Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Mechanische motorafstandsbediening
Mechanical remote engine control
Mechanische Motor-Fernbedienung
Télécommande mécanique pour moteur
Mando a distancia mecánico para motores
Telecomandi meccanici per motori
Copy r ight © 2016 Vet us b. v. S ch ie da m Ho ll a n d
Installatieinstructies en
Bedieningshandleiding
Installation instructions and
Operation manual
Einbauanleitung und
Bedienungshandbuch
Instructions d'installation et
Manuel d'utilisation
Instrucciones de instalación y
Manual de manejo
Istruzioni per il montaggio e
Manuale per l'uso
AFSTZIJY
2
6
10
14
18
22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yanmar AFSTZIJY

  • Page 1 Mechanical remote engine control Mechanische Motor-Fernbedienung Télécommande mécanique pour moteur Mando a distancia mecánico para motores AFSTZIJY Telecomandi meccanici per motori Copy r ight © 2016 Vet us b. v. S ch ie da m Ho ll a n d...
  • Page 2 Inleiding Met de YANMAR mechanische motorafstandsbedieningen worden ling (schakelen), zowel ‘duwend-vooruit’ en ‘trekkend-achteruit’ als zowel de koppeling als de brandstofpomp door middel van één han- ‘duwend-achteruit’ en ‘trekkend-vooruit’ . del bediend. Raadpleeg bij twijfel de motorleverancier wanneer niet duidelijk is...
  • Page 3 • Schroef de kabelnippel (10) op het einde van de koppelingskabel tot er 4 mm draad de kabelnippel uitsteekt. • Borg de kabelnippel met de moer (7). • Plaats de kabelnippel op de koppelinghefboom en borg de kabel- nippel met de splitpen (11). Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 4 • Schakel terug naar de neutraal- stand en ga te werk zoals in fi- guur 4 en 5 is aangegeven, zo- dat alle 4 de bevestigingsgaten van het mechanisme zich voor het schot bevinden. Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 5 Wanneer de handel weer in de neutraalstand wordt gezet, zal de vende smeerolie. drukknop terugspringen en is de afstandsbediening gereed voor normaal gebruik. • Controleer regelmatig de kabels en de kabelverbindingen op slij- tage en corrosie. Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 6 Both the gearbox and the fuel pump are operated by one single lever ‘pulling-forwards’ . on YANMAR mechanical remote engine controls. When in doubt, refer to the engine supplier if it is not clear how to op- The mechanism is suitable for both ‘push’ and ‘pull’ operation of the erate the engine as far as using the throttle and gear change (‘push’...
  • Page 7 4 mm thread protrudes from the cable nipple. ”) • Secure the cable nipple with the nut (7). • Place the cable nipple on the gearbox lever and secure the cable nipple with the cotter pin (11). Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 8 • Switch back to the neutral po- sition and proceed as shown in figure 4 and 5, so that all 4 of the mechanism’s mounting holes are in front of the bulk- head. Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 9 On putting the lever back into the neutral position, the press-button ing oil. will jump back and the remote control is ready for normal use. • Check the cables and cable connections regularly for wear and corrosion. Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 10 Bei einem kleinerem Radius wird das äußere Kabel unnötigem - Vermeiden Sie scheuern der Kabel. Verschleiß ausgesetzt. - Nach der Montage am Mechanismus prüfen Sie auf leichtgängige - Die Kabel müssen in regelmäßigen Abständen (alle 60 cm) gebun- Bewegung der Kabel. Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 11 • Verschrauben Sie die Kabel-Enden (10) am Ende des Gaszugs, so dass etwa 4 mm des Gewindes vom Kabel-Nippel sichtbar sind. • Sichern Sie den Kabel-Nippel mit der Mutter (7). • Platzieren die Kabelende am Getriebe-Hebel und sichern den Zug mit dem Splint (11). Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 12 Loch. • Schalten Sie zur neutrale Posi- tion zurück und verfahren Sie wie in Abbildung 4 und 5 dar- gestellt, so dass alle 4 Befesti- gungslöcher des Mechanismus vor dem Schott sind. Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 13 Beim Zug in die neutrale Position des Hebels springt der Druck-Taster Ölen Sie regelmäßig bewegte Teile mit feuchtigkeitsbeständigem heraus und die Fernbedienung ist einsatzbereit. Schmieröl. • Prüfen Sie alle Kabel und Verbinder regelmäßig auf Verschleiß und Korrosion. Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 14 La boîte de vitesses et la pompe à carburant sont actionnées par un cher-marche avant ». seul levier sur les télécommandes mécaniques pour moteur YANMAR. En cas de doute, reportez-vous au fournisseur du moteur si la ma- Le mécanisme convient à la fois pour le fonctionnement « pousser nière de faire fonctionner le moteur n’est pas claire concernant l’utili-...
  • Page 15 4 mm de fil dépasse du raccord du câble. • Fixez le raccord du câble avec un écrou (7). • Mettez le raccord du câble sur le levier de vitesse et fixez le raccord du câble avec la goupille fendue (11). Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 16 • Revenez au point mort et pro- cédez comme indiqué sur les figures 4 et 5 de sorte que les 4 trous de montage du méca- nisme soient en face de la cloi- son. Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 17 • Lubrifiez régulièrement les pièces mobiles avec de l’huile lubri- revenir en arrière et la télécommande sera prête pour une utilisation fiante résistant à l’humidité. normale. • Vérifiez régulièrement l’usure et la corrosion des câbles et des connexions des câbles. Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 18 - Despues de su instalación en el mecaniso, compruebe que los ca- - Los cables de deben sujetar con abrazaderas a intervalos regula- bles se pueden mover sin resistencia importante. Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 19 • Asegure el nipple del cabel con la tuerca (7). • Coloque el nipple del cable en la palanca de la caja de cambios y asegure al nipple del cable con la chaveta (11). Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 20 • Devuelva el interruptor a la po- sición neutral y proceda como se muestra en las figuras 4 y 5, para que los 4 taladros de montaje del mecanismo estén enfrente del mamparo. Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 21 • Lubrique las partes con movimiento regularmente con aceite lu- sado saltará y el control remoto estará listo para su uso normal. bricante resistente a la humedad. • Compruebe los cables ys su conexiones regularmente compro- bando desgaste y corrosión. Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 22 Sia la trasmissione sia la pompa del carburante sono azionate da In caso di dubbio, fare riferimento al fornitore del motore se non è un’unica leva sui controlli meccanici a distanza YANMAR del motore. chiaro come far funzionare il motore per quanto riguarda l’uso della Il meccanismo è...
  • Page 23 4 mm sporga dal raccordo del cavo. • Fissare il raccordo filettato del cavo con il dado (7). • Posizionare il raccordo filettato del cavo sulla leva della manetta e fissarlo con la coppiglia (11). Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 24 • Tornare in posizione neutra e procedere come mostrato nelle figure 4 e 5, in modo che tutti e 4 i fori di montaggio del mec- canismo siano di fronte alla paratia. Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 25 • Lubrificare regolarmente le parti in movimento con olio lubrifi- rà indietro ed Il controllo a distanza è pronto per l’uso normale. cante resistente all’umidità. • Verificare regolarmente l’usura e la corrosione dei cavi e delle con- nessioni. Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 26 Throttle without Acelerador sin co- engaging the gear- nectar a la caja de cambios Einsatz von Gas Manetta senza in- ohne Benutzung serire la scatola del des Getriebes cambio Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 27 AFST01 Mechanisme Mechanism AFST10 Cover AFST06 Hendel, compl. Lever, compl. AFST07 Drukknop Push button AFST03 Bevestigingsset (Plaatschroeven 4,8 x 19) Mounting kit (Self tapping screws 4.8 x 19) AFST13 Kabelnippelset Cable connection set Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJY 030601.03...
  • Page 28 Hoofdafmetingen Dimensions pricipales Overall dimensions Dimensions generales Hauptmaße Misure pricipali 78 (3 ”) 51 (2”) 110 (4 ”) AFSTZIJY 196 (7 ”) 196 (7 ”) vetus b.v. FOKKERSTRAAT 3125 SCHIEDAM HOLLAND TEL.: 4377700 TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com Printed in the Netherlands 030601.03 2016-05...