Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cuisinière
K6G11S/NL
Installation et emploi
Fornuis
Installatie en gebruik

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Indesit K6G11S/NL

  • Page 1 Cuisinière K6G11S/NL Installation et emploi Fornuis Installatie en gebruik...
  • Page 2 Cuisinière avec four électrique Instruction pour l’installation et l’emploi Elektrische fornuis Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik...
  • Page 3 Conseils Pour garantir l'efficacité et la sécurité de ce produit: • adressez-vous exclusivement aus Centres d'assistance technique agréés • demander toujours l'utilisation de pièces détachées originales. 14 Le cordon d’alimentation de cet appareil ne doit pas être 1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non remplacé...
  • Page 4 Instructions pour l’installation Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur c) En cas d’utilisation intensive et prolongée de l’appareil, qualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, de une aération supplémentaire pourrait être nécessaire; réglage et d’entretien technique de la manière la plus dans ce cas, ouvrez une fenêtre ou augmentez la correcte et conformément aux normes en vigueur.
  • Page 5 Vérification de l’étanchéitè Une fois l’installation terminée, vérifier l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse et jamais HOTTE une flamme. Min. Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique Le branchement électrique doit être effectué conformément aux normes NEN 1010 et aux prescriptions en vigueur sur le territoire national de l’utilisateur.
  • Page 6 Nom. Red. (mm) Rapide (R) 3,00 0,70 Semi Rapide 1,90 0,40 (Moyen) (S) Auxiliaire 1,00 0,40 (Petit) (A) Nominale (mbar) Pression de alimentation Minimum (mbar) Maximum (mbar) A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m K6G11S/NL...
  • Page 7 La cuisinière avec four électrique A Plateau du plan de cuisson H Système sécurité gaz B Brûleur à gaz K Grille du four C Dispositif d'allumage électronique instantané L Manette du four D Grille du plan de cuisson M Manette du thermostat E Tableau de bord N Manettes des brûleurs à...
  • Page 8 Mode d'emploi Pour sélectionner les différentes fonctions du four, servez- Four Statique vous des dispositifs de commande de son tableau de bord. Position sélecteur des températures «M» : entre 60°C et Max. Les manettes de commande des brûleurs à gaz du En effectuant ce choix, vous obtiendrez le branchement plan de cuisson (N) des deux résistances (sole et voûte) C’est le four tradi-...
  • Page 9 Voyant lumineux thermostat (P) Conseils pratiques pour l'utilisation des brûleurs Il indique la phase de montée en température de ce dernier, Pour obtenir un meilleur rendement, n'oubliez pas: il s'éteint quand la température sélectionnée à l'aide de la • d'utiliser des récipients appropriés à chaque brûleur manette est atteinte à...
  • Page 10 Conseils utiles pour la cuisson Pour cuire au four, n’utilisez qu’une seule lèchefrite ou Utilisation du gril grille à la fois. Placez-la sur les gradins du bas ou du haut Utilisez la fonction “gril” en plaçant vos aliments au selon que la cuisson exige plus de chaleur provenant de milieu de la grille (placée au 3ème ou au 4ème niveau en la voûte ou de la sole.
  • Page 11 Position Aliments à cuire Poids Position Temps de Position Temps de sélecteur (Kg) gradins en préchauffage sélecteur de cuisson partant du (minutes) températures (minutes) 1 Statique - Canard 65-75 Traditionnel Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Rôti de porc 70-80 Biscuits (pâte brisée) 15-20...
  • Page 12 Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière Avant toute opération, coupez l'alimentation électrique Remplacement de la lampe à l'intérieur du four de la cuisinière. Pour prolonger la durée de vie de votre • Coupez l’alimentation du four à l’aide de l’interrupteur cuisinière, nettoyez-la fréquemment, en n'oubliant pas que: omnipolaire reliant le four à...
  • Page 13 Belangrijk Om de doelmatigheid en veiligheid van dit toestel te garanderen raden wij u aan: • voor reparaties alleen de Service Centers te bellen die door de fabrikant gemachtigd zijn. • altijd gebruik te maken van originele onderdelen. 1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik het apparaat af wanneer dit niet gebruikt wordt en sluit de binnenshuis.
  • Page 14 Instrukties voor het installeren Deze instrukties zijn voor de bevoegde installateur, zodat c) Als U het apparaat intensief en lang achter elkaar deze het installeren, regelen en onderhoud op de juiste gebruikt kan het nodig zijn het vertrek te luchten, b.v. wijze uitvoert en volgens de geldende normen.
  • Page 15 Aansluiting met een roestvrije stalen buigzame buis aan een onafgebroken wand met gedrade aanhechtingen HOTTE Gebruik uitsluitend buizen en pakkingen, die voldoen aan Min. de voorgeschreven nationale normen. Het in werking stellen van deze buizen moet zodanig worden uitgevoerd dat de lengte van de buizen, geheel uitgestrekt, niet meer dan 2000 mm is.
  • Page 16 Technische gegevens Afmetingen van de oven: Voltage en frekwentie van de stroomverzorging: breedte 43,5 cm. zie typeplaatje diepte 40 cm. Branders: hoogte 32 cm. geschikt voor de soorten gas aangegeven op het typeplaatje Inhoud van de oven: 56 liters Afmetingen van de lade: breedte 46 cm.
  • Page 17 Snel 3,00 0,70 (Groot) (R) Half Snel (Medium) (S) 1,90 0,40 Hulp 1,00 0,40 (Klein) (A) Nominale (mbar) Spanning van voeding Minimum (mbar) Maximum (mbar) * A 15°C en 1013 mbar-droog gas P.C.S. Natuurlijk gas G25 = 32,49 MJ/m³ K6G11S/NL...
  • Page 18 Beschrijving van het fornuis A Lekplaat K Ovenrek B Gasbranders L Keuzeknop C Electronische onsteking M Thermostaatknop D Rooster kookvlak N Knop van de gasbranders E Bedieningspaneel P Controlelampje thermostaat F Stelschroeven Q Knop van de timer G Lekplaat of bakplaat H Veiligheidssysteem voor branders...
  • Page 19 Instructies voor het gebruik De verschillende functies van de oven worden gekozen door Statische oven middel van de knoppen op het bedieningspaneel. Positie thermostaatknop “M”: Tussen 60°C en Max. In deze stand gaan de twee onderste en bovenste De knoppen van de gasbranders op het kookvlak (N) verwarmingselementen aan.
  • Page 20 Kookwekker Voor het gebruik van de kookwekker moet het klokje worden opgewonden door de knop “Q” bijna geheel met de klok mee te draaien ; vervolgens, terugdraaiend stelt u de gewenste tijd in door het aantal minuten gelijk te laten vallen met het wijzertje op het voorpaneel. Practische raadgevingen voor het gebruik van de branders Voor het beste rendement moet u het volgende onthouden:...
  • Page 21 Practische raadgevingen voor het koken Gebruik slechts één bakplaat of ovenrek tegelijkertijd. De taart komt niet uit de vorm Deze wordt hoog of laag in de oven geplaatst, naar gelang het gerecht meer warmte van boven of van beneden Boter de vorm goed in en sprinkel er wat bloem vereist.
  • Page 22 Positie Gerecht Gewicht Positie ovenrek Voorverwarming Positie Kooktijd keuzeknop (kg) van beneden af (minuten) thermostaa- (minuten) tknop 1 Statisch Eend 65-75 Braadstuk 70-75 Varkensvlees 70-80 Koekjes (kruimeldeeg) 15-20 Jamtaart 30-35 Lasagne 35-40 Lamsvlees 50-60 Makreel 30-35 Plum-cake 40-50 Beignets 30-35 Pan di spagna 20-25 Quiche...
  • Page 23 Normaal onderhoud en reinigen van het fornuis Sluit de stroom af voordat u enige handeling uitvoert. Het vervangen van de ovenlamp Voor een lange levensduur van het fornuis is het belangrijk • Sluit de stroom van de oven af door middel van de dat dit regelmatig wordt schoongemaakt.
  • Page 24 Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com...