EINHELL FA-G 2601 Consignes De Montage Et Mode D'emploi page 65

Table des Matières

Publicité

GARANTIEURKUNDE
Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes
und beträgt 2 Jahre.
Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte Aus-
führung oder Material- und Funktionsfehler.
Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende
Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Keine Gewährleistung für Folgeschäden.
Ihr Kundendienstansprechpartner
EINHELL-GARANTIE
De garantieduur beginnt op de koopdatum en be-
draagt 2 jaar.
De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering
of materiaal- en functiefouten.
Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeids-
loon worden niet in rekening gebracht.
Geen garantie op verdere schaden.
uw contactpersoon van de klantenservice
EINHELL GARANTIBEVIS
Garantitiden omfattar >et 2 år< och börjar löpa från
och med köpedagen.
Garantin avser tillverknigsfel samt material- och
funktionsfel.
Därtill nödvändiga reservdelar och uppkommen ar-
betstid kommer ej att debiteras.
Garantin gäller ej för på fel som uppstått på grund
av nyttjandet.
Din kundtjänspartner
EINHELL-GARANTIDOKUMENT
Garantitiden begynner med dagen da apparatet ble
kjøpt og varer 1 år.
Garntiytelsen omfatter mangelfull utføring eller ma-
terial- og funksjonsfeil. Reservedeler og faktisk ar-
beidstid som er nødvendig for å rette på slike mang-
ler, blir ikke beregnet.
Ingen garanti for skader som forårsakes av feilaktig
bruk.
Din samtalepartner hos kundenservice
EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE
The guarantee period begins on the sales date and
is valid for 2 years.
Responsibility is assumed for faulty construction or
material or funcitional defects.
Any necessary replacement parts an necessary re-
pair work are free of charge.
We do not assume responsibility for consequential
damage.
Your customer service partner
CERTIFICADO DE GARANTIA DE EINHELL
El período de garantía comienza el día de la com-
pra y tiene una validez de 2 año.
La prestación de garantía se aplica a ejecuciones
defectuosas, fallos de material o de funcionamiento.
Las piezas de repuesto y el tiempo de trabajo no se
facturan.
No se presta garantía alguna para daños posterio-
res al fallo.
Su servicio de post-venta
EINHELL-TAKUUTODISTUS
Takuuaika alkaa ostopäivänä ja sen pituus on
2 vuotta.
Takuu korvaa valmistusviat tai materiaali- ja toimin-
toviat. Tähän tarvittavia varaosia ja työaikaa ei las-
kuteta.
Välillisiä vahinkoja ei korvata.
Teidän asiakaspalveluyhdyshenkilönne
CERTYFIKAT GWARANCJI FIRMY EINHELL
Okres gwarancji zaczyna się od momentu kupna
urządzenia i kończy się po upływie1 roku. Gwaran-
cja obejmuje wadliwe wykonanie wyrobu oraz wady
w materiale lub w funkcjonowaniu urządzenia.
Klient nie płaci za potrzebne do usunięcia usterki
części zamienne oraz za czas pracy.
Producent nie odpowiada za szkody pośrednie.
Państwa serwis obsługi klientów
GARANTIE EINHELL
La période de garantie commence à partir de la da-
te d'achat et dure 24 mois.
Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de
functionnement et de fabrication.
Les pièces de rechange requises et les heures de
travail ne seront pas facturées.
Pas de prise en charge de garantie pour les dom-
mages survenus ultérieurement.
Votre service après-vente.
CERTIFICADO DE GARANTIA DA EINHELL
A garantia começa no dia da compra do aparelho e
cobre um período de 2 ano.
Prestamos garantia em caso de execução defeituo-
sa ou defeitos de material ou de funcionamento.
Neste caso não faturamos os custos para sobres-
salentes e o trabalho necessários. Não nos res-
ponsabilizamos por danos em consequˆ e ncia da uti-
lização do aparelho.
O seu serviço de assistˆ e ncia técnica
CERTIFICATO DI GARANZIA
Il periodo di garanzia inizia il giorno dell´acquisto e
dura 2 anno. La garanzia vale in caso di costruzio-
ne difettosa oppure di difetti del materiale e del fun-
zionamento. I pezzi di ricambio necessari e le ore di
lavoro non saranno fatturati.
Non ci si assume nessuna garanzia per danni con-
seguenti.
Il vostro servizio di assistenza
Einhell - Garanciaokmány
A garancia időtartama 1 év és a vásárlás napjával
kezdődik.
A szavatosság csakis a kivitelezési hiányokra vagy
az anyagi és működési hibákra terjed ki.
A szükséges pótalkatrészeket és a munkaidőt nem
számítjuk fel.
Nem szavatolunk a másodlagos károkért.
Az Ön vevőszolgálati partnere.
67

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.115.30

Table des Matières