Kohler Lombardini 9 LD 561-2 Emploi-Entretien page 130

Table des Matières

Publicité

TROUBLES - VIAT - INCONVENIENTS
BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS
- Black smoke
- Musta savu
- Fumee noire
- Schwarzer Ausfpuffqualm
- Humo nero
130
PROBABLE CAUSE - MAHDOLLINEN SYY - CAUSE PROBABLE
. Clogged air filter - Ilmasuodatin tukossa- Filtre à air encrassé - Luftfilter verstopf - Filtro aire obstruido
. Ovrloaded - Ylikuormitus - Surchagé - Überlastet - Sobrecardago
. Incorrect injector calibration - Ruiskun virheellinen säätö - Réglage injecteur pas correct - Einstellung der Spritzdüse nicht korrekt - Reglaje
del inyector no correcto
. Incorrect tuning of injection components (delivery balancing advance) - Ruiskutuslaitteiden virheellinen hienosäätö (virtauksen tasapai-
notuksen ennakko) - Mise au point des dispositifs d'injection erronée (avance nivellement débits) - Falsche Einstellung der Einspritzvor-
richtungen (Förderbeginn und Abgleich der Fördermengen) - Puesta a punto de los aparatos de inyección incorrecta (avance e igualación
de los caudales)
. Extra fuel control level sticking - Polttoainejärjestelmän lisäosa jumissa - Supplément combustible bloqué - Krafstoffmehrmenge blockiert
- Suplement combustible no funciona
. Worn or damaged pumping element - Pumppauselementti kulunut tai vaurioitunut - Plongeur d'alimentation usé ou abîmé - Pumpene-
lement verschlissen oder beschädigt - Émbolo desgastado o dañado
. Bent rods - Venttiilinnostinten varret vääntyneet - Tiges pliées - Schäfte verbogen - Varillas dobladas
. Cooling circuit clogged - Jäähdytysjärjestelmä tukossa - Circuit de refroidissement obstrué - Kühlmittelkreislauf verstopft - Circuito de
refrigeración obstruido
. Crankshaft not turning freely - Moottorikara ei liiku ongelmitta - Arbre moteur coulissant mal - Kürbelwelle schwergängig, gefressen -
Cigüeñal duro
. Damaged injector - Ruisku vaurioitunut - Injecteur abîmé -Einspritzdüse beschädigt - Inyector dañado.
MÖGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières