Kärcher SC 4.100 CB Instructions Abrégées
Masquer les pouces Voir aussi pour SC 4.100 CB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

SC 4.100 CB
SC 4.100 C
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
59638900 02/14
5
15
25
36
47
58
69
80
90
100
110
120
131
141
153
163
173
183
194
205
215
225
235
246
256
266
276
287
312

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher SC 4.100 CB

  • Page 25 Contenu Symboles sur l'appareil Vapeur Consignes générales ..FR ATTENTION - Risque de brûlures Instructions abrégées ..FR ATTENTION - Lire les instruc- Description de l’appareil ..FR tions de service ! Consignes de sécurité...
  • Page 26 en garantie, adressez-vous à votre reven-  La fermeture de maintenance ne doit deur ou au service après-vente agréé le pas être ouverte pendant le fonctionne- plus proche munis de votre preuve d'achat. ment. (Adresse au dos) Avertissement  L’appareil doit uniquement être raccor- Consignes de sécurité...
  • Page 27 pas être faits par des enfants sans sur- augmente. Le thermostat éteint le chauf- veillance. fage. Un fonctionnement normal est à nou-  Ne jamais laisser l’appareil sans sur- veau possible si la chaudière est remplie. veillance lorsqu’il est en marche. Thermostat de sécurité...
  • Page 28: Instructions Abrégées

    A13 Câble d'alimentation secteur avec Fonctionnement fiche secteur  Illustrations, cf. côté esca- A14 Roues (2 pièces) motable ! A15 Galet de direction B1 Pistolet à vapeur Montage des accessoires B2 Levier vapeur  Ouvrir la protection de la prise de l'ap- B3 Touche de déverrouillage pareil.
  • Page 29 Appoint en eau Remplissage du réservoir d’eau En cas de manque d'eau dans le réservoir Le réservoir d'eau peut être rempli à tout d'eau, le témoin de contrôle absence d'eau moment. rouge clignote et un signal sonore retentit. Remarque : Lorsque le niveau d'eau est Attention insuffisant dans la chaudière, la pompe Ne pas utiliser d'eau de condensation d'un...
  • Page 30: Utilisation Des Accessoires

    de séjour, les portes, les parquets, la cire, Mise hors tension de l’appareil le poli des meubles, les revêtements plas-  Appuyer sur l'interrupteur pour mettre tiques ou la couleur peuvent se détacher ou l'appareil hors tension. des tâches peuvent se former. Pour net- ...
  • Page 31 d'endroits difficilement accessibles, de vage à la vapeur qui disparaissent toutefois joints, robinetteries, écoulements, lavabos, en cas d'applications multiples. WC, stores ou radiateurs. Les dépôts im-  Illustration portants de tartre peuvent être vaporisés Fixer le chiffon de sol sur la buse de sol. avec du vinaigre ou de l'acide citrique avant 1 Plier le chiffon de sol dans le sens lon- le nettoyage à...
  • Page 32 se blesser. Ne jamais diriger le jet de Remarque : La semelle du fer à repas- vapeur sur des personnes ou des ani- ser doit être très chaude, afin la vapeur maux (risque de blessure). Ne jamais ne condense pas et ne goutte pas sur le toucher des conduites électriques ni linge.
  • Page 33 des eaux ou les administrations munici- Entretien et maintenance pales.  Retirer la fiche secteur de la prise de Danger Pour effectuer des travaux de mainte- courant. nance, la fiche de secteur doit obligatoire-  Laisser refroidir le nettoyeur à vapeur. ment être débranchée et le nettoyeur à...
  • Page 34: Assistance En Cas De Panne

    froide afin d’éliminer tous les restes de  Remplir le réservoir d'eau jusqu'à la détartrant. marque « MAX ».  Vider complètement l'eau se trouvant Le témoin de contrôle Manque d'eau dans le réservoir (voir l'illustration s'allume rouge  Sécher le support pour le câble d'ali- Il n’y a pas d’eau dans la chaudière à...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Chiffons éponges 6.369-357 Caractéristiques techniques 5 serpillières en coton Branchement électrique Housse en tissu éponge 6.370-990 Tension 220-240 V 5 housses en coton 1~50/60 Hz Kit de brosses rondes 2.863-058 Degré de protection IPX4 4 brosses rondes pour la buse à jet crayon Classe de protection Kit de brosses rondes avec 2.863-061...
  • Page 300 ‫ﻣﻠﺤﻘﺎت ﺧﺎﺻﺔ‬ 2.863061 ‫ﻃﻘﻢ ﻓﺮش ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة ذات‬ ‫ﺷﻌﺮ ﻧﺤﺎﺳﻲ ﺧﺸﻦ‬ ‫رﻗﻢ اﻟﻄﻠﺐ‬ ‫ﻹزاﻟﺔ اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت اﻟﻌﻨﻴﺪة. ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻟﻸﺳﻄﺢ ﻏﻴﺮ‬ .‫اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ‬ 2.863171 ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻨﺎﺷﻒ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ (‫اﻷﻟﻴﺎف اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ )اﻟﻤﺎﻳﻜﺮوﻓﺎﻳﺒﺮ‬ 2.863140 ‫ﻜﺸﻄﺔ‬ ‫ﻓﺮﺷﺎة ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة ذات ﻣ‬ ‫ﻟﻠﺤﻤﺎﻣﺎت‬ ‫ﻗﻄﻌﺘﺎن ﻣﻨﺎﺷﻒ أرﺿﻴﺎت ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻓﺮﺷﺎة...
  • Page 301 .‫ﻗﻢ ﺑﻨﺰع ﺧﺰان اﻟﻤﺎء وﻏﺴﻠﻪ‬  ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﺧﺰان اﻟﻤﺎء ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز‬  ‫واﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﻷﺳﻔﻞ ﺣﺘﻰ ﻳﺜﺒﺖ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﻌﻪ‬ ‫ﻣﻮﺿ‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻳﺘﻌﺬر اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺒﺨﺎر‬ / ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺒﺨﺎر ﻣﺆﻣﻦ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ وﺳﻴﻠﺔ اﻟﺘﺄﻣﻴﻦ‬ .‫ﺣﻤﺎﻳﺔ...
  • Page 302 ‫اﻟﺘﻘﺎط اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت ﺑﺼﻮرة ﺟﻴﺪة. اﻟﻤﻨﺎﺷﻒ‬ ‫اﻟﺘﺮﺳﻴﺒﺎت اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻋﺎة إرﺷﺎدات‬ .‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻔﻒ‬ .‫اﻟﺠﺮﻋﺔ اﻟﻤﺪوﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺒﻮة‬ :‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻛﻦ ﺣﺬرﴽ ﻋﻨﺪ ﻣﻞء أو ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ‫ﻟﺘﺮﺳﻴﺒﺎت‬ ‫ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر. ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆدي ﻣﺬﻳﺐ ا‬ ‫اﻻﺧﺘﻼﻻت ﻏﺎﻟﺒﴼ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻧﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ أﺳﺒﺎب‬ .‫اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ...
  • Page 303 ‫إزاﻟﺔ اﻟﺘﺮﺳﻴﺒﺎت اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ ﻣﻦ ﻏﻼﻳﺔ اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻧﻈﺮﴽ ﻟﺘﺮﺳﺐ اﻟﺠﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺟﺪار ﻏﻼﻳﺔ اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻳﺔ اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺠﻴﺮ اﻟﻤﺘﺮﺳﺐ ﻣﻦ ﻏﻼ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺟﺮاء أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ إﻻ ﺑﻌﺪ ﺳﺤﺐ‬ :(‫= ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻞء اﻟﺨﺰان‬ ) ‫ﺗﺒ ﻌ ًﺎ ﻟﻠﻔﺘﺮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ .‫ﻗﺎﺑﺲ...
  • Page 304 ‫ﺎﺧﻨﺔ وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﻣﻜﻮاة اﻟﺒﺨﺎر ﺗﻜﻮن ﺳ‬ ‫اﺿﺒﻂ ﻣﻨﻈﻢ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻤﻜﻮاة داﺧﻞ‬ ■  ‫اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﺗﻨﺒﻴﻪ اﻷﺷﺨﺎص‬ !‫ﻳﻜﻮن ﺳﺎﺧﻨﴼ‬ /•••) ‫اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻤﻈﻠﻞ‬ ‫اﻵﺧﺮﻳﻦ إﻟﻰ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﺑﻤﺠﺮد اﻧﻄﻔﺎء ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻤﻜﻮاة‬  ‫ﺑﺤﺮوق. ﻻ ﺗﻘﻢ أﺑﺪﴽ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﺒﺨﺎر ﻧﺤﻮ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ...
  • Page 305 ‫ﺻﻮرة‬  ‫اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت اﻟﻌﻨﻴﺪة ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﻨﺸﻔﺔ وﻓﻮﻫﺔ اﻷرﺿﻴﺔ‬ .‫ﺑﺎﻟﻔﺮﺷﺎة‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻔﺮد ﻣﻨﺸﻔﺔ اﻷرﺿﻴﺔ ﻃﻮﻟﻴﴼ ﺛﻢ ﺿﻊ‬ ‫اﺣﺘﺮس‬ .‫ﻓﻮﻫﺔ اﻷرﺿﻴﺔ ﻓﻮﻗﻬﺎ‬ .‫ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﻔﺘﺢ ﻣﺸﺎﺑﻚ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺻﻮرة‬  ‫ﺿﻊ أﻃﺮاف اﻟﻤﻨﺸﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺎت وﺛﺒﺘﻬﺎ‬ ‫ﻗﻢ...
  • Page 306 ‫ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺳﻄﺢ اﻟﻨﺎﻓﺬة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻓﻮﻫﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫اﻟﻴﺪ وﻛﻴﺲ ﻗﻤﺎش. ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء اﺳﺘﺨﺪم‬ .‫ﺳﺤﺎﺑﺔ اﻟﻨﻮاﻓﺬ أو ﻗﻢ ﺑﺘﺠﻔﻴﻒ أﺳﻄﺢ اﻟﻨﻮاﻓﺬ‬ ‫إرﺷﺎدات اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺎﻣﺔ‬ ‫اﺣﺘﺮس‬ ‫ﻻ ﺗﻮﺟﻪ اﻟﺒﺨﺎر إﻟﻰ ﻣﻮاﺿﻊ اﻹﺣﻜﺎم اﻟﻤﻮﺟﻮدة‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ أﺳﻄﺢ اﻷرﺿﻴﺎت‬ ‫ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﻨﻮاﻓﺬ، ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪوث‬ ‫ﻳ...
  • Page 307 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺒﺨﺎر، وﻓﻲ أﺛﻨﺎء ذﻟﻚ‬ ‫ﺑﻬﺬا ﻳﺼﺒﺢ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر ﻓﻲ وﺿﻊ‬  ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻣﺴﺪس اﻟﺒﺨﺎر أوﻻ ً إﻟﻰ ﻗﻄﻌﺔ‬ .‫اﻻﺳﺘﻌﺪاد‬ .‫ﻗﻤﺎش، إﻟﻰ أن ﻳﺨﺮج اﻟﺒﺨﺎر ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺴﺎو‬ ‫ﻬﺎز ﺑﺈﻏﻼق اﻟﺼﻤﺎم ﻛﻞ‬ ‫ﻳﻘﻮم اﻟﺠ‬ :‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻳﺒﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ :‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬...
  • Page 308 ‫ﻣﻞء ﺧﺰان اﻟﻤﺎء‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ ﻣﻞء ﺧﺰان اﻟﻤﺎء ﻓﻲ أي وﻗﺖ‬ !‫اﻟﺼﻮر، اﻧﻈﺮ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﻤﻄﻮﻳﺔ‬ ‫اﺣﺘﺮس‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ !‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺎء ﻣﻜﺜﻒ ﻣﻦ ﻣﺠﻔﻒ اﻟﻤﻼﺑﺲ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎء ﻋﺪم ﺗﻌﺒﺌﺔ ﻣﻮاد ﺗﻨﻈﻴﻒ أو أي إﺿﺎﻓﺎت‬ ‫ﻳﻔﺘﺢ ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻜﺮات اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ وﻃﺎرات‬  ! (‫اﻟﻤﺜﺎل...
  • Page 309 ‫ﻣﺸﺎﺑﻚ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹﻳﻘﺎف‬ ‫ﻣﻨﺸﻔﺔ اﻷرﺿﻴﺔ‬ ‫ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ (‫)أﺧﻀﺮ‬ ‫ﻨﻈﻴﻒ اﻟﻨﻮاﻓﺬ‬ ‫ﺳ ﺤ َّﺎﺑﺔ ﺗ‬ ‫ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺨﺎص ﺑﻨﻘﺺ اﻟﻤﺎء‬ ‫اﻟﺨﻴﺎرات‬ (‫)أﺣﻤﺮ‬ ‫اﻟﻤﻜﻮاة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﻣﻘﺒﺾ‬ (‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺒﺨﺎر )ﻷﺳﻔﻞ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ (‫ﻟﻤﺒﺔ اﻟﻔﺤﺺ ـ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ )ﺑﺮﺗﻘﺎﻟﻲ‬ ‫ﺻﻨﺪوق ﺣﻔﻆ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﻣﻊ ﻏﻄﺎء‬ (‫ﻣﻔﺘﺎح...
  • Page 310 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ إﻻ إذا ﺗﻢ اﻹﺷﺮاف‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻧﺨﻔﺎض اﻟﻀﻐﻂ ﻓﻲ اﻟﻐﻼﻳﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺨﺮوج‬ .‫ﻋﻠﻴﻬﻢ‬ .‫اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﻻ ﻳ ُﺘﺮك اﻟﺠﻬﺎز ﻧﻬﺎﺋﻴﺎ ﺑﺪون ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻃﺎﻟﻤﺎ أﻧﻪ‬ ■ ‫ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎت اﻟﻐﻼﻳﺔ‬ .‫ﻻ ﻳﺰال ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﻐﻼﻳﺔ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻛﻦ ﺣﺬ ر ًا ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﺪران اﻟﻤﻜﺴﻮة‬ ■...
  • Page 311 ‫ﻟﻸﺷﺨﺎص أو اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت )ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ‫اﻟﺸﺮاء إﻟﻰ أﻗﺮب ﻣﻮزع أو ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻤﻼء‬ .(‫ﺑﺤﺮوق‬ .‫ﻣﻌﺘﻤﺪ‬ ‫ﺳﺪادة ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻻ ﻳﺠﺐ ﻓﺘﺢ‬ ■ (‫ان ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ‫)اﻟﻌﻨﻮ‬ .‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻻ ﺑﺴﻠﻚ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز إ‬ ■...
  • Page 312 ‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ !‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫دﻟﻴﻞ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ـ إﻗﺮأ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰي اﻟﻌﻤﻴﻞ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺻﻠﻲ‬ ،‫ﻫﺬا ﻗﺒﻞ أول اﺳﺘﺨﺪام ﻟﺠﻬﺎزﻛﻢ‬ ‫ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺪوﻳﺮ وإﻋﺎدة‬ ‫ﺛﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز وﻓﻘﴼ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻮاردة‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام. ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﻬﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ. ﻛﻤﺎ ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺪﻟﻴﻞ‬ ‫اﻟﻌﺒﻮة...
  • Page 313 6.362-922.0 4.321-992.0 2.863-209.0 6.369-357.0 6.649-796.0 *EU 6.649-861.0 *GB 6.650-094.0 *CH 4.515-318.0 4.515-318.0 4.515-321.0 6.435-857.0 6.435-857.0 08.01.2013 5.963-890.0...

Ce manuel est également adapté pour:

Sc 4.100 c

Table des Matières