Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Technische Beschreibung: Ausdrehwerkzeuge für die Fertigbearbeitung
Technical Description: Boring tools for finish machining
Description technique: Outils d'alésage pour les travaux de finition
Die neue Generation
Feindrehwerkzeuge
Wohlhaupter – weltweit führender Her-
steller von Präzisionswerkzeugen für die
Innenbearbeitung von Bohrungen setzt
seine Erfolgsgeschichte mit dem neuen
Feindrehwerkzeug
Die absolute Zustellgenauigkeit in der
Zerspanung ist heute ein Muss. Hierfür
steht bei dieser Neuentwicklung von
Wohlhaupter die direkte Wegmessung
mit digitaler Anzeige. In puncto Zuver-
lässigkeit und Handhabung setzt dieses
Werkzeug neue Maßstäbe. Durch die
opto-elektronische Verstellwegmessung
F
zur Schneide ermöglicht
schnelle und µ-genaue Maßkorrekturen
an und in der Maschine. Somit ist das
Umkehrspiel der Verstellmechanik für die
Zustellung nicht relevant. Für die schnel-
le und zuverlässige Einstellung in der
Serien- und Einzelfertigung ist dieses
Wohlhaupter-Werkzeug die richtige
Wahl.
Ein umfangreiches, optimal abgestimm-
tes
Zubehör-Programm mit
neuester Schneidentechnologie ermög-
licht die universelle Bohrungsbearbei-
tung von Ø 3 bis 208 mm – weltweit
unübertroffen:
Max. Drehzahl 16.000 min
• 3,5 mm radiale Hubverstellung
• Mini-Ausdrehbereich ab Ø 3 mm
• Klemmhalter-Programm aus Werk-
zeugstahl oder mit Hartmetallschäften
ab Ø 6 mm
-Kerbzahnkörper mit
Plattenhaltern ab Ø 20 mm
F 1.0
The new generation
of precision boring tools
Wohlhaupter – leading manufacturer world-
wide of precision tools for the internal
machining of bores is continuing its suc-
cess story with the new
fort.
precision boring tool.
Today, absolute setting accuracy in
machining is a must. With this new deve-
lopment, Wohlhaupter provides direct tra-
verse measurement with a digital display. This
tool sets new standards in reliability and
handling. By providing opto-electronical tra-
verse measurements to the cutting edge,
allows fast and µ-accurate dimensional cor-
rections at and in the machine. As a result,
the reversal backlash of the adjustment
mechanism does not affect the adjustment.
This Wohlhaupter tool is the correct choice
for fast and reliable setting up in one-off
and batch production.
An extensive, optimum selection of
cutting technology allows universal boring
from Ø 3 mm to Ø 208 mm – unbeaten
anywhere in the world:
Max. speed 16,000 rpm.
• 3.5 mm radial stroke adjustment
• Mini-boring range from Ø 3 mm
• Tool holder range of tool steel or with
-1
.
carbide shanks from Ø 6 mm
insert holders from Ø 20 mm
accessories with the latest
serrated tool bodies with
La nouvelle génération d'outils
d'alésage de précision
Leader dans le domaine des outils d'alésage
de précision Wohlhaupter poursuit l'histoire
de ses succès avec une nouvelle généra-
tion d'outils :
.
La précision des réglages se transforme
aujourd'hui en "must". Wohlhaupter présen-
te un nouveau développement répondant à
cette exigence : la mesure directe de la
course de réglage avec affichage digital. Cet
outil de précision crée de nouvelles normes
de fiabilité et de manipulation. Grâce au
réglage optronique de la course réglant la
position de l'arête de coupe,
permet des corrections dimensionnelles
rapides sur la machine outil avec une
précision de l'ordre du micron. Ainsi l'inci-
dence de l'inversion d'un système mécani-
que de réglage perd de son importance.
convient plus particulière-
ment dans les fabrications de petites séries
et de pièces unitaires où l'utilisateur a
besoin de réglages rapides et fiables.
Un programme optimal d'accessoires inclu-
ant les dernières technologies de coupe
couvre toutes les opérations d'alésage de
précision allant du diamètre 3 jusqu'à
208 mm avec :
Vitesse d'emploi max. 16 000 min
• Course de réglage radiale 3,5 mm
• A partir du diamètre 3 mm
• Programme de porte plaquettes
en acier ou métal dur à partir du
diamètre 6 mm
• Corps cranté
avec porte
plaquettes à partir du diamètre
20 mm
-1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WOHLHAUPTER MVS 50-28

  • Page 1 Ainsi l’inci- Umkehrspiel der Verstellmechanik für die This Wohlhaupter tool is the correct choice dence de l’inversion d’un système mécani- Zustellung nicht relevant. Für die schnel- for fast and reliable setting up in one-off que de réglage perd de son importance.
  • Page 2 • Automatischer Wuchtausgleich – • Modular Wohlhaupter MVS connection – • Le système Wohlhaupter MVS crée les erhöht die Standzeit Ihrer Wende- providing planning safeguards for your conditions d’une bonne préparation des schneidplatten und schont Ihre investment outils et sécurise votre investissement...
  • Page 3 Ausdrehwerkzeuge für die Fertigbearbeitung Ø 3 – Ø 208 mm Boring tools for finish machining Outils d’alésage pour les travaux de finition Zubehör und Ersatzteile ab Seite F 1.5. Accessories and spare parts from page F 1.5. Accessoires et pièces de rechange de la Allgemeines Zubehör und Bedien- General accessories and service keys, page F 1.5.
  • Page 4 Ausdrehwerkzeuge für die Fertigbearbeitung Ø 3 – Ø 208 mm Boring tools for finish machining Outils d’alésage pour les travaux de finition Auf einen Blick At a glance Mini-Ausdrehschneiden Mini-Boring tools Un coup d’œil Pièces intermédiaires CBN WBN 100, Ø 3 – 10 mm Mini-Ausdrehschneiden HM beschichtet Mini-Boring tools, coated carbide Zwischenstück...
  • Page 5 Werkzeugsätze WSP-Form 20 Tool sets insert form 20 Jeux d’outils à plaquettes Forme 20 Werkzeugsatz Best.-Nr. Werkzeugsatz Best.-Nr. Werkzeugsatz Best.-Nr. Werkzeugsatz Best.-Nr. Tool set Order No. Tool set Order No. Tool set Order No. Tool set Order No. Jeu d’outil No de cde.
  • Page 6 Werkzeugsätze WSP-Form 101 Tool sets insert form 101 Jeux d’outils à plaquettes Forme 101 Werkzeugsatz Best.-Nr. Werkzeugsatz Best.-Nr. Werkzeugsatz Best.-Nr. Werkzeugsatz Best.-Nr. Tool set Order No. Tool set Order No. Tool set Order No. Tool set Order No. Jeu d’outil No de cde.
  • Page 7 Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange Zwischenstück* Adaptor* Pièce intermédiaire* Ø 17 Ø 17 Ausdrehbereich Best.-Nr. Boring range Order number Capacité d’alésage No. de cde. 3 - 8 22,5 0,04 501 050 8 - 10 22,5 0,04 501 051 Mini-Ausdrehschneide Mini-boring tool Arête de coupe pour alésage Mini Ø...
  • Page 8 Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange Klemmhalter aus Werkzeugstahl Tool holder in tool steel with 92° Outil porte-plaquette en acier Einstellwinkel 92°, Ø 6 – 20 mm approach angle, Ø 6 – 20 mm rapide à angle d’attaque 92°, Ø 6 – 20 mm 27,5 27,5 Ausdrehbereich...
  • Page 9 Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange Kerbzahnkörper aus Serrated tool body in tool steel Corps cranté en acier rapide Werkzeugstahl Ø 20 – 32 mm Ø 20 – 32 mm Ø 20 – 32 mm Ausdrehbereich Bestell- Boring range Nummer Capacité...
  • Page 10 Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange Kerbzahnkörper Serrated tool body Corps cranté Ø 32 – 68 mm Ø 32 – 68 mm Ø 32 – 68 mm Ausdrehbereich Bestell- Boring range Nummer Capacité d’alésage Order No. No de cde. 28,5 32 –...
  • Page 11 Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange Kerbzahnschienen Serrated slides Guides crantés Ø 68 – 208 mm Ø 68 – 208 mm Ø 68 – 208 mm Ausdrehbereich Bestell- Boring range Nummer Capacité d’alésage Order No. No de cde. 68 - 96 32,5 0,10 501 054...
  • Page 12 Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange Axialeinstechen Axial grooving Gorges axiales Ø 6 / Ø 8 – 136 mm: Ø 6 / Ø 8 – 136 mm: Ø 6 / Ø 8 – 136 mm: Kerbzahnschienen Serrated slides Guides crantés Außen-Ø...
  • Page 13 Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange Überdrehen Ø 2 – 114 mm: Outside turning Ø 2 – 114 mm: Détourage Ø 2 – 114 mm: Kerbzahnschienen Serrated slides Guides crantés Überdrehbereich Störkreis Best.-Nr. Outside turning range Interfering Ø Order No. Détourage d’alésage Limite de sécurité...
  • Page 14 Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange Überdrehen Ø 4 – 66 mm: Outside turning Ø 4 – 66 mm: Détourage Ø 4 – 66 mm: Plattenhalter Insert holders Outils porte-plaquettes Ausführung B Ausführung A Type B Type A Modèle B Modèle A Mit innerer Kühlschmierstoffzufuhr With a central coolant feed...
  • Page 15 Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange Bezeichnung WSP-Form Größe Best.-Nummer Code Insert Form Size Order number Désignation Forme de plaq. Dim. de la clé No. de cde. Klemmschraube Thread Pin for clamping 415 353 Goupille filetée pour serrage Kegelgewindestift Thread Pin for tool clamping 215 674 Goupille filetée pour serrage de l’outil Dichtring für Batteriefachdeckel...
  • Page 16 Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange Bezeichnung Größe Best.-Nummer Code Size Order number Désignation Dim. de la clé No. de cde. Gewindestift Thread pin 415 244 Goupille filetée Befestigungsschraube Plattenhalter Screw for securing insert holders T 25 415 112 Vis pour fixation porte-plaquettes Spannbolzen Clamping bolt 145 184...

Ce manuel est également adapté pour:

Mvs 63-36