Helo CUP STJ Manuel Produit

Helo CUP STJ Manuel Produit

Chauffe-sauna électrique
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 55

Liens rapides

CUP STJ Käyttö ja asennusohje
CUP STJ Installationsanvisning och - Bruks
CUP STJ Product Manual
CUP STJ Produkthandbuch
CUP STJ Manuel produit
CUP STJ Instalación y manual de uso de
CUP STJ монтажу Руководство по эксплуатации и
CUP STJ Podręcznik produktu
CUP STJ Kasutusjuhend
CUP STJ Návod k instalaci a použiti
‫وتركيبها‬
CUP STJ
CUP STJ Продуктово ръководство
CUP STJ Manualul produsului
CUP STJ Εγχειρίδιο προϊόντος
SÄHKÖKIUAS
ELAGGREGAT FÖR BASTU
ELECTRIC SAUNA HEATER
ELEKTRISCHES SAUNA
CHAUFFE
SAUNA ÉLECTRIQUE
-
CALENTADOR DE SAUNA ELÉCTRICO
Электрокаменка
ELEKTRYCZNY PIEC DO SAUNY
ELEKTRIKERIS
ELEKTRICKÉ SAUNOVÉ TOPIDL
‫نا الكهربائي‬
‫سخان الساو‬
ЕЛЕКТРИЧЕСКА
ПЕЧКА
RADIATOR ELECTRIC PENTRU SAUNĂ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑΣ ΣΑΟΥΝΑΣ
1712
-
30
-
171
809
1712
-
45
-
171
809
1712
-
60
-
171
809
1712
-
80
-
171
809
1712
-
90
-
171
809
‫سخانات‬
‫استخدام‬
HEIZGERÄT
ЗА
САУНА
‫تعليمات‬
SKSM 20
4
R
7014633
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Helo CUP STJ

  • Page 25: Kopplingsschema

    Bruks- och installationsanvisning CUP STJ 2.13 Kopplingsschema Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia ТЭНы, Topné prvky, Нагревателен елемент, Elementy grzewcze, Leistung, Moc Element de încălzire, Θερμαντικό στοιχείο Vöimsus,Wejscie Puissance, Výkon 230V Мощност, Energie Είσοδος...
  • Page 51: Schaltdiagramm

    Produkthandbuch CUP STJ 2.13 Schaltdiagramm Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia ТЭНы, Topné prvky, Нагревателен елемент, Elementy grzewcze, Leistung, Moc Element de încălzire, Θερμαντικό στοιχείο Vöimsus,Wejscie Puissance, Výkon 230V Мощност, Energie Είσοδος...
  • Page 55 2.11 Interrupteur de chauffage électrique 2.12 Emplacement du boîtier de raccordement 2.13 Schéma de raccordement 3. Pièces de rechange pour le chauffe-sauna électrique CUP STJ 4. ROHS Tableaux et illustrations Illustration 1 Recommandations relatives à la ventilation de la cabine de sauna Illustration 2 Dégagements de sécurité...
  • Page 56: Instructions Rapides Pour Utiliser Le Chauffe-Sauna

    Manuel d'utilisation CUP STJ 1. Instructions rapides pour utiliser le chauffe-sauna 1.1 Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Assurez-vous qu’il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna. Assurez-vous que la porte et la fenêtre sont fermées.
  • Page 57: Recommandations Relatives À La Ventilation De La Cabine De Sauna

    Manuel d'utilisation CUP STJ 2.2 Recommandations relatives à la ventilation de la cabine de sauna 1000 mm 500 mm Illustration 1 Recommandations relatives à la ventilation de la cabine de sauna 1. Cabine de sauna 3. Chauffe-sauna électrique 5. Tube ou conduite d'évacuation 4.
  • Page 58: Pierres Pour Chauffe-Sauna

    Manuel d'utilisation CUP STJ 2.4 Pierres pour chauffe-sauna Les pierres pour sauna doivent répondre aux exigences suivantes : Elles doivent résister à la chaleur et aux écarts de température lorsque l'eau ruisselle dessus. Elles doivent être rincées avant utilisation afin de retirer la poussière et d'éviter les odeurs.
  • Page 59: Commandes Du Chauffe-Sauna

    Manuel d'utilisation CUP STJ 2.5 Commandes du chauffe-sauna 2.5.1 Minuterie Le chauffe-sauna est commandé par une minuterie de 12 heures comportant trois zones de fonctionnement. Le réglage de la minuterie se fait en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la zone de fonctionnement souhaitée soit atteinte.
  • Page 60: Interrupteur De Chauffage Électrique

    Manuel d'utilisation CUP STJ 2.6 Interrupteur de chauffage électrique L’interrupteur de chauffage électrique concerne les maisons équipées d’un système de chauffage électrique. Le thermostat du chauffe-sauna commande aussi l’interrupteur de chauffage électrique. En d’autres termes, le chauffage domestique s’allume dès que le thermostat du sauna éteint le chauffe-sauna.
  • Page 61: Dégagements De Sécurité Du Chauffe-Sauna

    Manuel d'utilisation CUP STJ 2.9.1 Dégagements de sécurité du chauffe-sauna (mm) (mm) min 30 min 30 min 30 MIN. Distances minimum par rapport au support d’installation (mm) Grille Ø 3,5 mm Vis 6 x 40 (2 pcs) Vis 6 x 16 (2 pcs) Illustration 2 Dégagements de sécurité...
  • Page 62: Raccordement Du Chauffe-Sauna Au Réseau Électrique

    Manuel d'utilisation CUP STJ 2.10 Raccordement du chauffe-sauna au réseau électrique Le raccordement du chauffe-sauna au réseau électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié et conformément à la réglementation en vigueur. Le chauffe-sauna est raccordé par une connexion semi- permanente.
  • Page 63: Emplacement Du Boîtier De Raccordement

    Manuel d'utilisation CUP STJ Chauffe- sauna Illustration 3 Emplacement du boîtier du câble de raccordement dans la cabine de sauna 2.12 Emplacement du boîtier de raccordement A = Dégagement de sécurité minimum spécifié 1. Emplacement recommandé pour le boîtier de raccordement.
  • Page 64: Schéma De Raccordement

    Manuel d'utilisation CUP STJ 2.13 Schéma de raccordement Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia ТЭНы, Topné prvky, Нагревателен елемент, Elementy grzewcze, Leistung, Moc Element de încălzire, Θερμαντικό στοιχείο Vöimsus,Wejscie Puissance, Výkon 230V Мощност, Energie...
  • Page 65: Pièces De Rechange Pour Le Chauffe-Sauna Électrique Cup Stj

    Manuel d'utilisation CUP STJ 3. Pièces de rechange pour le chauffe-sauna électrique CUP STJ CUP STJ CUP STJ CUP STJ CUP STJ CUP STJ Pièce Référence Nom du produit 4071002 Grille de base Horloge 5509053 OYKF 1 Thermostat 5408013 OLCH 1...
  • Page 66: Rohs

    Manuel d'utilisation CUP STJ 4. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
  • Page 77: Diagrama De Conexiones

    Manual del producto CUP STJ 2.13 Diagrama de conexiones Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Teho, Effekt Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Input, Potencia ТЭНы, Topné prvky, Нагревателен елемент, Elementy grzewcze, Leistung, Moc Element de încălzire, Θερμαντικό στοιχείο Vöimsus,Wejscie Puissance, Výkon 230V Мощност, Energie...
  • Page 79 Manual del producto CUP STJ 4. ROHS Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
  • Page 92 Руководство по CUP STJ 4. ROHS Указания по защите окружающей среды Instructions for environmental protection После окончания срока службы электрокаменку нельзя This product must not be disposed with выбрасывать в контейнер, предназначенный для normal household waste at the end of обычных...

Table des Matières