FLORABEST FRM 1800 A1 Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour FRM 1800 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Tondeuse à gazon électrique
Traduction du mode d'emploi d'origine
Elektro-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung
71044_flo_Elektro-Rasenmaeher_FRM1800A1_Cover_LB2.indd 11
®
Elektrische grasmaaier
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
FRM 1800 A1
2
09.11.11 15:03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST FRM 1800 A1

  • Page 1 FRM 1800 A1 ® Tondeuse à gazon électrique Elektrische grasmaaier Traduction du mode d‘emploi d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Elektro-Rasenmäher Originalbetriebsanleitung 71044_flo_Elektro-Rasenmaeher_FRM1800A1_Cover_LB2.indd 11 09.11.11 15:03...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 6: Table Des Matières

    Volume de la livraison Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour éviter une fausse Retirez l’appareil prudemment de l’em- manipulation. Conservez soigneu- ballage et vérifiez si les parties suivantes sement ce mode d’emploi et trans- sont complètes : mettez le à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cette section traite des principales normes de sécurité en cas de travail avec Pictogrammes sur l’appareil la tondeuse à gazon électrique. Consignes de sécurité Attention ! générales Lisez attentivement le mode d’em- ploi. En cas d’usage non conforme, cet appareil peut causer des blessures Portez des protections oculaires et graves.
  • Page 8 Travailler avec l’appareil : • Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Pendant le travail, ne placez pas • N’utilisez jamais l’appareil lorsque des les pieds et les mains à proximité personnes, en particulier des enfants ou sous les pièces rotatives.
  • Page 9 • Dirigez l’appareil seulement • Ne laissez jamais l’appareil sans sur- à la vitesse du pas. Soyez veillance sur le lieu de travail. • Ne travaillez pas avec un appareil particulièrement prudent si vous faites faire demi-tour à l’appareil, en vous endommagé, incomplet ou modifié...
  • Page 10 Sécurité électrique : dans l’appareil afin de détecter d’éventuels dommages et faites le • Faites attention à ce que la tension de réparer si nécessaire. réseau corresponde aux indications - N’approchez jamais les mains ou de la plaque signalétique. les pieds à proximité des pièces •...
  • Page 11: Description Générale

    teur de la prise de courant. Si le câble 12 Prise de courant pour câble d’alimentation est endommagé, il doit d’alimentation être remplacé par le fabricant, son 13 La décharge de traction de service après vente ou des personnes câble de qualification similaire afin d’éviter 14 Câble d’alimentation secteur un danger.
  • Page 12: Utilisation

    Accrochez le tissu textile (18) 1. Saisissez la commande de du sac récupérateur d’herbe (4) réglage de hauteur de coupe à l’étrier de suspension (19). (5) et dirigez la le long de l’in- dexage pour obtenir le réglage Reliez le poignée (20) dans le souhaité...
  • Page 13: Travailler Avec La Tondeuse À Gazon

    • Nettoyez l’appareil après chaque utili- 6. Pour mettre hors tension, re- lâchez le levier de démarrage sation tel que décrit dans le chapitre : (15). « Nettoyage, maintenance, stoc- kage ». Après la mise hors tension de l’appareil, la lame tourne encore Une fois le travail terminé...
  • Page 14: Changer La Lame

    autour de la lame. N’utilisez aucun objet • N’entourez l’appareil avec un sac de ny- dur ou acéré, vous pourriez endomma- lon car de l’humidité pourrait se former. ger l’appareil. • Graissez en temps en temps les roues. Nous ne sommes pas responsable des •...
  • Page 15: Pièces Détachées

    à un vice de fabrication seront éliminés gratuitement soit par Tondeuse à gazon électrique un remplacement, soit par une répa- ..........FRM 1800 A1 ration. La condition préalable est de Puissance absorbée du moteur ..1800 W rapporter au détaillant l’appareil dans Tension de réseau ...
  • Page 16 La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une mé- thode d’essai normalisée et peut être utili- sée pour comparer un outil à un autre. L’indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l’exposition.
  • Page 17: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, Pas de tension de éseau la prise, si nécessaire, faire réparer par un électricien de métier Interrupteur marche/ arrêt défectueux L‘appareil ne Réparation par le service démarre pas Balais de charbon usés...
  • Page 18 Omvang van de Gelieve vóór de eerste ingebruikna- levering me de gebruiksaanwijzing aandach- tig door te nemen om een foutieve hantering te vermijden. Bewaar de handleiding goed en geef ze aan Neem het apparaat voorzichtig uit de ver- iedere volgende gebruiker door, pakking en kijk na, of de hierna volgende opdat de informatie te allen tijde ter onderdelen volledig zijn:...
  • Page 19: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Beschermingsklasse II Deze paragraaf behandelt de fundamen- Elektrische apparaten horen niet tele veiligheidsinstructies bij het werk met thuis bij huisvuil. de elektrische grasmaaier. Algemene veiligheidsinstruc- Symbolen op het apparaat ties Opgelet! Dit apparaat kan bij een on- Dit apparaat kan bij een on- Neem de gebruiksaanwijzing aan- oordeelkundig gebruik ernstige dachtig door.
  • Page 20 • Controleer het terrein, waarop het ap- bijzondere gebieden (bijvoorbeeld paraat gebruikt wordt, en verwijder kuuroorden, klinieken etc.) beperkt stenen, stokken, draden of andere of verboden zijn. vreemde voorwerpen, die vastgegre- pen en weggeslingerd kunnen worden. • Schakel de motor volgens instructies •...
  • Page 21 wordt, Opgelet: gevaar! Mes loopt na. Er bestaat gevaar voor verwondin- - voordat u het apparaat controleert, gen. reinigt of eraan werkt, - wanneer het netsnoer beschadigd of • Het apparaat mag niet opgetild of ge- verstrikt geraakt is, - wanneer het apparaat tijdens het wer- transporteerd worden zolang de motor draait.
  • Page 22: Algemene Beschrijving

    Algemene beschrijving Elektrische veiligheid: • Let erop dat de netspanning met de op Beschrijving van de werking het typeaanduidingplaatje vermelde ge- gevens overeenstemt. • Sluit het apparaat zo mogelijk enkel op De elektrische grasmaaier bezit een een stopcontact met aardlekschakelaar parallel met het snoeiniveau draaiend (differentieelschakelaar) met een uitscha- snoeiwerktuig.
  • Page 23: Beugelhandgreep Monteren

    Bediening Beugelhandgreep monteren Grasvangzak vasthaken/ 1. Breng de onderste hoofdligger afnemen (3) in de opname van de behui- zing (7) van de grasmaaier. 2. Bevestig de hoofdligger (3) met 1. Om de grasvangzak (4) vast te haken, tilt u de stootbescher- bijgevoegde schroeven (16).
  • Page 24: In- En Uitschakelen

    Voor de eerste snoeibeurt van het De eerste snoeibeurt vindt plaats ongeveer seizoen dient er een hoge snoei- vanaf april bij een groeihoogte van 70 - 80 hoogte gekozen te worden. mm. In de hoofdvegetatietijd wordt het gazon minstens één keer per week gemaaid. Neem de bescherming tegen la- Neem de bescherming tegen la- waaihinder en lokale voorschriften in...
  • Page 25: Algemene Reinigings- En Onderhoudswerkzaamheden

    Draag bij de omgang met het mes 1. Draai het apparaat om. handschoenen. 2. Gebruik vaste handschoenen en Schakel vóór alle onderhouds- en houd het mes vast (23). Draai de reinigingswerkzaamheden het ap- messchroef (22) tegen de rich- paraat uit, trek de netstekker uit en ting van de wijzers van de klok in wacht de stilstand van het mes af.
  • Page 26: Garantie

    • U kunt reparaties die niet onder de garantie Machines horen niet thuis in het huis- vallen, tegen betaling laten uitvoeren door afval. ons servicecenter. Zij brengen graag eerst een offerte uit.Wij bewerken alleen De kunststoffen en metalen onderdelen apparaten die, voldoende zijn verpakt en kunnen volgens soort gescheiden worden voldoende gefrankeerd worden opgestuurd.
  • Page 27: Technische Gegevens

    Technische gegevens De aangegeven trillingemissiewaarde kan ook voor een inleidende inschatting van Elektrische grasmaaier ..FRM 1800 A1 de blootstelling benut worden. Opnamevermogen van de motor .. 1800 W Netspanning ....... 230V~, 50 Hz Waarschuwing: Onbelast toerental ....3250 min Afhankelijk van de manier, waarop Mesbreedte......ca.
  • Page 28: Opsporing Van Fouten

    Opsporing van fouten Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopcontact, snoer, leiding, stekker Netspanning ontbreekt nakijken, eventueel reparatie door vakkundig geschoold elektricien Schakelaar “Aan/uit” defect Reparatie door klantenserviceafde- Apparaat start Koolborstels versleten ling niet Motor defect Grotere snoeihoogte instellen. Door te duwen op de hoofdligger van de Gras te lang handgreep de voorwielen lichtjes...
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    Lieferumfang Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam durch, um eine falsche Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Handhabung zu vermeiden. Packung und prüfen Sie, ob die nachfol- Bewahren Sie die Anleitung gut auf genden Teile vollständig sind: und geben Sie sie an jeden nach- folgenden Benutzer weiter, damit Elektro-Rasenmäher und Bügelgriff...
  • Page 31: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    Bildzeichen auf dem Gerät Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Dieses Gerät kann bei unsach- Lesen Sie die Bedienungsanlei- gemäßem Gebrauch ernsthafte tung aufmerksam durch. Verletzungen verursachen. Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen und beachten Tragen Sie Augen- und Gehör- schutz. Sie unbedingt die folgenden Si- cherheitshinweise und machen Setzen Sie das Gerät nicht der Sie sich mit allen Bedienteilen gut...
  • Page 32 Sohle und eine robuste, lange Hose. Rasen. Arbeiten Sie nur bei Tageslicht Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn oder guter Beleuchtung. Sie barfuß gehen oder offene Sanda- • Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, len tragen. wenn Sie müde oder unkonzentriert •...
  • Page 33 das Gerät auf Beschädigungen und werden muss, wenn andere Flächen als Rasen überquert werden und wenn lassen Sie es ggf. reparieren. das Gerät zu und von den zu mä- • Bringen Sie Hände oder Füße niemals henden Flächen gebracht wird. in die Nähe oder unter rotierende Teile.
  • Page 34: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine • Schließen Sie das Gerät nach Möglichkeit Beschreibung nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als Funktionsbeschreibung 30 mA an. • Vermeiden Sie Körperberührungen mit geerdeten Teilen (z.B. Metallzäune, Me- Der Elektro-Rasenmäher besitzt ein par- tallpfosten).
  • Page 35: Bügelgriff Montieren

    Bügelgriff montieren Mit dem Elektro-Rasenmäher darf nicht ohne Prallschutz oder 1. Setzen Sie den unteren Holm Grasfangsack gearbeitet wer- (3) in die Aufnahme des Rasen- den. Es besteht Verletzungsge- mähergehäuses (7) ein. fahr. 2. Befestigen Sie den unteren Holm (3) mit zwei der beilie- Seitlich am Grasfangsack (4) ist eine Füll- genden Schrauben (16), den standsanzeige (21) angebracht.
  • Page 36: Schnitthöhe Einstellen

    Schnitthöhe einstellen den Starthebel (15) gedrückt. Lassen Sie den Entriegelungs- Schalten Sie das Gerät aus, zie- knopf (11) los. hen Sie den Netzstecker und war- 6. Zum Ausschalten lassen Sie ten Sie den Stillstand des Messers den Starthebel (15) los. ab.
  • Page 37: Reinigung/Wartung/Lagerung

    Schalten Sie nach der Arbeit und bereich. Verwenden Sie keine har- zum Transport das Gerät aus, ten oder spitzen Gegenstände, Sie ziehen Sie den Netzstecker und könnten das Gerät beschädigen. warten Sie den Stillstand des Mes- • Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Räder. sers ab.
  • Page 38: Lagerung

    Garantie Lagerung • Bewahren Sie das Gerät trocken und • Für dieses Gerät leisten wir 36 Monate außerhalb der Reich weite von Kindern Garantie. auf. Lösen Sie die Feststellhebel zur • Bei Vorliegen eines berechtigten Garantiefalles bitten wir um Kon- Holmbefestigung und klappen Sie den Bügelgriff zusammen, damit das taktaufnahme mit unserem Service-...
  • Page 39: Ersatzteile

    Explosionszeichnung. einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissi- Technische Daten onswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet Elektro-Rasenmäher..FRM 1800 A1 werden. Aufnahmeleistung des Motors ..1800 W Netzspannung .....230V~, 50 Hz Warnung: Leerlaufdrehzahl ....... 3250 min Der Schwingungsemissionswert Messerbreite ......
  • Page 40 Lärm- und Vibrationswerte wurden ent- sprechend den in der Konformitätser- klärung genannten Normen und Bestim- mungen ermittelt. Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen wer- den. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Bedienungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr.
  • Page 41: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker prüfen, Netzspannung fehlt ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter defekt Reparatur durch Gerät startet nicht Kohlebürsten abgenutzt Kundendienst Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Durch Drücken Gras zu lang des Bügelgriffs die Vorderräder leicht anheben. Blockierung durch Motor setzt aus Fremdkörper entfernen...
  • Page 43 Explosionszeichnung • Éclaté des pièces détachées Explosietekening informativ, informatif, informatief...
  • Page 44: Service-Center

    Service-Center Service Deutschland Service France Tel.: 01805772033 Tel.: 0800 919270 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, E-Mail: grizzly@lidl.fr Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) IAN 71044 E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 71044 Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) Service Österreich E-Mail: grizzly@lidl.nl Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) IAN 71044 E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 71044...
  • Page 45 IAN 71044 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2011 · Ident.-No.: 72055222112011 - 2 71044_flo_Elektro-Rasenmaeher_FRM1800A1_Cover_LB2.indd 10 09.11.11 15:03...

Table des Matières