les valeurs de fonction en utilisation façon réitérée. normale. • La programmation peut être réalisée soit sur la voie principale, soit sur la voie de • Afin de pouvoir programmer le décodeur, la liaison électrique entre les deux...
Page 19
CV 297 & CV 397 = 0 CV 298 & CV 398 = 0 Vers la fonction 8 CV 299 & CV 399 = 0 CV 300 & CV 400 = 4 Tableau voir notice de complément décodeur sous www.LGB.de, Tools & Downloads (outils et téléchargements)
Sound 15 Arrêt d’urgence, 3 x rouge Sound 16 activée en mode d’exploitation analogique Pour le démarrage, la fonction doit être désactivée. Ne peut être déclenché que lorsque le train est à l‘arrêt. Remarque: Certaines fonctions sont exécutées comme fonctions ponctuelles Celles-ci doivent être activées et désactivées avec des régulateurs de marche SMT (système multi- train). Remarque : Sur le site www.LGB.de, vous trouverez sous „Outils et téléchargements“ une description détaillée du décodeur ainsi qu’un outil qui vous permettra de calculer différents paramètres.
Page 21
Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine par défaut par défaut Annonce en gare multiple Adresse 1 – 127 0 – 15 Bit 0 à 3: Nombre des gares Vitesse minimale 0 – 255 Bit 4: Annonce finale modifie l’ordre 0/16 Bit 5: Sens de marche de la loco modifie l’ordre 0/32...
Page 22
Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine par défaut par défaut 277 – 280 Mapping de fonctions fonction F4 en avant 0 – 255 278 = 128 402 – 405 Mapping de fonctions fonction F9 en arrière 0 – 255 403 = 32 282 –...
Page 41
Bild 1, Betriebsartenschalter Bild 2, Mehrzweck-Steckdose Bild 3, Türe öffnen Fig. 1, Power control switch Fig. 2, Multi-purpose socket Fig. 3, Open the door Img. 1, Modes d‘exploitation Img. 2, Douille à usages multiples Img. 3, Ouvrez la porte Afb. 1, Bedrijfssoorten schakelaar Afb.
Bild 4, Verbindungskabel einstecken Bild 5, Zug zuammenkuppeln Fig. 4, Plugging in the connecting cables Fig. 5, Coupling the train together Img. 4, Brancher le câble de raccordement Img. 5, Atteler le train Afb. 4, Verbindingskabels insteken Afb. 5, Trein aan elkaar koppelen Fig.