Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Additional languages

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aeris swoppster

  • Page 1 Additional languages...
  • Page 4 Brugsvejledning Aeris Swoppster Hjertelig tillykke med købet af en Aeris Swoppster. En god beslutning for et sundere og mere aktivt (børne-)liv, hvor det er slut med at sidde stille! God fornøjelse! Alle medarbejdere hos Aeris...
  • Page 5 Ved meget sarte gulve (f.eks. parket) anbefaler vi for en sikkerheds skyld at klæbe almindelige filtpuder under de faste fødder. For øvrigt: “Foran” på Swoppster er det sted, hvor der er en åbning i fodringen. Indstillinger 1. Højdeindstilling Højden kan højden indstilles trinløst ved hjælp af håndtaget under sædet.
  • Page 6 Aeris Swoppster leveres med indstillingen “basic flex” til børn mellem 30 og 50 kg. Til børn, der vejer mellem 15 og 30 kg, skal du placere Aeris Swoppster omvendt på gulvet, dreje afdækningen let mod venstre, og trække den af. Den flexring, der nu bliver synlig, skal du tage ud og sætte...
  • Page 8 Gebruiksaanwijzing Aeris Swoppster Gefeliciteerd met uw aankoop van een Aeris Swoppster. Een goede beslissing voor een actiever en gezonder (kinder-)leven en weg met het stilzitten! Veel plezier ermee! Alle medewerkers van Aeris...
  • Page 9 Voor zeer jonge Swoppster bezitters, of bij gladde vloeren, raden we aan om de wielen te vervangen door de meegeleverde voeten. Let op: swoppen en de Aeris Swoppster bieden veel lol, maar de Aeris Swoppster is geen speelapparaat. Voor oneigenlijk gebruik kunnen wij geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden.
  • Page 10 3. Zijwaartse flexibiliteit: Deze is bepalend voor meer beweging tijdens het zitten. De Aeris Swoppster wordt geleverd met de instelling “basic flex “voor kinderen tussen 30 – 50 kg. Zet, voor kinderen met een lichaamsgewicht tussen 15 en 30 kg, de Aeris Swoppster ondersteboven, draai de afdekkap lichtjes naar links en verwijder hem.
  • Page 11 Garantie Wij verlenen een garantie van in totaal drie jaar vanaf de datum van aankoop, indien rechtstreeks gekocht bij een geautoriseerde Aeris dealer, of in onze online shop. De garantievoorwaarden zijn te vinden op www.aeris.de/nl/garantie.
  • Page 12 Aeris Swoppster käyttöohje Onnittelut Aeris Swoppster ostamisesta. Se on hyvä päätös aktiivisen ja terveellisemmän (lapsen) elämän puolesta ja lopettaa paikallaan istumisen! Pidä hauskaa! Aeriksen työntekijät...
  • Page 13 Swoppster-istujia tai sileitä lattioita varten suosittelemme vaihtamaan pyörät mukana tuleviin jalkoihin. Huomaa: Swopping ja Aeris Swoppster ovat hauskoja, mutta Aeris Swoppster ei ole lelu. Emme ota vastuuta väärinkäytöstä. Pyörien vaihto: Aseta Aeris Swoppster ylösalaisin, vedä pyörät ulos ja aseta jalat paikoilleen, kunnes ne lukkiutuvat.
  • Page 14 Aeris Swoppster toimitetaan “basic flex”-asetuksella lapsille, joiden paino on 0 - 50 kg. 15 - 30 kg painoisten lasten asetusta varten Aeris Swoppster asetetaan ylösalaisin, käännä suojusta kevyesti vasemmalle, kunnes se irtoaa. Poista nyt näkyvissä oleva jousirengas ja vaihda se toisin päin. Nyt merkintä...
  • Page 16 Mode d’emploi Aeris Swoppster Félicitations pour l’achat de votre Aeris Swoppster. Une bonne décision pour une vie (d’enfants) plus active et plus saine et pour venir à bout de la sédentarité ! Amusez-vous bien ! Tous les employés d’Aeris...
  • Page 17 D’ailleurs, le « devant » du Swoppster est l’endroit où le pied annulaire est ouvert. Paramètres 1. Réglage de la hauteur Avec le levier sous le siège, la hauteur peut être réglée en continu.
  • Page 18 « basic flex » pour les enfants de 30 à 50 kg. Pour les enfants pesant entre 15 et 30 kg, tourner l’Aeris Swoppster à l’envers, tourner légèrement le couvercle vers la gauche et le retirer. Retirer l’anneau flexible maintenant visible et le remettre en place dans l’autre sens.
  • Page 19 Nous accordons une période de garantie de trois ans au total à compter de la date d’achat si vous avez effectué votre achat directement auprès du revendeur spécialisé Aeris agréé ou sur notre boutique en ligne. Plus d’informations sur les conditions de garantie en ligne sur...
  • Page 20 Istruzioni per l‘uso di Aeris Swoppster Congratulazioni per aver acquistato un Aeris Swoppster. Un’ottima scelta per una vita dei vostri figli più attiva e più sana che segna la fine dell’immobilità! Buon divertimento da tutti i collaboratori di Aeris!
  • Page 21 Montaggio Lo Aeris Swoppster è dotato di ruote universali con freni per pavimenti duri e morbidi. Per i giovanissimi utilizzatori di Aeris Swoppster o per l’impiego su pavimenti lisci si consiglia di sostituire i rulli con i piedini fissi in dotazione. Nota Bene: lo “swopping”...
  • Page 22 “basic flex” per bambini tra i 30 e i 50 kg. Per i bambini di peso compreso tra i 15 e i 30 kg capovolgere lo Aeris Swoppster, girare leggermente il cappuccio di copertura a sinistra e rimuoverlo. Rimuovere l’anello flessibile ora visibile e reinserirlo al contrario.
  • Page 23 Tutte le istruzioni per la manutenzione sono disponibili online all’indirizzo www.aeris.de/en/swoppster. Garanzia Offriamo una garanzia totale di tre anni dalla data di acquisto presso un rivenditore Aeris autorizzato o tramite il nostro negozio online. Maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia sono reperibili online all’indirizzo www.aeris.de/warranty.
  • Page 24 Instrukcja użytkowania produktu Aeris Swoppster Serdecznie gratulujemy zakupu produktu Aeris Swoppster. To dobra decyzja, gwarantująca aktywniejsze i zdrowsze życie (również dzieci) i koniec siedzenia w miejscu! Miłego użytkowania! Wszyscy pracownicy Aeris...
  • Page 25 Dla bardzo młodych użytkowników produktu Swoppster lub w przypadku gładkich podłóg zalecamy wymianę kółek na dołączone nóżki. Uwaga: kołysanie i Aeris Swoppster sprawiają mnóstwo przyjemności, jednak Swoppster nie jest zabawką. Nie ponosimy odpowiedzialności za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
  • Page 26 Aeris Swoppster jest dostarczany z ustawieniem „basic flex” dla dzieci ważących od 30 do 50 kg. Dla dzieci ważących od 15 do 30 kg ustawić Aeris Swoppster do góry nogami, delikatnie przekręcić osłonę w lewo i ściągnąć ją. Wyjąć widoczny teraz elastyczny pierścień...
  • Page 27 Gwarancja Całkowity okres gwarancji wynosi trzy lata od daty zakupu w przypadku nabycia bezpośrednio u autoryzowanego sprzedawcy Aeris lub w naszym sklepie internetowym. Więcej informacji na temat warunków gwarancji znajduje się w Internecie na stronie www.aeris.de/warranty.
  • Page 28 Instrucciones de uso de Aeris Swoppster Gracias por haber comprado una Aeris Swoppster. Es una buena opción para una vida más activa y saludable (para los niños) y para no estar nunca más sentado sin moverse. ¡Que la disfrute! Los trabajadores de Aeris...
  • Page 29 Montaje La Aeris Swoppster se suministra con ruedas universales frenadas para suelos blandos y duros. Para usuarios de Swoppster muy jóvenes o suelos lisos, recomendamos cambiar las ruedas por las patas de apoyo suministradas. Tenga en cuenta lo siguiente: aunque balancearse en la Aeris Swoppster es muy divertido, la Aeris Swoppster no es un juguete.
  • Page 30 «basic flex» para niños de entre 30 y 50 kg. Para niños que pesen entre 15 y 30 kg, dele la vuelta a la Aeris Swoppster, gire ligeramente la tapa de la cubierta hacia la izquierda y retírela.
  • Page 31 Damos un periodo de garantía total de tres años a partir de la fecha de la compra directa al distribuidor autorizado de Aeris o en nuestra tienda en línea. Puede consultar las condiciones de la garantía en línea en www.aeris.de/warranty.
  • Page 32 Aeris GmbH Hans-Stießberger-Straße 2a 85540 Haar bei München Deutschland +49 (0)89/90 05 06-0 info@aeris.de www.aeris.de...