Roche Accu-Chek Aviva Insight Manuel D'utilisation
Roche Accu-Chek Aviva Insight Manuel D'utilisation

Roche Accu-Chek Aviva Insight Manuel D'utilisation

Système pour la thérapie du diabète
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Système pour la thérapie du diabète Accu-Chek
Insight
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roche Accu-Chek Aviva Insight

  • Page 1 Manuel d’utilisation Système pour la thérapie du diabète Accu-Chek Insight ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Vue d’ensemble Commande de la pompe au moyen du lecteur de glycémie Présentation des différences lors de la liaison avec la pompe Accès au Menu Pompe Accueil Caractéristiques des écrans du Menu Pompe sur le lecteur de glycémie Démarrage Arrêt de la pompe Chargement de la batterie...
  • Page 4 Débits de base temporaires 10 Réglages des paramètres de la pompe Programmation d’un débit de base temporaire 10.1 Rappels de la pompe (DBT) standard 10.2 Réglages des paramètres personnels Programmation ou modification d’un DBT personnalisé 95 10.3 Réglages du dispositif Annulation d’un DBT actif 10.4 Réglage de la date et de l’heure de la pompe Suppression d’un DBT personnalisé...
  • Page 5: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble La télécommande de gestion du diabète Accu-Chek Aviva Insight Le lecteur ne vous permet pas de contrôler à distance les (dénommée ci-après le lecteur) vous permet de contrôler à fonctions suivantes de la pompe : distance la pompe à insuline Accu-Chek Insight à l’aide de la Remplacement de la cartouche technologie sans fil Bluetooth...
  • Page 6 REMARQUE Lorsque le lecteur et la pompe sont connectés, vous pouvez toujours programmer et administrer un bolus manuellement avec la pompe sans utiliser les commandes du lecteur. Lorsque le lecteur et la pompe sont connectés, la pompe transfère automatiquement au lecteur les informations relatives au bolus.
  • Page 7: Présentation Des Différences Lors De La Liaison Avec La Pompe

    1.1 Présentation des di érences lors de la liaison avec la pompe Si vous avez utilisé le lecteur ou la pompe indépendamment L’incrément d’insuline et la quantité maximale de bolus sont avant la liaison, vous devez savoir que le système lié se comporte indiqués par la pompe ;...
  • Page 8: Accueil

    État. Pour modifier l’a chage par défaut de l’écran d’accueil, consultez le paragraphe Réglage par défaut de l’écran d’accueil dans le chapitre Modification des réglages du lecteur du manuel d’utilisation de la télécommande de gestion du diabète Accu-Chek Aviva Insight.
  • Page 9 La barre de titre indique la date et l’heure. Pour plus d’explications sur les icônes a chées dans la barre de titre, consultez le chapitre Présentation de votre télécommande de gestion du diabète du manuel d’utilisation de la télécommande de gestion du diabète Accu-Chek Aviva Insight.
  • Page 10 État, reportez-vous au chapitre Présentation de votre télécommande de gestion du diabète du manuel d’utilisation de la télécommande de gestion du diabète Accu-Chek Aviva Insight. Pour consulter une version en plein écran des paramètres État pompe ou Info glycémie, touchez la partie correspondante sur...
  • Page 11 Niveau de cartouche Insuline bolus restante Indique le nombre d’unités d’insuline bolus restantes sur Indique le nombre d’unités d’insuline restantes dans la le bolus actif. cartouche. Temps restant du débit de base temporaire Barre de progression du bolus Affiche le temps restant du débit de base temporaire Représente visuellement la quantité...
  • Page 13: Démarrage

    Démarrage 2.1 Chargement de la batterie Chargez la batterie en raccordant le câble USB à une prise REMARQUE électrique ou à un ordinateur. Il est préférable d’utiliser une prise électrique car la charge sera plus rapide, environ 3,5 heures pour Si vous laissez la batterie se décharger totalement, cela charger totalement une batterie complètement épuisée.
  • Page 14 Chargement de la batterie à l’aide d’une prise électrique Couvercle en plastique transparent Positionnez la prise mâle à l’emplacement où était le couvercle en plastique transparent jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. N’essayez pas de forcer sur la prise mâle. Elle ne peut être positionnée que dans un seul sens.
  • Page 15 Branchez l’adaptateur secteur L’écran suivant (Menu Lorsque l’icône de batterie à une prise électrique. principal ou écran État) affiche indique que la batterie est l’icône de batterie totalement chargée , vous mode charge. pouvez débrancher le lecteur. Lorsque la connexion est réussie, le lecteur affiche l’écran de charge de la batterie pendant 3 secondes.
  • Page 16 Chargement de la batterie à l’aide d’un ordinateur REMARQUE L’écran Options de connexion n’apparaît pas si vous avez précédemment choisi Régler par défaut. Pour supprimer le réglage par défaut, accédez au menu principal et sélectionnez Communication > Raccordez la petite extrémité Raccordez la grande extrémité...
  • Page 17 REMARQUE REMARQUE Lorsque l’icône de batterie Le PC doit être allumé et L’ordinateur ne charge pas indique que la batterie est ne doit pas être en mode la batterie si le lecteur totalement chargée , vous veille ou attente pour n’affiche pas l’écran de pouvez débrancher le lecteur.
  • Page 18: Assistant De Configuration

    2.2 Assistant de configuration AVERTISSEMENT La première fois que vous allumez le lecteur, l’assistant de Il est important de consulter votre professionnel de la santé configuration est activé. Vous devez terminer la procédure de concernant vos réglages individuels des limites l’assistant de configuration avant d’effectuer une mesure de d’avertissement, des plages horaires, du conseil de bolus et glycémie pour la première fois.
  • Page 19 Configuration du conseil de bolus du chapitre Modification des réglages du conseil de bolus du manuel d’utilisation de la télécommande de gestion du diabète Accu-Chek Aviva Insight. Les réglages par défaut sur le lecteur et les réglages illustrés dans le présent...
  • Page 20: Exécution De La Procédure De L'assistant De Configuration

    2.3 Exécution de la procédure de l’assistant de configuration Reportez-vous au paragraphe Informations importantes du présent manuel d’utilisation pour obtenir des explications détaillées sur les différents réglages de l’assistant de configuration. Touche Marche/Arrêt Le lecteur étant éteint, appuyez sur la Le lecteur vibre, émet un signal touche Marche/Arrêt pour allumer le sonore et affiche l’écran ci-contre...
  • Page 21 Si vous utilisez le logiciel de configuration Accu-Chek 360° : raccordez le lecteur au PC, choisissez Configuration puis sélectionnez Suivant pour poursuivre la configuration à l’aide du logiciel. Vous n’avez pas besoin d’exécuter les autres étapes de cette section. Choisissez la langue Pour continuer la Sélectionnez le format d’heure souhaitée dans la liste.
  • Page 22 Réglez la date et l’heure. Choisissez l’unité appropriée Configurez les limites Choisissez pour obtenir un Sélectionnez Suivant. pour les glucides. d’avertissement Hyper (limite conseil de bolus. Choisissez Sélectionnez Suivant. supérieure) et Hypo (limite pour ne pas obtenir de inférieure). Sélectionnez conseil de bolus.
  • Page 23 REMARQUE Si vous choisissez de ne pas recevoir de conseil de bolus, l’assistant de configuration saute l’étape 12. Réglez l’heure de début et Configurez l’objectif Configurez les champs Ratio l’heure de fin de la première glycémique. Sélectionnez glucidique Sensibilité à plage horaire.
  • Page 24 REMARQUE Si le conseil de bolus est activé, vous pouvez également configurer le ratio glucidique et la sensibilité à l’insuline pour chaque plage horaire. Pour réinitialiser toutes les plages horaires ayant été modifiées à leurs valeurs par défaut, sélectionnez Annuler, puis Oui.
  • Page 25 Conseil de bolus du manuel d’utilisation de la télécommande de gestion du diabète Accu-Chek Aviva Insight pour obtenir de l’aide concernant les réglages Réglez le pourcentage des Configurez les champs Augm. de l’assistant de événements de santé...
  • Page 26: Informations Importantes

    2.4 Informations importantes 2.4.1 Unités de mesure des glucides Le lecteur de glycémie vous propose le choix parmi différentes unités de glucides afin de répondre au mieux à vos besoins. Il s’agit des unités de glucides suivantes : Abréviation Unité de mesure Équivalence en grammes Grammes 1 gramme...
  • Page 27 2.4.2 Limites d’avertissement REMARQUE Vous pouvez sélectionnez les limites d’avertissement Les équivalents en grammes pour KE, BE et CC peuvent d’hyperglycémie (glycémie élevée) et d’hypoglycémie (glycémie être modifiés à l’aide du logiciel de configuration basse) qui correspondent le mieux à votre cas personnel. Accu-Chek 360.
  • Page 28 2.4.3 Plages horaires La configuration de plages horaires correspondant à votre emploi Vous pouvez configurer un objectif glycémique différent pour du temps vous permet, ainsi qu’à votre professionnel de la santé, chaque plage horaire. L’objectif glycémique de chaque plage de voir la façon dont le niveau de glycémie est affecté par vos horaire se situe obligatoirement dans les limites d’hypoglycémie activités quotidiennes et par votre mode de vie.
  • Page 29 Le conseil de bolus du lecteur est fourni à titre informatif uniquement. Pour obtenir des informations détaillées sur le conseil de bolus, reportez-vous au chapitre Conseil de bolus du manuel d’utilisation de la télécommande de gestion du diabète Accu-Chek Aviva Insight.
  • Page 30 Ratio glucidique Sensibilité à l’insuline Le ratio glucidique définit la quantité d’insuline nécessaire pour La sensibilité à l’insuline correspond à la quantité d’insuline compenser l’ingestion d’une certaine quantité de glucides. nécessaire pour abaisser la glycémie d’une certaine valeur. Pour connaître le ratio glucidique adapté à votre cas, consultez Pour connaître la sensibilité...
  • Page 31 Événements de santé Les événements de santé sont utilisés pour savoir comment vous Un pourcentage positif (+) augmente la quantité de bolus et un vous sentez ou les actions que vous faites et qui sont pourcentage négatif (-) réduit la quantité de bolus. Pour susceptibles d’avoir une incidence sur votre niveau de glycémie.
  • Page 32 Options de conseil Taille de l’en-cas L’augmentation après le repas, la taille de l’en-cas, la durée La taille de l’en-cas définit un seuil de glucides au-dessus duquel d’action et le délai d’action d’insuline sont des options de conseil une augmentation après le repas est déclenchée. de bolus.
  • Page 33 Délai d’action Le délai d’action correspond au délai attendu avant que la glycémie ne commence effectivement à baisser en raison de l’action de l’insuline dans l’organisme.
  • Page 35: Communication Entre Le Lecteur De Glycémie Et La Pompe

    Communication entre le lecteur de glycémie et la pompe 3.1 Liaison du lecteur de glycémie avec la pompe Avant de pouvoir contrôler la pompe avec le lecteur de glycémie, celui-ci doit être lié à la pompe. Si vous avez reçu le lecteur de glycémie et la pompe sous forme de kit, ils sont liés par défaut.
  • Page 36 Menu principal > Communication > Définir nouvelle liaison > Dispositifs Sur la pompe, sélectionnez Réglages. Dans le menu principal du Sélectionnez Définir nouvelle Le lecteur de glycémie a che lecteur de glycémie, liaison. l’écran Préparation du sélectionnez Communication. dispositif.
  • Page 37 Sélectionnez Communication. Sélectionnez Ajouter un La pompe a che l’écran dispositif. Ajouter un dispositif, indiquant le numéro de série de la pompe. Sur le lecteur de glycémie, sélectionnez Suivant.
  • Page 38 REMARQUE Le lecteur de glycémie ne peut être lié qu’à une seule pompe à la fois. Si un dispositif avait été précédemment lié à un autre dispositif (par exemple, s’il s’agit d’un lecteur de glycémie ou d’une pompe de remplacement), vous devez d’abord dissocier la liaison précédente. Reportez-vous au paragraphe Annulation de la liaison du lecteur de glycémie avec la pompe de ce chapitre pour obtenir des instructions relatives à...
  • Page 39 La pompe a che l’écran Ajouter un dispositif. Sélectionnez dans la liste le Le lecteur de glycémie tente Vérifiez que le code PIN sur le numéro de série qui d’établir une liaison avec la lecteur de glycémie correspond à celui a ché sur pompe et a che l’écran correspond à...
  • Page 40 REMARQUE Si le code PIN et le numéro de série ne correspondent pas à ce qui est a ché sur le dispositif que vous souhaitez lier avec le lecteur de glycémie, sélectionnez Non. Confirmez sur la pompe. Si le lecteur de glycémie ne peut pas établir de liaison avec le dispositif sélectionné, l’écran Dispositif non lié...
  • Page 41 REMARQUE La communication sans fil Bluetooth doit être activée et le lecteur de glycémie doit être connecté à la pompe pour commander les fonctions de la pompe à l’aide du lecteur de glycémie. Lorsque votre lecteur de glycémie est lié à la pompe, l’accueil par défaut du lecteur de glycémie passe de l’écran Menu principal à...
  • Page 42: Annulation De La Liaison Du Lecteur De Glycémie Avec La Pompe

    3.2 Annulation de la liaison du lecteur de glycémie avec la pompe Menu principal > Communication > Gestion liaisons actuelles Dans le menu principal, Sélectionnez Gestion liaisons Sélectionnez à côté du nom Sélectionnez Oui. sélectionnez Communication. actuelles. de la pompe.
  • Page 43 REMARQUE Cette procédure supprime la liaison sur le lecteur de glycémie et met fin à la communication entre le lecteur de glycémie et la pompe. Pour obtenir des instructions sur la suppression des informations de la liaison sur la pompe, reportez-vous au manuel d’utilisation de la pompe à...
  • Page 45: Commande De La Pompe Au Moyen Du Lecteur De Glycémie

    Commande de la pompe au moyen du lecteur de glycémie AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vérifiez votre niveau de glycémie et remplacez immédiatement Si la communication entre la pompe et le lecteur de glycémie l’insuline manquante si votre administration d’insuline est est interrompue ou n’est plus disponible pour une raison interrompue pour une raison quelconque.
  • Page 46: Accès Au Menu Pompe

    4.1 Accès au Menu Pompe Lorsque le lecteur de glycémie est lié à la pompe, plusieurs Menu principal > Pompe fonctions à distance qui n’étaient pas disponibles auparavant sont activées sur le lecteur de glycémie. Vous pouvez accéder à Dans le menu principal, sélectionnez ces fonctions à...
  • Page 47: 4.2 Caractéristiques Des Écrans Du Menu Pompe Sur Le Lecteur De Glycémie

    4.2 Caractéristiques des écrans du Options du Description menu Menu Pompe sur le lecteur de Bolus Programmer et administrer des bolus, créer glycémie et modifier des bolus personnalisés Débit base Programmer, créer et modifier les débits de Menu Pompe contient les options suivantes : base temporaires (DBT), programmer et activer les profils de débits de base Arrêter pompe...
  • Page 48 Options du Icône Description Description menu Indique que la pompe s’est Données de la Visualiser des rapports sur l’historique des Icône Pompe en arrêtée. Les icônes Pompe en pompe événements, les données de bolus et de mode STOP mode marche et Pompe en mode débit de base temporaire, ainsi que sur les pause peuvent aussi s’afficher quantités quotidiennes, le compteur de la...
  • Page 49: 4.3 Arrêt De La Pompe

    4.3 Arrêt de la pompe Menu principal > Pompe > Arrêter pompe À partir du Menu Pompe, Sélectionnez Oui. Le lecteur de glycémie a che sélectionnez Arrêter pompe. l’écran État qui indique que la Cela arrête l’administration pompe a été arrêtée. d’insuline depuis la pompe.
  • Page 50: 4.4 Mise En Marche De La Pompe

    4.4 Mise en marche de la pompe Menu principal > Pompe > Mettre pompe en marche À partir du menu Pompe, Sélectionnez Oui. Le lecteur de glycémie a che sélectionnez Mettre pompe en l’écran État qui indique que la marche. Cela met en marche pompe a été...
  • Page 51: Mesure De Glycémie

    Mesure de glycémie 5.1 Réalisation d’une mesure de glycémie REMARQUE Vous avez besoin d’un lecteur de glycémie, d’une bandelette réactive, d’un autopiqueur et d’une lancette. Configurez le lecteur de glycémie avant d’effectuer votre première mesure de glycémie. Aucune mesure de glycémie ne peut avoir lieu pendant que le lecteur de glycémie est en charge.
  • Page 52 REMARQUE Veillez à n’introduire aucun liquide dans la fente d’insertion de la bandelette réactive. Si une erreur de bandelette réactive a lieu, retirez-la et jetez-la. Recommencez la mesure avec une nouvelle bandelette réactive. N’appliquez pas de goutte de sang sur la bandelette réactive avant de l’insérer dans le lecteur de glycémie.
  • Page 53 Le lecteur a che l’écran E ectuez une piqûre sur le Exercez une légère pression Posez la goutte de sang sur le bord avant de la fenêtre Appliquer goutte. La doigt à l’aide de l’autopiqueur. sur votre doigt pour faciliter bandelette réactive est prête l’écoulement de sang.
  • Page 54 Interprétation des résultats glycémiques et Résultats glycémiques inhabituels du manuel d’utilisation de la télécommande de gestion du diabète Accu-Chek Aviva Insight. Le résultat glycémique doit être utilisé dans les 10 minutes pour le conseil de bolus. L’écran Mesure en cours Le résultat s’a che à...
  • Page 55 Si le conseil de bolus est Si le conseil de bolus est activé : reportez-vous au désactivé : paragraphe Administration • Ajoutez les informations d’un bolus à partir de la à enregistrer au résultat fonction de conseil de glycémique : continuez bolus du chapitre jusqu’au paragraphe Administration des bolus...
  • Page 56: 22 5.2 Ajout D'informations À Un Résultat Glycémique

    5.2 Ajout d’informations à un résultat glycémique Ajouter des informations aux champs de saisie vous permet Pour ajouter une entrée, sélectionnez- d’enregistrer les circonstances liées à votre résultat glycémique. la et reportez-vous aux instructions à Ces informations servent ensuite à identifier des déviations de la page suivante.
  • Page 57 Écrans d’ajout d’entrées permettant d’obtenir un résultat glycémique détaillé Glucides Événements de santé REMARQUE Heure du repas Si le conseil de bolus est activé et que plusieurs événements de santé ont été choisis, l’écran d’ajustement du lecteur de glycémie a che « --- ». Vous devez entrer un pourcentage combiné...
  • Page 58 Note Entrez une note (jusqu’à 60 caractères) à sauvegarder dans cet enregistrement. Sélectionnez E ectuez une des actions suivantes : Enregistrez les entrées et procédez à l’administration du bolus : sélectionnez Bolus et continuez. Enregistrez les entrées, mais ne procédez pas à l’administration du bolus : sélectionnez Terminé.
  • Page 59: Administration D'un Bolus Sans Conseil De Bolus

    5.3 Administration d’un bolus sans REMARQUE conseil de bolus Lorsque l’écran Bolus apparaît pour la première fois, aucune quantité de bolus n’est présente. Résultat glycémique Bolus de correction C’est à vous de saisir ces Le message Aucune mes. Quantité d’insuline permettant valeurs.
  • Page 60 Type de bolus Lors de la programmation d’un bolus sans utiliser la fonction de conseil de bolus, le type de bolus par défaut a ché sur le lecteur de glycémie varie en fonction de l’état de la communication avec la pompe. Condition Type de bolus Le lecteur de glycémie communique avec la pompe et le bolus...
  • Page 61 5.3.1 Administration d’un bolus standard sans conseil de bolus Si nécessaire, passez au bolus Sélectionnez Standard. Entrez les quantités de bolus Standard en sélectionnant Sélectionnez Enregistrer. si nécessaire. Pour saisir une Type bolus. Sinon, passez à quantité de bolus, l’étape 3. sélectionnez le champ de saisie pour le bolus de correction, le bolus de...
  • Page 62 REMARQUE Si vous commencez par régler le bolus de correction ou le bolus de glucides, la fonction d’édition du bolus total est désactivée ; il se met toutefois à jour en conséquence. Si vous commencez par ajuster le bolus total, la fonction d’édition des bolus de correction et de glucides est désactivée ;...
  • Page 63 Sélectionnez Retour pour La pompe administre le bolus ajuster le bolus, ou et le lecteur a che l’écran sélectionnez pour État indiquant les informations administrer le bolus. actuelles de bolus.
  • Page 64 5.3.2 Administration d’un bolus carré sans conseil de bolus REMARQUE Le bolus carré n’est disponible que si un bolus de glucides est saisi. Sélectionnez le Type bolus. Sélectionnez Carré. Entrez les quantités de bolus Sélectionnez Enregistrer. si nécessaire. Pour saisir une quantité...
  • Page 65 Sélectionnez Suivant. Sélectionnez Régler durée Sélectionnez Retour pour La pompe administre le bolus bolus. Sélectionnez Suivant. ajuster un réglage, ou et le lecteur a che l’écran sélectionnez pour État indiquant les informations administrer le bolus. actuelles de bolus.
  • Page 66 5.3.3 Administration d’un bolus mixte sans conseil de bolus REMARQUE Le bolus mixte n’est disponible que si un bolus de glucides est saisi. Entrez les quantités de bolus Sélectionnez le Type bolus. Sélectionnez Mixte. si nécessaire. Pour saisir une Sélectionnez Enregistrer. quantité...
  • Page 67 REMARQUE Si vous commencez par régler le bolus de correction ou le bolus de glucides, la fonction d’édition du bolus total est désactivée ; il se met toutefois à jour en conséquence. Si vous commencez par ajuster le bolus total, la fonction d’édition des bolus de correction et de glucides est désactivée ;...
  • Page 68 Sélectionnez Retour pour La pompe administre le bolus ajuster un réglage, ou et le lecteur a che l’écran sélectionnez pour État indiquant les informations administrer le bolus. actuelles de bolus.
  • Page 69 5.3.4 Administration d’un bolus par stylo/seringue sans conseil de bolus Si nécessaire, passez au bolus Sélectionnez Stylo/seringue. Entrez les quantités de bolus Stylo/seringue Sélectionnez Enregistrer. si nécessaire. Pour saisir une sélectionnant Type bolus. quantité de bolus, Sinon, passez à l’étape 3. sélectionnez le champ de saisie pour le bolus de correction, le bolus de...
  • Page 70 REMARQUE Si vous commencez par régler le bolus de correction ou le bolus de glucides, la fonction d’édition du bolus total est désactivée ; il se met toutefois à jour en conséquence. Si vous commencez par ajuster le bolus total, la fonction d’édition des bolus de correction et de glucides est désactivée ;...
  • Page 71 5.3.5 Administration d’un bolus manuellement sur la pompe, sans conseil de bolus Si nécessaire, passez au bolus Sélectionnez Manuellem. sur Entrez les quantités de bolus Manuellem. sur pompe pompe. Sélectionnez si nécessaire. Pour saisir une sélectionnant Type bolus. Enregistrer. quantité de bolus, Sinon, passez à...
  • Page 72 REMARQUE Si vous commencez par régler le bolus de correction ou le bolus de glucides, la fonction d’édition du bolus total est désactivée ; il se met toutefois à jour en conséquence. Si vous commencez par ajuster le bolus total, la fonction d’édition des bolus de correction et de glucides est désactivée ;...
  • Page 73: Administration Des Bolus

    Administration des bolus REMARQUE Reportez-vous au manuel d’utilisation de la pompe à insuline Accu-Chek Insight pour une explication détaillée des bolus standard, carrés et mixtes. Les caractéristiques liées au délai avant administration ne s’a chent sur le lecteur de glycémie que si vous avez activé...
  • Page 74: 31 6.1 Programmation Et Administration D'un Bolus Standard

    6.1 Programmation et administration d’un bolus standard Menu principal > Pompe > Bolus > Bolus standard À partir du Menu Pompe, sélectionnez Sélectionnez Bolus standard. Bolus.
  • Page 75 REMARQUE En sélectionnant Retour, vous revenez à l’écran précédent sans administrer de bolus. Réglez la dose bolus rapide. Sélectionnez OK. La pompe administre le bolus Sélectionnez Suivant. et le lecteur a che l’écran État indiquant les informations actuelles de bolus.
  • Page 76: Programmation Et Administration D'un Bolus Carré

    6.2 Programmation et administration d’un bolus carré Menu principal > Pompe > Bolus > Bolus carré À partir du Menu Pompe, sélectionnez Sélectionnez Bolus carré. Bolus.
  • Page 77 REMARQUE En sélectionnant Retour, vous revenez à l’écran précédent sans administrer de bolus. Réglez la dose bolus prolongé Sélectionnez OK. La pompe administre le bolus et la durée bolus prolongé. et le lecteur a che l’écran Sélectionnez Suivant. État indiquant les informations actuelles de bolus.
  • Page 78: 38 6.3 Programmation Et Administration D'un Bolus Mixte

    6.3 Programmation et administration d’un bolus mixte Menu principal > Pompe > Bolus > Bolus mixte À partir du Menu Pompe, sélectionnez Sélectionnez Bolus mixte. Bolus.
  • Page 79 REMARQUE En sélectionnant Retour, vous revenez à l’écran précédent sans administrer de bolus. Réglez la dose bolus rapide, la Sélectionnez OK. La pompe administre le bolus dose bolus prolongé et la et le lecteur a che l’écran durée bolus prolongé. État indiquant les informations Sélectionnez Suivant.
  • Page 80: Création Et Administration D'un Bolus Personnalisé

    6.4 Création et administration d’un bolus personnalisé Menu principal > Pompe > Bolus > Bolus personnalisé REMARQUE Si vous avez activé le délai avant administration sur la pompe, vous pouvez ajuster le délai pour chaque type de bolus lors de la création d’un bolus personnalisé. Une fois réglé, le délai avant administration ne s’applique À...
  • Page 81 Type de bolus Réglages Bolus standard Régler dose bolus rapide. personnalisé Bolus carré Régler dose bolus prolongé et Régler durée personnalisé bolus. Bolus mixte Régler dose bolus rapide, Régler dose bolus personnalisé prolongé et Régler durée bolus. Sélectionnez le type de bolus Modifiez les réglages pour le pour le bolus personnalisé...
  • Page 82 REMARQUE En sélectionnant Retour, vous revenez à l’écran précédent sans administrer de bolus. Les bolus personnalisés enregistrés s’a chent dans la liste des bolus disponibles dans le menu Bolus et sur la pompe. Sélectionnez Modifier nom. Tapez le nom que vous Sélectionnez Suivant pour...
  • Page 83 Sélectionnez pour La pompe administre le bolus administrer le bolus. et le lecteur a che l’écran État indiquant les informations actuelles de bolus.
  • Page 84: Suppression D'un Bolus Personnalisé

    6.5 Suppression d’un bolus personnalisé Menu principal > Pompe > Bolus À partir du Menu Pompe, sélectionnez Sélectionnez à côté du bolus Bolus. personnalisé que vous souhaitez supprimer.
  • Page 85 Sélectionnez OK.
  • Page 86: Annulation D'un Bolus

    6.6 Annulation d’un bolus 6.6.1 Annulation d’un bolus depuis l’écran État Menu principal > État Dans le menu principal, sélectionnez Sélectionnez Annuler bolus. État.
  • Page 87 REMARQUE REMARQUE Si un seul bolus est En sélectionnant Retour, administré, le lecteur vous revenez à l’écran saute l’étape 3. Passez à précédent sans annuler le l’étape 4. bolus. Sélectionnez le bolus que Sélectionnez OK. vous souhaitez annuler. L’administration du bolus est annulée.
  • Page 88 6.6.2 Annulation d’un bolus depuis le menu Pompe Menu principal > Pompe > Bolus À partir du Menu Pompe, sélectionnez Sélectionnez Annuler bolus. Bolus.
  • Page 89 REMARQUE REMARQUE Si un seul bolus est En sélectionnant Retour, administré, le lecteur vous revenez à l’écran saute l’étape 3. Passez à précédent sans annuler le l’étape 4. bolus. Sélectionnez le bolus que Sélectionnez OK. vous souhaitez annuler. L’administration du bolus est annulée.
  • Page 90: Administration D'un Bolus À Partir De La Fonction De Conseil De Bolus

    6.7 Administration d’un bolus à partir de la fonction de conseil de bolus Lorsque le lecteur de glycémie et la pompe sont liés et que le conseil de bolus est activé, vous avez la possibilité de programmer et d’administrer des bolus avec la pompe à insuline directement depuis le menu Conseil de bolus sur le lecteur.
  • Page 91 Vous vous assurerez ainsi de recevoir le conseil de bolus le plus précis possible. Pour plus d’informations sur le conseil de bolus, reportez-vous au chapitre Conseil de bolus du manuel d’utilisation de la télécommande de gestion du diabète Accu-Chek Aviva Insight.
  • Page 92 Insérez une bandelette Saisissez vos informations Si plusieurs événements de Accu-Chek Aviva Insight. réactive et e ectuez une comme d’habitude. santé ont été choisis, cet mesure de glycémie. Sélectionnez Bolus. écran a che « --- % ». Sinon, passez à...
  • Page 93 REMARQUE Si vous commencez par régler le bolus de correction ou le bolus de glucides, la fonction d’édition du bolus total est désactivée ; il se met toutefois à jour en conséquence. Si vous commencez par ajuster le bolus total, la fonction d’édition des bolus de correction et de glucides est désactivée.
  • Page 94 REMARQUE Les bolus stylo/seringue ne nécessitent pas de liaison avec la pompe et doivent être administrés manuellement. Pour de plus amples informations sur l’administration de bolus stylo/seringue, reportez-vous au manuel d’utilisation de vos stylos/ seringues. Sélectionnez le type de bolus Sélectionnez Suivant.
  • Page 95 REMARQUE REMARQUE Lorsque vous réglez un bolus mixte, vous pouvez ajuster En sélectionnant Retour, l’équilibre entre la dose bolus rapide et la dose bolus vous revenez à l’écran prolongé, tant que la quantité totale d’insuline administrée précédent sans est égale au nombre d’unités saisi aux étapes précédentes. administrer de bolus.
  • Page 96 REMARQUE Si vous avez sélectionné le type de bolus Manuellem. sur pompe et que le lecteur a che Avertissement W-89 « Une valeur de bolus manuel a été mise à zéro. », cela signifie que la quantité de bolus sélectionnée n’a pas été administrée dans les 15 minutes suivant le calcul du bolus et l’enregistrement du journal passe à...
  • Page 97: Débits De Base Temporaires

    Débits de base temporaires 7.1 Programmation d’un débit de base temporaire (DBT) standard Menu principal> Pompe > Débit base > Débit base temporaire > DBT standard À partir du Menu Pompe, sélectionnez Sélectionnez Débit base temporaire. Débit base.
  • Page 98 Sélectionnez standard. Réglez le pourcentage et la Sélectionnez OK. Le lecteur de glycémie affiche durée du DBT standard. l’écran État avec les Sélectionnez Suivant. informations actuelles du DBT.
  • Page 99: Programmation Ou Modification D'un Dbt Personnalisé

    7.2 Programmation ou modification d’un DBT personnalisé Menu principal> Pompe > Débit base > Débit base temporaire > DBT personnalisé À partir du Menu Pompe, sélectionnez Sélectionnez Débit base temporaire. Débit base.
  • Page 100 REMARQUE Les DBT personnalisés que vous avez précédemment programmés apparaissent sur cet écran. Sélectionnez Nouveau DBT Réglez le pourcentage et la Sélectionnez Modifier nom. ou sélectionnez le DBT durée du DBT personnalisé. personnalisé existant que vous souhaitez modifier.
  • Page 101 Tapez le nom que vous souhaitez utiliser pour le DBT personnalisé. Sélectionnez Pour enregistrer les Sélectionnez OK. Le lecteur de glycémie affiche paramètres du DBT l’écran État avec les personnalisé sans le informations actuelles du DBT. démarrer, sélectionnez Enregistrer. Sinon, sélectionnez Suivant.
  • Page 102: Annulation D'un Dbt Actif

    7.3 Annulation d’un DBT actif Menu principal > Pompe > Débit base > Débit base temporaire À partir du Menu Pompe, sélectionnez Sélectionnez Débit base temporaire. Débit base.
  • Page 103 Sélectionnez Annuler DBT. Sélectionnez OK. Le DBT actif est annulé.
  • Page 104: Suppression D'un Dbt Personnalisé

    7.4 Suppression d’un DBT personnalisé Menu principal > Pompe > Débit base > Débit base temporaire À partir du Menu Pompe, sélectionnez Sélectionnez Débit base temporaire. Débit base.
  • Page 105 Sélectionnez à côté du nom Sélectionnez OK. Le DBT est du DBT que vous souhaitez supprimé. supprimer.
  • Page 106: Informations Supplémentaires Sur Le Fonctionnement Du Dbt

    7.5 Informations supplémentaires sur le fonctionnement du DBT La pompe vous avertit dès qu’un DBT est terminé. Vous pouvez désactiver cette notification si vous le souhaitez. Le pourcentage d’un DBT non actif est réglé sur 100 %. Lorsqu’un DBT est actif, il le reste même si le profil de débits de base est modifié.
  • Page 107: Profils De Débits De Base

    Profils de débits de base 8.1 Programmation d’un profil de débits de base Menu principal > Pompe > Débit base > Progr. profil débit base À partir du Menu Pompe, sélectionnez Sélectionnez Progr. profil débit base. Débit base.
  • Page 108 Sélectionnez le profil de Sélectionnez Modifier nom. Tapez le nom que vous Sélectionnez la plage horaire débits de base que vous souhaitez utiliser pour le profil que vous souhaitez modifier. souhaitez programmer. de débits de base. Sélectionnez l’icône...
  • Page 109 REMARQUE Vous pouvez seulement modifier l’heure de fin des plages horaires du débit de base. Pour chaque plage horaire, l’heure de début correspond à l’heure de fin de la plage horaire précédente. Les plages horaires de débit de base ne sont ni identiques aux plages horaires du conseil de bolus, ni partagées avec celles-ci.
  • Page 110 REMARQUE Sélectionner pour enregistrer les modifications n’active pas le profil de débits de base. Sélectionner Retour à tout moment vous redirige vers l’écran des plages horaires du profil de débits de base où vous pouvez continuer à ajuster les paramètres du profil de débits de base sélectionné.
  • Page 111: Activation D'un Profil De Débits De Base

    8.2 Activation d’un profil de débits de base Menu principal > Pompe > Débit base > Activer profil débit base À partir du Menu Pompe, sélectionnez Sélectionnez Activer profil débit base Débit base.
  • Page 112 REMARQUE Sélectionner Retour annule l’activation du profil de débits de base sélectionné et vous redirige vers l’écran précédent. Le profil de débits de base précédemment actif le reste. Sélectionnez le profil de Si nécessaire, parcourez Sélectionnez OK. Le profil de débits de base que vous l’écran pour vérifier toutes les débits de base sélectionné...
  • Page 113: Suppression D'un Profil De Débits De Base

    8.3 Suppression d’un profil de débits de base Menu principal > Pompe > Débit base > Progr. profil débit base À partir du Menu Pompe, sélectionnez Sélectionnez Progr. profil débit base. Débit base.
  • Page 114 REMARQUE Sélectionner Retour à tout moment vous redirige vers l’écran Programm. profil débit de base sans effacer le profil de débits de base sélectionné. Sélectionnez l’icône à côté Sélectionnez OK. Le lecteur de du profil de débits de base glycémie efface tous les que vous souhaitez effacer.
  • Page 115: Modes D'utilisation

    Modes d’utilisation 9.1 Changement du type de signal de la pompe Menu principal > Pompe > Modes > Type de signal À partir du Menu Pompe, sélectionnez Sélectionnez Type de signal. Modes.
  • Page 116 REMARQUE Pour plus d’informations sur les différents types de signal sur la pompe, reportez-vous au manuel d’utilisation de la pompe à insuline Accu-Chek Insight. Sélectionnez le bouton radio sur la partie gauche de l’écran pour activer un mode. Sélectionnez un nom de mode pour modifier les réglages correspondants.
  • Page 117: Activation Du Mode Avion

    9.2 Activation du mode avion Menu principal > Mode avion REMARQUE Vous ne pouvez pas désactiver à nouveau le mode avion sur la pompe à l’aide du lecteur de glycémie. Reportez-vous au manuel d’utilisation de la pompe à insuline Accu-Chek Insight pour obtenir des instructions relatives à...
  • Page 118: Désactivation Du Mode Avion

    9.3 Désactivation du mode avion Menu principal > Mode avion REMARQUE Reportez-vous au manuel d’utilisation de la pompe à insuline Accu-Chek Insight pour obtenir des instructions relatives à la désactivation du mode avion sur la pompe. Dans le Menu principal, Sélectionnez Désactiver mode Sélectionnez OK.
  • Page 119: Réglages Des Paramètres De La Pompe

    Réglages des paramètres de la pompe Vous pouvez modifier plusieurs des réglages de la pompe à l’aide Ces réglages sont enregistrés dans la pompe et restent effectifs du lecteur de glycémie. Il s’agit des mêmes réglages que ceux même si le lecteur et la pompe sont déconnectés ou que le affichés dans le menu Réglages de la pompe.
  • Page 120: Rappels De La Pompe

    10.1 Rappels de la pompe Vous pouvez régler les rappels de la pompe à l’aide du lecteur. Il existe 4 types de rappels de la pompe : REMARQUE Administrer bolus Les rappels sont enregistrés dans la pompe et Bolus oublié apparaissent sur celle-ci même si le lecteur et la pompe Réveil sont déconnectés.
  • Page 121 10.1.1 Réglage des rappels de la pompe Menu principal > Pompe > Réglages > Rappels Dans le Menu Pompe, faites défiler Sélectionnez Rappels. l’écran et sélectionnez Réglages.
  • Page 122 Sélectionnez le type de rappel Sélectionnez un rappel. Sélectionnez Activé pour Sélectionnez Heure. que vous souhaitez régler. activer le rappel.
  • Page 123 REMARQUE Vous pouvez écouter une tonalité de rappel en sélectionnant en regard de la tonalité concernée. Réglez l’heure. Sélectionnez Sélectionnez Tonalité. Choisissez la tonalité à utiliser Enregistrer. pour le rappel. Sélectionnez Enregistrer.
  • Page 124 Option Description Une fois La pompe émet la tonalité du rappel à l’heure choisie jusqu’à ce que le rappel soit désactivé et ne l’émet pas à nouveau tant que vous n’aurez pas réactivé le rappel dans le menu. Répéter La pompe émet la tonalité du rappel à l’heure choisie jusqu’à...
  • Page 125 Saisissez le nom que vous Sélectionnez Modifier nom. Sélectionnez Enregistrer. souhaitez donner au rappel. Sélectionnez...
  • Page 126 10.1.2 Réglage du rappel Remplacer dispositif perf. Menu principal > Pompe > Réglages > Rappels > Remplacer dispositif perf. Dans le Menu Pompe, sélectionnez Sélectionnez Rappels. Réglages.
  • Page 127 Sélectionnez Remplacer Sélectionnez Activé pour Sélectionnez Rappel dans. Réglez le délai, en nombre de dispositif perf. activer le Rappel jours, après lequel le rappel remplacement disp. perf. apparaîtra. Sélectionnez Enregistrer.
  • Page 128 REMARQUE Le rappel peut être réglé pour 1 jour, 2 jours ou 3 jours. Sélectionnez Régler le temps. Réglez l’heure à laquelle le Sélectionnez Régler tonalité. rappel apparaîtra. Sélectionnez Enregistrer.
  • Page 129 REMARQUE Vous pouvez écouter une tonalité de rappel en sélectionnant en regard de la tonalité concernée. Choisissez la tonalité à utiliser Sélectionnez État. Choisissez l’état souhaité. pour le rappel. Sélectionnez Sélectionnez Enregistrer. Enregistrer.
  • Page 130 Sélectionnez Enregistrer.
  • Page 131: Réglages Des Paramètres Personnels

    10.2 Réglages des paramètres personnels Vous pouvez modifier les réglages des paramètres personnels de AVERTISSEMENT traitement par pompe à partir du lecteur. Ces réglages sont les Il est indispensable d’utiliser les réglages des paramètres suivants : Arrêt automatique personnels appropriés. Dans le cas contraire, vous recevriez Bolus une quantité...
  • Page 132 10.2.1 Réglage de l’arrêt automatique Menu principal > Pompe > Réglages > Réglages personnels > Arrêt automatique La fonction Arrêt automatique est une fonction de sécurité qui arrête l’administration d’insuline et déclenche un message d’entretien si aucune touche de la pompe n’est actionnée et que le lecteur n’envoie aucune commande à...
  • Page 133 Sélectionnez Arrêt Sélectionnez Activé pour Réglez le délai. Sélectionnez automatique. activer la fonction Arrêt Enregistrer. automatique.
  • Page 134 10.2.2 Réglages de bolus Menu principal > Pompe > Réglages > Réglages personnels > Bolus Vous pouvez modifier les réglages du bolus sur la pompe à l’aide Dans le menu Pompe, sélectionnez du lecteur de glycémie. Ces réglages sont les suivants : Réglages.
  • Page 135 Sélectionnez Réglages Sélectionnez Bolus. personnels.
  • Page 136 Réglage de l’incrément de bolus direct AVERTISSEMENT Menu principal > Pompe > Réglages > Réglages personnels Assurez-vous de bien > Bolus > Incrément bolus direct connaître et de bien utiliser l’incrément de bolus correct. L’utilisation d’un incrément de REMARQUE bolus incorrect administrera Le réglage Incrément une dose incorrecte bolus direct permet de...
  • Page 137 Réglage de la vitesse d’administration Menu principal > Pompe > Réglages > Réglages personnels > Bolus > Vitesse d’administration Dans le menu Réglages bolus, Choisissez la vitesse d’administration sélectionnez Vitesse d’administration. appropriée. Sélectionnez Enregistrer.
  • Page 138 Réglage de la quantité maximale de bolus Menu principal > Pompe > Réglages > Réglages personnels > Bolus > Quantité bolus max. Dans le menu Réglages bolus, Réglez la quantité maximale. sélectionnez Quantité bolus max. Sélectionnez Enregistrer.
  • Page 139 Modification du réglage du délai d’administration du bolus Menu principal > Pompe > Réglages > Réglages personnels > Bolus > Réglage délai admin. bolus Dans le menu Réglages bolus, Sélectionnez Activé Désactivé sélectionnez Réglage délai admin. selon les besoins. Sélectionnez bolus.
  • Page 140 Réglez le délai avant REMARQUE administration par défaut à Quand le délai avant administration est activé, l’aide de la fonction Régler vous pouvez régler le délai délai. chaque fois que vous Sélectionnez Suivant. programmez un nouveau bolus. Lors de la programmation de la quantité...
  • Page 141 10.2.3 Modification des réglages du dispositif de perfusion Menu principal > Pompe > Réglages > Réglages personnels > Dispositif de perfusion Dans le Menu Pompe, sélectionnez Sélectionnez Réglages personnels. Réglages.
  • Page 142 Sélectionnez Dispositif de Réglez la quantité pour la perfusion. tubulure et la quantité pour la canule. Sélectionnez Enregistrer.
  • Page 143 10.2.4 Réglage de l’avertissement du niveau de cartouche Menu principal > Pompe > Réglages > Réglages personnels > Avertissement niv. cartouche Sélectionnez Réglages personnels. Dans le Menu Pompe, sélectionnez Réglages.
  • Page 144 Sélectionnez Avertissement Réglez la quantité niv. cartouche. d’avertissement. Sélectionnez Enregistrer.
  • Page 145: Réglages Du Dispositif

    10.3 Réglages du dispositif Menu principal > Pompe > Réglages > Réglages dispositif > Réglages mode Vous pouvez modifier les réglages du dispositif de la pompe à partir du lecteur. Ces réglages sont les suivants : Dans le Menu Pompe, sélectionnez Réglages mode Réglages.
  • Page 146 Sélectionnez Réglages Sélectionnez Réglages mode. Choisissez un mode. Choisissez le réglage du mode dispositif. souhaité. Réglez le volume. Sélectionnez Enregistrer.
  • Page 147 Répétez les étapes 4 et 5 pour modifier les réglages pour d’autres modes le cas échéant. Sélectionnez Retour lorsque vous avez terminé.
  • Page 148 10.3.2 Types de signal de la pompe : interruption du Menu principal > Pompe > Réglages > Réglages dispositif > signal Réglages mode > Interruption du signal Vous pouvez interrompre les signaux d’avertissement pendant une durée spécifiée. Cependant, étant donné que les messages d’erreur et d’entretien nécessitent votre attention immédiate, vous ne pouvez pas interrompre ces signaux d’événements.
  • Page 149 Sélectionnez Réglages mode. Sélectionnez Interruption du Sélectionnez Activé Sélectionnez Retour. signal. Désactivé. Réglez l’Heure de début l’Heure de fin. Faites défiler l’écran et choisissez Une seule fois ou Répéter. Sélectionnez Enregistrer.
  • Page 150 10.3.3 Réglage du délai de verrouillage des touches Menu principal > Pompe > Réglages > Réglages dispositif > Verrouillage des touches Dans le Menu Pompe, sélectionnez Sélectionnez Réglages dispositif. Réglages.
  • Page 151 REMARQUE Les touches de la pompe se verrouillent automatiquement si elles ne sont pas utilisées pendant la durée configurée dans le réglage Verrouillage des touches. Le verrouillage des touches affecte uniquement le Sélectionnez Verrouillage des Réglez le délai de verrouillage fonctionnement manuel touches.
  • Page 152 10.3.4 Réglage de la langue de la pompe Menu principal > Pompe > Réglages > Réglages dispositif > Langue Dans le Menu Pompe, sélectionnez Sélectionnez Réglages dispositif. Réglages.
  • Page 153 Sélectionnez Langue. Choisissez la langue souhaitée. Sélectionnez Enregistrer.
  • Page 154: Réglage De La Date Et De L'heure De La Pompe

    10.4 Réglage de la date et de l’heure de Menu principal > Pompe > Réglages > Date et heure la pompe Dans le Menu Pompe, sélectionnez Vous pouvez régler la date et l’heure de la pompe à l’aide du Réglages. lecteur.
  • Page 155 Sélectionnez Date et heure. Sélectionnez le format Réglez la date et l’heure. souhaité (12 h ou 24 h). Sélectionnez Enregistrer.
  • Page 157: Mes Données

    Les rapports a chés sur le lecteur vous aident à tirer le maximum de votre télécommande de gestion du diabète Accu-Chek Aviva Insight. Le lecteur génère des graphiques et des rapports vous aidant à...
  • Page 158: Journal

    11.2 Journal À partir des enregistrements du journal contenus dans le lecteur, Le lecteur conserve automatiquement jusqu’à vous pouvez a cher un résultat glycémique spécifique avec ses 2 000 enregistrements dans le journal, avec l’heure et la date. attributs (par ex. heure du repas, glucides, événement de santé Vous pouvez consulter les 250 derniers enregistrements du et bolus).
  • Page 159 Pour plus d’informations sur le changement de la batterie, reportez-vous au chapitre Entretien et maintenance du manuel d’utilisation de la télécommande de gestion du diabète Accu-Chek Aviva Insight. Il est très important que l’heure et la date soient correctement réglées. Le réglage correct de l’heure et de la date permet de garantir l’exactitude de l’interprétation des informations pour vous et pour votre professionnel de la santé.
  • Page 160 11.2.1 Présentation du journal Icône Heure du repas Icône Note Icône Événement de santé Heure de l’enregistrement Date de l’enregistrement Icône Note utilisateur Indique la colonne de glycémie Indique la colonne des bolus Indique la colonne des glucides Résultat glycémique...
  • Page 161 Icône Type de bolus REMARQUE L’écran Journal a che les enregistrements dans l’ordre Icône Glucides chronologique, le plus récent étant a ché en haut. Quantité de glucides Icône Acceptation du conseil de glucides Icône Conseil de bolus modifié Icône Conseil de glucides modifié Icône Acceptation du conseil de bolus Quantité...
  • Page 162 Description des icônes Icône Nom de l’icône Description Indicateur Plage de valeurs glycémiques La couleur d’arrière-plan de l’icône indique si le résultat glycémique est compris dans l’objectif glycémique. Les couleurs d’arrière-plan de cette icône représentent : Vert : compris dans l’objectif glycémique Jaune : au-dessous de l’objectif glycémique Rouge : hypoglycémie Bleu : au-dessus de l’objectif glycémique ou hyperglycémie...
  • Page 163 Icône Nom de l’icône Description Glucides Cette icône s’affiche si des informations sur les glucides existent pour cet enregistrement. Glucides acceptés Cette icône s’affiche lorsque la quantité de glucides du conseil de bolus indiquée à l’écran d’avertissement d’hypoglycémie a été utilisée.
  • Page 164 Icône Nom de l’icône Description Bolus standard confirmé L’administration a été confirmée par la pompe. Bolus carré non confirmé L’administration n’a pas été confirmée par la pompe. Bolus carré confirmé L’administration a été confirmée par la pompe. Bolus mixte non confirmé L’administration n’a pas été...
  • Page 165 Icône Nom de l’icône Description Conseil de bolus accepté Le conseil de bolus du lecteur a été accepté. Conseil de bolus non accepté Le conseil de bolus du lecteur a été modifié avant administration. Manuellement sur la pompe L’administration n’a pas été confirmée par la pompe. Bolus administré...
  • Page 166 11.2.2 A chage et modification des données du journal Menu principal > Mes données > Journal REMARQUE Les données du journal utilisées pour le conseil de bolus (à l’exception des notes) ne peuvent pas être modifiées. Les résultats glycémiques ne peuvent pas être modifiés. Dès que vous commencez à...
  • Page 167 REMARQUE Faites défiler pour a cher les enregistrements supplémentaires le cas échéant. Les enregistrements du journal utilisés pour le conseil de bolus contiennent soit l’icône Conseil de bolus accepté : soit l’icône Conseil de bolus non accepté : . Ces enregistrements sont verrouillés et peuvent seulement être affichés, ils ne peuvent pas être modifiés.
  • Page 168 Écrans d’a chage et de modification des entrées du journal Heure du repas Glucides Événements santé Choisissez l’heure du repas Configurez la quantité de Choisissez un maximum de Si le conseil de bolus est activé concernée. glucides consommés. 4 évènements de santé. et que plusieurs événements Sélectionnez Enregistrer.
  • Page 169 Bolus Note REMARQUE Si un bolus de glucides est saisi et qu’aucune quantité de glucides n’a été saisi (la rubrique Glucides a che Aucune entrée à l’écran Enregistrem. glyc. lors de l’étape 4), vous êtes invité à saisir une quantité de glucides. Vous n’êtes pas obligé...
  • Page 170 11.2.3 Ajout de nouvelles données au journal Menu principal > Mes données > Journal Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer pour enregistrer votre saisie et revenir au menu données. Dans le menu principal, Sélectionnez Ajouter Sélectionnez une option de sélectionnez données.
  • Page 171 Écrans d’ajout de données REMARQUE Sélectionnez Annuler pour Date et heure Heure du repas Glucides revenir à l’écran précédent sans enregistrer. Réglez la date et l’heure. Choisissez l’heure du repas Configurez la quantité Sélectionnez Enregistrer. concernée. Sélectionnez de glucides consommés. Enregistrer.
  • Page 172 Événements santé Bolus REMARQUE Si un bolus de glucides est saisi et qu’aucune quantité n’a été saisie pour les glucide (Glucides a che Aucune entrée lors de l'étape 3), vous êtes invité à saisir une quantité pour les glucides. Vous n’êtes pas obligé...
  • Page 173 Note Tapez une note à enregistrer avec cet enregistrement. Sélectionnez...
  • Page 174: Graphique Évolution

    11.3 Graphique Évolution Heures du jour ou jours du mois Dans le graphique Évolution, le lecteur a che les tendances de A ché sous forme de X relié Résultat glycémique par des lignes votre glycémie ainsi que d’autres informations à l’aide des données du journal pour l’échelle de temps et l’heure du repas Barre marron : la hauteur que vous avez choisies.
  • Page 175 Heure de repas Unité de mesure des sélectionnée glucides Unité de mesure de la Unité de mesure du bolus glycémie Indique que la pompe a été (Non illustrée) Indique que Icône Pompe à l’arrêt arrêtée les données de glycémie Flèche s’étendent au-delà...
  • Page 176 11.3.2 A chage du graphique Évolution Menu principal > Mes données > Évolution REMARQUE Sélectionnez pour a cher la liste des icônes d’évolution et leurs explications. Dans le menu principal, Sélectionnez Évolution. Sélectionnez Configurer sélectionnez données. pour modifier la façon dont le graphique Évolution a che vos données d’évolution.
  • Page 177 Écrans de configuration du graphique Évolution Échelle de temps Options de données Heure du repas Sélectionnez une option de l’écran Configuration graphique et reportez-vous aux instructions indiquées dans le reste du présent Sélectionnez l’échelle de Sélectionnez une ou Sélectionnez l’heure du repas paragraphe.
  • Page 178 REMARQUE Si les données ne sont pas disponibles pour être a chées sur le graphique Évolution, l’écran Aucune donnée disponible apparaît. Les graphiques d’évolution n’intègrent pas les résultats corrompus ni les résultats de contrôle. Sur le côté droit du graphique, l’indicateur de quantité maximale du bolus correspond à la graduation la plus basse, avec la valeur correspondante indiquée à...
  • Page 179 REMARQUE Sur le côté gauche du graphique, l’indicateur de quantité d’insuline basale correspond à la graduation la plus basse, avec la valeur correspondante indiquée à côté. L’objet de cet indicateur est de mettre à l’échelle la partie supérieure du graphique comprenant la barre bleue d’insuline basale. Les valeurs de l’indicateur de quantité...
  • Page 180: Graphique Semaine Standard

    11.4 Graphique Semaine standard REMARQUE Dans le graphique Semaine standard, le lecteur a che vos L’écart-type mesure la façon dont sont répartis les moyennes de glycémie, le nombre de mesures et les écarts- résultats glycémiques par rapport à la glycémie moyenne. types pour chaque jour d’une semaine moyenne, calculés à...
  • Page 181 11.4.1 Présentation du graphique et du tableau Semaine standard Graphique Semaine standard Jours de la semaine Le haut du rectangle indique l’écart-type au-dessus de la moyenne et le bas du rectangle indique l’écart-type au-dessous de la moyenne. Le rectangle n’est pas a ché...
  • Page 182 Limite d’avertissement Échelle de temps d’hypoglycémie Ligne horizontale rouge Sélection de l’heure du (Non illustrée) Indique qu’il repas Flèche existe des données au-delà Permettent d’avancer ou du haut du graphique. de reculer dans l’échelle de temps choisie. Exemple : pour une échelle de temps de Boutons de défilement 7 jours, si vous sélectionnez gauche / droite...
  • Page 183 Tableau Semaine standard Sélectionnez Tableau pour passer à l’a chage du tableau Résultat glycémique le plus haut pour chaque jour de la semaine Semaine standard. Le tableau Semaine standard a che les mêmes données que le graphique Semaine standard, mais sous Résultat glycémique moyen pour chaque jour de la semaine forme de tableau.
  • Page 184 11.4.2 A chage des données de la semaine standard Menu principal > Mes données > Semaine standard REMARQUE Si aucune donnée n’est disponible pour l’a chage du graphique et du tableau de la semaine standard pour l’échelle de temps ou l’heure de repas sélectionnée, l’écran Aucune donnée disponible s’a che.
  • Page 185 Écrans de configuration des données de la semaine standard Échelle de temps Heure du repas Pour modifier l’échelle de Sélectionnez une option de temps et l’heure du repas l’écran Configuration de a chées pour la semaine données et reportez-vous aux standard, sélectionnez instructions indiquées dans le Sélectionnez une échelle de...
  • Page 186 REMARQUE Sélectionnez Annuler pour revenir à l’écran précédent sans enregistrer.
  • Page 187: Graphique Jour Standard

    L’écart-type mesure la façon dont sont répartis les lecteur du manuel d’utilisation de la télécommande de résultats glycémiques par rapport à la glycémie moyenne. gestion du diabète Accu-Chek Aviva Insight pour Un écart-type élevé indique que les résultats glycémiques obtenir des instructions sur la configuration des plages varient beaucoup autour de la glycémie moyenne.
  • Page 188 11.5.1 Présentation du graphique et du tableau Jour standard Graphique Jour standard Heure du jour Le haut du rectangle indique l’écart-type au-dessus de la moyenne et le bas du rectangle indique l’écart-type au-dessous de la moyenne. Le rectangle n’est pas affiché s’il n’y a pas assez de données pour calculer l’écart- type.
  • Page 189 Indique chaque résultat Plages horaires Séparées par la ligne pointillée glycémique. verticale « X » au centre d’un cercle indique la moyenne de tous les résultats Échelle de temps glycémiques pour les critères sélectionnés. Permettent d’avancer ou de reculer dans l’échelle de temps choisie. Boutons de Exemple : pour une échelle de temps défilement...
  • Page 190 Tableau Jour standard Résultat glycémique moyen pour chaque plage Sélectionnez Tableau pour passer à l’a chage du tableau Jour horaire standard. Le tableau Jour standard a che les mêmes données Résultat glycémique le plus bas pour chaque plage que le graphique Jour standard, mais sous forme de tableau. horaire Pour revenir au graphique Jour standard à...
  • Page 191 11.5.2 A chage des données du jour standard Menu principal > Mes données > Jour standard REMARQUE Si aucune donnée n’est disponible pour l’a chage du graphique et du tableau du jour standard, l’écran Aucune donnée disponible apparaît. Le graphique et le tableau du jour standard n’incluent pas les Dans le menu principal,...
  • Page 192 Écrans de configuration des données du jour standard REMARQUE Sélectionnez Annuler pour Échelle de temps Heure du repas revenir à l’écran précédent sans enregistrer. Sélectionnez une option de l’écran Configuration de données et reportez-vous aux instructions indiquées dans le Sélectionnez une échelle de Sélectionnez une heure de reste du présent paragraphe.
  • Page 193: Données De L'objectif Glycémique

    11.6 Données de l’objectif glycémique Le lecteur a che un graphique circulaire et un tableau illustrant vos résultats glycémiques « Sup. », « Dans », « Inf. » et « Hypo » pour l’échelle de temps et l’heure de repas que vous sélectionnez.
  • Page 194 11.6.1 Présentation du diagramme et du tableau Catégories de résultats Légende Objectif glycémique glycémiques Représente les pourcentages Graphique Objectif Diagramme Objectif glycémique des catégories de résultats glycémique glycémiques Échelle de temps Permettent d’avancer ou de reculer dans l’échelle de temps choisie.
  • Page 195 Tableau Objectif glycémique Nombre d’occurrences Sélectionnez Tableau pour passer à l’a chage du tableau Objectif glycémique. Le tableau de l’objectif glycémique a che Sélection de les mêmes données que le diagramme de l’objectif glycémique, l’heure du repas mais sous forme de tableau. Légende Pour revenir au diagramme de l’objectif glycémique à...
  • Page 196 11.6.2 A chage des données de l’objectif glycémique Menu principal > Mes données > Objectif glycémique REMARQUE Si les données ne sont pas disponibles pour être a chées sur le diagramme et le tableau de l’objectif glycémique, l’écran Aucune donnée disponible apparaît.
  • Page 197 Écrans de configuration des données de l’objectif glycémique Échelle de temps Heure du repas Sélectionnez une option de l’écran Configuration de données et reportez-vous aux instructions indiquées dans le Sélectionnez une échelle Sélectionnez une heure reste du présent paragraphe. de temps. Sélectionnez de repas.
  • Page 198: Tableau Moyennes Glycémiques

    11.7 Tableau Moyennes glycémiques Le tableau Moyennes glycémiques a che les moyennes et les écarts-types de vos résultats glycémiques pour l’échelle de temps et l’heure de repas que vous sélectionnez. REMARQUE L’écart-type mesure la façon dont sont répartis les résultats glycémiques par rapport à la glycémie moyenne. Un écart-type élevé...
  • Page 199 11.7.1 Présentation du tableau Moyennes glycémiques Tableau Moyennes glycémiques Données de tous les résultats Icône Autre glycémiques marqués comme Autre Données de tous les résultats Icône À jeun glycémiques marqués comme À jeun Données de tous les résultats Icône Au coucher glycémiques marqués comme Au coucher Données de tous les résultats...
  • Page 200 Données combinées de toutes les Icône Tous heures de repas Échelle de temps Permettent d’avancer ou de reculer dans l’échelle de temps choisie. Boutons de Exemple : pour une échelle de temps défilement de 7 jours, si vous sélectionnez gauche / droite l’icône de défilement vers la gauche, les données des 7 jours précédant les dates actuellement a chées...
  • Page 201 11.7.2 A chage du tableau Moyennes glycémiques Menu principal > Mes données > Moyennes glycémiques REMARQUE Si aucune donnée n’est disponible pour l’a chage du tableau des moyennes glycémiques pour l’échelle de temps ou l’heure de repas sélectionnée, l’écran Aucune donnée disponible s’a che.
  • Page 202 REMARQUE Sélectionnez pour a cher la liste des icônes d’heure de repas et leurs explications. Choisissez une échelle de Sélectionnez Retour lorsque temps. Sélectionnez vous avez terminé pour Enregistrer. revenir au menu données.
  • Page 203: Informations Techniques

    Roche déclare que lecteur de glycémie avec le dispositif avec lequel il est lié. Toute liaison, Accu-Chek Aviva Insight est conforme aux autres exigences et communication et tout accès à vos informations personnelles aux dispositions officielles de la Directive Européenne 1999/5/CE.
  • Page 204: Explication Des Symboles

    12.1 Explication des symboles Ces symboles peuvent figurer sur l’emballage, sur la plaque d’identification et dans le manuel d’utilisation du lecteur. Ce produit répond aux exigences de la Consulter le manuel d’utilisation Directive Européenne 98/79/CE relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro. Attention, se conformer aux consignes de sécurité...
  • Page 205: Liste Des Icônes

    à la pompe. Tous les autres icônes figurent au chapitre Informations techniques du manuel d’utilisation de la télécommande de gestion du diabète Données d’alarme Accu-Chek Aviva Insight. Profil débit de base (Activer) Profil débit de base (Programmer) Pile (Pompe)
  • Page 206 Nom de l’icône Icône Nom de l’icône Icône Annuler bolus Bolus carré non confirmé Cartouche (Pompe) Délai Quantité quotidienne Bolus mixte Durée bolus prolongé Bolus mixte dose bolus prolongé Bolus carré Bolus mixte dose bolus rapide Bolus carré en mode pause Bolus mixte en mode pause...
  • Page 207 Nom de l’icône Icône Nom de l’icône Icône Bolus mixte non confirmé Pompe à l’arrêt ou Arrêter pompe Compteur de la pompe Bolus à partir de la pompe ou manuellement sur la pompe Bolus standard ou bolus Données de la pompe Bolus standard en mode pause Mode de la pompe Bolus standard non confirmé...
  • Page 208 Nom de l’icône Icône Réglages personnels Version Vidéo...
  • Page 209: Dépannage

    Dépannage du manuel d’utilisation de la télécommande de ce chapitre, contactez Roche. gestion du diabète Accu-Chek Aviva Insight. Pour obtenir des informations à propos des messages de dépannage de la pompe qui apparaissent sur le lecteur de glycémie, reportez-vous au manuel d’utilisation de la pompe à...
  • Page 210 Problème Cause possible Solution possible Aucun dispositif Bluetooth activé Message d’information Aucun dispositif Assurez-vous que la pompe et le lecteur de détecté ne se trouve à portée du lecteur. glycémie ne sont pas à plus de 2 mètres de distance. Sélectionnez pour revenir au menu Définir...
  • Page 211 Problème Cause possible Solution possible L’écran Dispositif non lié apparaît avec le La pompe est déjà liée à un Dissociez la liaison actuelle de la pompe. message Le dispositif est déjà lié avec un autre lecteur. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre lecteur.
  • Page 212 Problème Cause possible Solution possible Message de maintenance M-27 Le délai a été dépassé lors de Répétez les étapes du paragraphe Liaison du Communication perdue l’attente de confirmation de liaison lecteur de glycémie avec la pompe du présent entre le lecteur et la pompe. manuel d’utilisation et suivez les instructions à...
  • Page 213: Glossaire

    Glossaire Terme Définition Alarme Notification sonore ou silencieuse (vibreur) indiquant un rappel de mesure, un avertissement, une erreur ou un message d’entretien. Ante Meridiem (matin, pour le format 12 heures) Augmentation après Augmentation du niveau de glycémie pendant ou après un repas considérée comme normale au sein d’un le repas intervalle donné, même si un bolus a été...
  • Page 214 Terme Définition Bolus direct Bolus administré sur la pompe à l’aide des touches Bolus direct de la pompe. Un pression correspond à un incrément de bolus (soit 0,1 ; 0,2 ; 0,5 ; 1,0 ou 2,0 unités d’insuline). Voir le manuel d’utilisation de la pompe pour plus d’informations.
  • Page 215 Terme Définition Couper le son Reprogramme un rappel de pompe dans un délai déterminé (par exemple dans 5 minutes). Débit de base Quantité d’insuline administrée par heure et requise pour couvrir vos besoins de base en insuline, indépendamment des repas. Délai avant Période de temps avant le début de l’administration d’un bolus programmé.
  • Page 216 Terme Définition Événement de santé Informations sur votre état de santé actuel ou vos activités physiques (Exercice 1, Exercice 2, Stress, Maladie, Prémenstruel ou Personnalisé). Vous pouvez sélectionner et enregistrer jusqu’à 4 événements de santé avec un résultat glycémique. Chaque état ou activité (événement de santé) représente un certain pourcentage en fonction de vos paramètres et est utilisé...
  • Page 217 Terme Définition S’affiche à l’écran du lecteur lorsque le résultat glycémique se situe au-dessus de l’intervalle de mesure du lecteur. Hyper Hyperglycémie : état qui survient lorsque le niveau de glycémie est trop élevé. Hypo Hypoglycémie : état qui survient lorsque le niveau de glycémie est trop faible. Industrie Canada Incrément d’insuline Nombre d’unités (U) d’ajustement de votre dose d’insuline lors de la programmation d’un bolus ou lors de la saisie manuelle d’une entrée de journal.
  • Page 218 Terme Définition Lié Le lecteur et les autres dispositifs ne peuvent communiquer entre eux et échanger des informations que lorsqu’ils sont liés. La pompe et le lecteur ne peuvent communiquer entre eux et échanger des informations que lorsqu’ils sont liés. Limite Voir Limite d’avertissement d’hyperglycémie ou Limite d’avertissement d’hypoglycémie.
  • Page 219 Terme Définition Objectif glycémique Limites supérieure et inférieure de votre niveau de glycémie, à jeun ou avant un repas, telles que jugées acceptables par votre professionnel de la santé. Options de conseil Facteurs qui influencent les calculs du conseil de bolus, notamment l’augmentation après le repas, la taille de l’en-cas, la durée d’action et le délai d’action.
  • Page 220 Terme Définition Rappeler après Réglage de rappel de mesure de glycémie. Période de temps après un résultat glycémique élevé, faible ou après un repas au terme de laquelle le rappel de mesure doit intervenir. Rappels de mesure Rappels vous invitant à mesurer à nouveau votre glycémie après un résultat glycémique élevé, faible ou après de glycémie un repas.
  • Page 221 Terme Définition Taille de l’en-cas La taille de l’en-cas définit un seuil de glucides au-dessus duquel une augmentation après le repas est déclenchée. Technologie sans fil Technologie de communication sans fil à courte distance qui permet de connecter des dispositifs (comme un Bluetooth lecteur et une pompe) afin d’échanger des informations.
  • Page 223 Index accueil barre de défilement 5 description 4 batterie 205 administration des bolus 69 bolus administration d’un bolus administration 55 bolus stylo/seringue 65 annulation d’un bolus 82, 84 carré 60, 72 réglages 130, 132, 133, 134, 135 manuellement sur la pompe 67 suppression d’un bolus personnalisé...
  • Page 224 date de péremption 47 écran du menu principal 5 date et heure 18, 115, 150 écran État 6 débit de base événements de santé annulation 98 choisir un événement de santé 53, 164, 168 débit de base temporaire personnalisé 95 description 27 débit de base temporaire standard 93 réglage des pourcentages 21...
  • Page 225 limite d’avertissement d’hypoglycémie 18 limites d’avertissement heure 18 description 23 heure du repas 53, 164, 167 réglage 18 liste des icônes 156, 201 icône Glucides acceptés 159 mes données 153 icône Glucides non acceptés 159 message de maintenance 207, 208 incrément de bolus direct 132 message d’information 206, 207 interruption du signal 144...
  • Page 226 quantité maximale de bolus 134 taille d’en-cas description 28 réglage 21 tube de bandelettes réactives 47 rappels pompe 115, 116, 117 type de signal 111, 141, 144 ratio glucidique description 26 réglage 19 réglage des paramètres de la pompe 115 câble 9, 12 réglages des paramètres personnels 115, 127 port PC 12...
  • Page 227 Suisse Service clientèle Accu-Chek 0800 11 00 11 appel gratuit www.accu-chek.ch...
  • Page 228 © 2016 Roche Diabetes Care ACCU-CHEK, ACCU-CHEK 360˚, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK INSIGHT et ACCU-CHEK AVIVA INSIGHT sont des marques de Roche. CONTINUA, les logos CONTINUA et CONTINUA CERTIFIED sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Continua Health Alliance.

Table des Matières