Page 33
Sommaire Fran çais Nettoyage, entretien, stockage ........41 Somm aire Français Nettoyage de l’appareil ..........41 Sécurité ................. 32 Nettoyage de la tête de coupe ........41 Utilisation conforme ............ 32 Lubrification de la tête de coupe......... 42 Exigences pour l'utilisateur ......... 32 Nettoyage des contacts de charge ......
Sécurité Symboles et mentions d’avertissement Sécurité Vous trouverez dans le présent manuel d’utilisation les instructions de sécurité Utilisation conforme suivantes : L'appareil a été conçu et construit exclusivement pour l'utilisation conforme AVERTISSEMENT décrite ici. L'appareil sert exclusivement à tondre les chiens et les chats. La mention AVERTISSEMENT désigne un danger potentiel.
Page 35
Sécurité Protection de l’environnement AVERTISSEMENT La mention Protection de l’environnement donne des informations concernant Risque de choc électrique ! la protection de l’environnement. • N’utilisez pas l’appareil à proximité Remarque de baignoires, douches, lavabos ou La mention Remarque donne des informations supplémentaires concernant l’appareil ou son utilisation.
Page 36
Sécurité de charge et le câble de débranchez-le du secteur. raccordement sous l’eau. • En cas d’erreur pendant le • Ne les nettoyez pas à l’eau courante. chargement ou l’utilisation avec le • Ne tondez jamais un animal mouillé. câble, débranchez immédiatement le •...
Page 37
Sécurité constatez que celui-ci, la tête de PRUDENCE coupe, la station de charge, la Risque de blessures dû à la tête de batterie ou le câble de raccordement coupe ! est endommagé ou si des pièces • Lorsque l’appareil est sous tension, électriques ne sont plus isolées.
Page 38
Sécurité utilisée qu’avec une alimentation des enfants. • Conservez également l’emballage conforme aux spécifications de la (par ex. films plastiques) hors de plaque signalétique. • N’exposez pas l’appareil pendant portée des enfants. une période prolongée à des ! Attention températures inférieures à 0 °C ou Risque de dommages matériels ! supérieures à...
Page 39
Sécurité d’objets pointus. exclusivement confiées au service • Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez après-vente autorisé (voir au dos de ce manuel d’utilisation). pas de produits de nettoyage • Protégez le câble de raccordement agressifs ou abrasifs. Il est impossible d’exclure que les pieds contre tout risque d’endommagement.
Page 40
Sécurité nettoyage et l’entretien ne doivent pas PRUDENCE être effectués par des enfants sans Cet appareil ne peut être utilisé par des surveillance. enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissance que sous la surveillance d’une personne...
Contenu de la livraison Contenu de la livraison Remarque Le montage d’un dispositif différentiel résiduel avec un courant de Modèle Style Mini (OT11) • déclenchement nominal inférieur à 30 mA dans l’installation domestique offre Tondeuse [7] • Bloc secteur [4] une protection supplémentaire.
Préparation Assurez-vous que la tension du secteur indiquée sur la plaque Préparation signalétique du bloc secteur [4] correspond bien à la tension disponible. Branchez le bloc secteur à la prise. Installation de la station de charge Placez l’interrupteur à coulisse marche/arrêt [6] en position 0. Passez le câble de raccordement de manière à...
Utilisation Utilisation Nettoyage, entretien, stockage Nettoyage de l’appareil Réglage de la longueur de coupe Essuyez l’appareil de temps en temps avec un chiffon humide. Sans sabot La longueur de coupe sans sabot est de 0,3 mm. Frottez-le ensuite pour le sécher. Avec un sabot Nettoyage de la tête de coupe Le sabot réglable [3] dispose de 4 crans sur la tête de coupe [5] : de 3 à...
Nettoyage, entretien, stockage Lubrification de la tête de coupe Stockage Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, assurez-vous La tête de coupe doit être huilée tous les jours au niveau de la denture et de la qu’il est chargé avant de le stocker. surface de contact (voir la représentation [C]).
Dépannage des dérangements L’appareil s’arrête automatiquement Dépannage des dérangements ... l’appareil s’arrête • Lorsque la batterie est vide, chargez l’appareil Que faire lorsque... automatiquement dans la station de charge [10]. • Dérangement Dépannage ... la durée de Nettoyez et lubrifiez la tête de coupe [5] (voir ...
Ceci est valable pour les appareils électroniques ayant été utilisés en dernier lieu hors de la sphère privée, par ex. dans l’industrie ou dans l’artisanat. Modèle Style Mini (OT11) Si la collecte d’appareils électroniques utilisés hors de la sphère privée a été Adaptateur secteur Type 153015 ou T10 rejetée par les centres locaux de collecte des déchets compétents, leur service...
Garantie Démontage de la batterie Garantie Débranchez l’appareil du secteur. Retirez la tête de coupe [5]. Chère cliente, cher client, Appuyez sur la tête de coupe par le dessus et retirez-la de l’appareil. Pour nos produits, nous vous accordons une garantie légale de vingt-quatre (24) mois à...
Page 237
Интернете | Besök oss på internet | Vieraile luonamme internetissä | Besøg os på internettet | Besøk oss på internett | Επισκεφτείτε μας στο Διαδίκτυο | Visite-nos na Internet | 弊社のウェブサイトをご覧ください | 저희 인터넷 사이트를 방문해 주십시오 | تابعونا على اإلنترنت Trimmer Style Mini (OT11): Ausgabe: 1556441 V01...