IFM Electronic efector 160 Notice Utilisateurs
IFM Electronic efector 160 Notice Utilisateurs

IFM Electronic efector 160 Notice Utilisateurs

Masquer les pouces Voir aussi pour efector 160:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice utilisateurs
R
Elektronischer
Füllstandssensor
Electronic level sensor
Détecteur de niveau
électronique
LK3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IFM Electronic efector 160

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice utilisateurs Elektronischer Füllstandssensor Electronic level sensor Détecteur de niveau électronique...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Bedien- und Anzeigeelemente ......Seite 5 Maßzeichnung ........Seite 5 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 3 Menü-Übersicht / Menu structure / Structure du menu Mode/Enter Sachnr. 701614/05 Seite / Page 3...
  • Page 4 Programmieren / Programming / Programmation Mode/Enter Set Parameter aufrufen Select parameters Sélectionner les paramètres Mode/Enter Set Werte einstellen* Mode/Enter Set Set Values* Régler la valeurs* > 5s Werte bestätigen Acknowledgement of values Mode/Enter Set Confirmer la valeur *Wert verringern: Lassen Sie die Anzeige bis zum maximalen Einstellwert laufen. Danach beginnt der Durchlauf wieder beim minimalen Einstellwert.
  • Page 5: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Bedien- und Anzeigeelemente Mode/Enter Anzeige des Füllstands, LED-Display Anzeige der Parameter und Parameterwerte Anzeige des Schaltzustands; LED rot leuchtet, wenn der Schaltausgang durchgeschaltet ist Einstelltaste Anwahl der Parameter und Menüpunkte, Mode / Enter Bestätigen der Parameterwerte Einstelltaste Einstellen der Parameterwerte (kontinuierlich durch Dauerdruck;...
  • Page 6 Bestimmungsgemäße Verwendung • Der Sensor erfaßt innerhalb des aktiven Bereichs den Füllstand von Medien in Behältern, • zeigt den aktuellen Füllstand im Display an, • und erzeugt Ausgangssignale entsprechend der eingestellten Aus- gangskonfiguration. Ausgang 1 Ausgang 2 Hysteresefunktion / Schließer (Hno) Analog 4 ...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Einsatzbereich • Bei jedem Meßzyklus gleicht sich das Gerät auf das Medium ab. Dadurch stellt es sich selbst auf das Medium ein; gleichzeitig werden Veränderungen des Mediums kompensiert. • Bei Einsatz in Wasser und wasserbasierten Medien mit Temperatur >...
  • Page 8: Montage

    Montage Montageelemente Befestigen Sie Mon- tageelemente mög- lichst innerhalb des inaktiven Bereichs (I; Montagebereich M1).    Der aktive Bereich (A)   sollte frei in den Behälter ragen.  Montageempfehlung Ein Teil des aktiven Bereichs sollte über der Oberkante des Behälters / über dem Überlauf stehen (1cm bei LK3022 / 1,5cm...
  • Page 9: Elektrischer Anschluß

    Montage Mehrere Sensoren Bei Einbau mehrerer Sensoren vom Typ LK oder von Typ LK und Typ LI in einem Behälter in einen Behälter muß folgender Abstand eingehalten werden: Min. 45 mm zwischen den Sensorstäben. Montagezubehör Verwenden Sie für sichere und einfache Montage das ifm-Montagezu- behör (Bestell-Nr.
  • Page 10: Programmieren

    Programmieren Einstellbare Parameter → Seite 11 Drücken Sie die Taste Mode/Enter, → Menüstruktur: bis der gewünschte Parameter Mode/Enter Set im Display erscheint. Seite 3 Drücken Sie die Taste Set und halten Sie sie gedrückt. Mode/Enter Set Der aktuelle Parameterwert wird 5s lang blinkend angezeigt, danach wird er erhöht* (schrittweise durch Einzeldruck...
  • Page 11: Technik-Informationen / Funktionsweise / Parameter

    Inbetriebnahme / Betrieb Füllstand bei Beim jedem Einschalten der Betriebsspannung initialisiert sich der Sensor neu. Während dieser Phase darf der Behälter nicht Betriebsbeginn komplett gefüllt sein. LK3022 LK3x023 LK3024 Max. Füllstand beim Einschalten in cm ab Sensorunterkante 40,5 59,5 Befindet sich ein Montageelement (Flansch o. ä.) im aktiven Bereich muß...
  • Page 12 Technik-Informationen / Funktionsweise / Parameter Schaltfunktion des Transistorausgangs: Es sind 4 Einstellungen wählbar: Hno = Hysteresefunktion / normally open (Schließer) Hnc = Hysteresefunktion / normally closed (Öffner) Fno = Fensterfunktion / normally open (Schließer) Fnc = Fensterfunktion / normally closed (Öffner) Konfiguration für den Analogausgang Es sind 2 Einstellungen wählbar: I = 4 ...
  • Page 13: Technische Daten

    Technik-Informationen / Funktionsweise / Parameter Fensterfunktion Die Fensterfunktion erlaubt die Gutbereich Überwachung eines definierten Gutbereichs. Bewegt sich der Füllstand zwischen Schaltpunkt (SP1) und Rückschaltpunkt (rP1), ist der Ausgang durchgeschaltet (Fensterfunktion / Schließer) bzw. geöffnet (Fensterfunktion / Öff- ner). Die Breite des Fensters ist einstell- bar durch den Abstand von SP1 zu rP1.
  • Page 14: Applikationen

    Applikationen Hydraulik-Aggregat Mindestfüllstand-Überwachung mit Alarm, Füllstandsregelung Schaltausgang (OU1): Alarm Min-Wert wieder erreicht → Alarm zurückgesetzt Min-Wert unterschritten → Alarm Hysteresefunktion, Schließer (Hno) Analogausgang (OU2): Füllstandsregelung I (4 ... 20mA) oder U (0 ... 10V) Alarm OUT1 10V / 20mA OUT2 U / I 0V / 4mA Steht der Füllstand oberhalb SP1, steht an Ausgang 1 Signal EIN an.
  • Page 15 Applikationen Hebeanlage Behälter entleeren mit Überfüllsicherung Schaltausgang (OU1): Überfüllsicherung Maximalwert überschritten → Alarm Geringfügig unter SP1 (um Wellenbewegungen auszublenden) Hysteresefunktion, Öffner (Hnc) Analogausgang (OU2): Regelung Behälter entleeren I (4 ... 20mA) oder U (0 ... 10V) Überfüll- sicherung OUT1 10V / 20mA OUT2 U / I 0V / 4mA...
  • Page 16 Applikationen Vorlage- bzw. Gutbereich-Überwachung (Alarm) und Regelung des Füllstands Druckerhöhungs- Schaltausgang (OU1): Sicherheitfunktion Min-Max behälter Max-Wert überschritten → Alarm Min-Wert unterschritten → Alarm Fensterfunktion, Schließer (Fno) Analogausgang (OU2): Nachfüllen I (4 ... 20mA) oder U (0 ... 10V) Max- Min- Überwachung Nachfüllen Überwachung...
  • Page 17: Controls And Visual Indication

    Controls and visual indication Mode/Enter display of the level, LED display display of parameters and parameter values LED red switching status; lights if the output has switched Mode / Enter selection of the parameters and button acknowledgement of the parameter values setting of the parameter values (scrolling by holding Set button pressed;...
  • Page 18 Function and features • The sensor detects the level of media in vessels within the active zone, • shows the current level on its display • and generates 2 output signals according to the set output con- figuration. output 1 output 2 hysteresis function / N.O.
  • Page 19: Function And Features

    Function and features Applications • The sensor continually monitors and adjusts to the medium. Thus it adapts itself to different media and compensates for changes in the medium. • For water and hydrous media with temperatures > 35°C install the unit into the climatic tube (order no.
  • Page 20 Installation Mounting elements Mount the unit with- in the inactive zone, if possible (I; mounting area M1). The active zone (A) should be    completely in the ves-   sel. Mounting For an optimum func-  recommendation tion we recommend: A part of the active zone should be above...
  • Page 21: Installation

    Installation Several sensors When several sensors type LK or type LK and type LI are mounted in a in a vessel vessel the following distance must be adhered to: min. 45 mm between the probes. Mounting accessories For safe and easy mounting use the ifm mounting accessories (Order no.
  • Page 22: Programming

    Programming Adjustable parameters Press the Mode/Enter button → page 24 several times until the Programming menu Mode/Enter Set respective parameter is → page 3 displayed. Press the Set button and keep it pressed. Mode/Enter Set The current parameter value flashes for 5s. then the value is increased* (incremental by pressing briefly or scrolling by holding pressed).
  • Page 23: Installation And Set-Up / Operation

    Installation and set-up / operation Level at power on At every power on the sensor initialises again. During this phase ensure that the vessel is not completely filled. LK3022 LK3023 LK3024 Max. level at power on in cm from the lower edge of the sensor 40.5 59.5 If a mounting element (flange, etc.) is in the active zone, the level must...
  • Page 24 Technical information / Functioning / Parameters Switching functions of the transistor output: 4 settings can be selected: Hno = hysteresis / normally open Hnc = hysteresis / normally closed Fno = window function / normally open Fnc = window function / normally closed Configuration of output 2 (analog output) 2 functions can be set: I = 4 ...
  • Page 25: Technical Data

    Technical information / Functioning / Parameters Window function The window function enables the acceptable range monitoring of a defined accept- able range. When the level varies between the switch-on point (SP1) and the switch-off point (rP1), the output is switched (window function/NO) or not switched (window function/NC).
  • Page 26 Applications Hydraulic vessel Minimum level monitoring with alarm, level control Switching output (OU1): alarm min. value reached again → alarm reset below min. value → alarm hysteresis function, normally open (Hno) Analog output (OU2): level control I (4 ... 20mA) or U (0 ... 10V) alarm OUT1 10V / 20mA...
  • Page 27: Applications

    Applications Pumping station Empty the vessel with overflow protection Switching output (OU1): overflow protection maximum value exceeded → alarm slightly below SP1 (to suppress wave movements) hysteresis function, normally closed (Hnc) Analog output (OU2): control to empty vessel I (4 ... 20mA) or U (0 ... 10V) overflow protection OUT1 10V / 20mA...
  • Page 28 Applications Storage vessel Monitoring of the acceptable range (alarm) and level control Switching output (OU1): safety function min - max max. value exceeded → alarm below min. value → alarm window function, normally open (Fno) Analog output (OU2): level control / refilling I (4 ...
  • Page 29 Eléments de service et d’indication Mode/Enter affichage visualisation du niveau, digital des paramètres et des valeurs de paramètre état de commutation; LED rouge allumée si la sortie a commuté bouton sélection des paramètres et validation des valeurs de Mode / Enter paramètre réglage des valeurs de paramètre (en appuyant sur le bouton Set...
  • Page 30 Fonctionnement et caractéristiques • Le détecteur détecte dans la zone active le niveau de fluides dans des cuves, • indique le niveau actuel par un affichage digital, • et génère 2 signaux de sortie selon la configuration de sortie réglée. sortie 1 sortie 2 hystérésis / N.
  • Page 31 Fonctionnement et caractéristiques Applications • A chaque cycle de mesure, l'appareil s'adapte au fluide. De ce fait, il se règle sur chaque fluide. Simultanément, les variations du fluide sont compensées. • En cas d'emploi dans l'eau et des fluides aqueux avec des tempéra- tures 35°C, monter l'appareil dans le tube isolant thermique (No de commande E43100, E43101, E43102).
  • Page 32 Montage Eléments de montage Si possible, monter l'appareil dans zone inactive (I: zone de montage M1). La zone active (A) doit    être complètement   dans la cuve. Recommandation de Pour un fonctionne-  montage ment optimal, mon- l'appareil manière à...
  • Page 33 Montage Plusieurs détecteurs Lorsque plusieurs détecteurs type LK ou type LK et type LI sont montés dans une cuve dans une cuve, la distance suivante doit être respectée: min. 45 mm entre les sondes. Accessoire de Utiliser un accessoire de montage ifm (No de commande E43000 - montage E43007) pour un montage sûr et facile.
  • Page 34 Programmation Paramètres réglables Appuyer sur le bouton → page 36 Mode/Enter plusieurs fois jusqu'à → Menu page 3 Mode/Enter Set ce que le paramètre désiré soit affiché. Appuyer sur le bouton Set et le maintenir appuyé. Mode/Enter Set La valeur de paramètre actuelle clignote pendant 5s, après la valeur est incrémentée* (pas à...
  • Page 35 Mise en service / Fonctionnement Niveau à la mise sous A chaque mise sous tension, le détecteur s'initialise de nouveau. tension Durant cette phase, s'assurer que la cuve n'est pas remplie entièrement. LK3022 LK3023 LK3024 Niveau max. à la mise sous tension en cm à...
  • Page 36 Informations techniques / Fonctions / Paramètres Fonctions de commutation de la sortie transistor: 4 réglages peuvent être sélectionnés: Hno = hystérésis / normalement ouvert Hnc = hystérésis / normalement fermé Fno = fonction fenêtre / normalement ouvert Fnc = fonction fenêtre / normalement fermé Configuration pour la sortie analogique 2 fonctions peuvent être réglés: I = 4 ...
  • Page 37 Informations techniques / Fonctions / Paramètres Fonction fenêtre La fonction fenêtre permet la sur- plage acceptable veillance d'une plage acceptable définie. Si le niveau est entre la consigne haute (SP1) et la consigne basse (rP1), la sortie est commutée (fonction fenêtre/nor- malement ouvert) ou non com- mutée (fonction fenêtre / norma- lement fermé).
  • Page 38 Applications Cuve hydraulique Surveillance du niveau minimal avec alarme et régulation du niveau Sortie de commuation (OU1): alarme valeur minimale atteinte de nouveau → alarme désactivée au-dessous de la valeur minimale → alarme fonction hystérésis, normalement ouvert (Hno) Sortie analogique (OU2): régulation du niveau I (4 ...
  • Page 39 Applications Système de pompage Vider une cuve avec protection contre le débordement Sortie de commuation (OU1): protection contre le débordement valeur maximale dépassée → alarme faiblement au-dessous de SP1 (pour supprimer les mouvements de vagues ) fonction hystérésis, normalement fermé (Hnc) Sortie analogique (OU2): régulation du vider la cuve I (4 ...
  • Page 40 Applications Cuve de stockage Surveillance de la plage acceptable (alarme) et régulation du niveau Sortie de commuation (OU1): fonction de sécurité min - max au-dessus de la valeur max → alarme au-dessous de la valeur min → alarme fonction fenêtre, normalement ouvert (Fno) Sortie analogique (OU2): remplissage I (4 ...
  • Page 41: Set Parameter Values

    Eingestellte Parameter-Werte Set parameter values Valeurs de paramètre réglées Seite / Page 42...

Table des Matières