Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GB
RX-V530RDS
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha RX-V530RDS

  • Page 1 RX-V530RDS AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil Installez l’appareil dans un endroit bien aéré, frais, ou de blessure corporelle. YAMAHA ne saurait être sec, propre et ménagez un espace d’au moins tenue responsable des dommages résultant de 30 cm au-dessus, 20 cm à...
  • Page 3: Table Des Matières

    INTRODUCTION TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION FONCTIONS AVANCÉES TABLE DES MATIÈRES ........1 SET MENU ............42 PARTICULARITÉS ..........2 Réglage des paramètres de SET MENU ....42 1 SPEAKER SET (réglages concernant les POUR COMMENCER .......... 3 enceintes) ............43 Vérification du contenu de l’emballage ....
  • Page 4: Particularités

    N Décodeur DTS/DTS + Matrix 6.1 numériques N CINEMA DSP: Association des techniques de N Minuterie de mise hors service traitement numérique (DSP) YAMAHA et de N Boîtier de télécommande possédant un grand Dolby Pro Logic, Dolby Digital ou DTS nombre de codes de fabricant...
  • Page 5: Pour Commencer

    POUR COMMENCER Vérification du contenu de l’emballage Contrôlez le contenu de l’emballage et assurez-vous qu’il contient les accessoires suivants. Piles (4) (AAA, R03, UM-4) Antenne cadre AM Boîtier de télécommande TRANSMIT CODE SET SYSTEM POWER POWER STANDBY POWER MD/CD-R TUNER SLEEP D-TV/CBL V-AUX...
  • Page 6: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS Face avant INPUT VOLUME INPUT M0DE 6CH INPUT NATURAL SOUND AV RECEIVER RDS MODE/FREQ STANDBY PTY SEEK MODE START BASS TREBLE SILENT PRESET/TUNING STEREO PROGRAM MEMORY TUNING MODE FM/AM PRESET/TUNING A/B/C/D/E EFFECT MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO EDIT –...
  • Page 7 COMMANDES ET FONCTIONS SILENT (prise PHONES) BASS C’est la prise qui permet une écoute des signaux DSP Utilisez cette commande pour régler la tonalité grave des destinés grâce à un casque. Après le branchement d’un signaux émis par les enceintes principales gauche et casque, aucun signal n’est appliqué...
  • Page 8: Boîtier De Télécommande

    COMMANDES ET FONCTIONS Boîtier de télécommande Cette section décrit les touches du boîtier de Fenêtre de l’émetteur infrarouge télécommande et leur rôle. Avant tout, assurez-vous que Les signaux infrarouges de commande sont émis à travers le mode AMP a bien été sélectionné. Reportez-vous aux cette fenêtre.
  • Page 9: Utilisation Du Boîtier De Télécommande

    COMMANDES ET FONCTIONS MUTE Utilisation du boîtier de Utilisez cette touche pour couper les sons. Appuyez une télécommande nouvelle fois sur cette touche pour rétablir les sons. STEREO/EFFECT Cette touche permet de basculer entre la reproduction en stéréophonie et la reproduction avec corrections DSP. INPUT VOLUME INPUT M0DE...
  • Page 10: Afficheur De La Face Avant

    COMMANDES ET FONCTIONS Afficheur de la face avant MATRIX D - TV/CBL MD/CD - R V-AUX TUNER VIRTUAL MUTE VOLUME DIGITAL DOLBY DIGITAL PRO LOGIC STEREO AUTO PS PTY SLEEP MOVIE THTR ENTERTAINMENT SILENT PTY HOLD TUNED MEMORY PRO LOGIC RC RR q w e r t (Modèles pour l’Europe et le Royaume-Uni)
  • Page 11: Préparations

    Toutefois, il est préférable de placer contiennent les signaux Dolby Digital et DTS. L’enceinte l’enceinte d’extrêmes graves près des enceintes d’extrêmes graves YAMAHA Active Servo est idéale principles. Dirigez plutôt cette enceinte vers le centre de pour obtenir une restitution vivante et naturelle des la pièce pour éviter les réflexions sur les murs.
  • Page 12: Raccordement Des Enceintes

    INSTALLATION DES ENCEINTES Raccordement des enceintes Veillez à relier la voie gauche (G ou L), la voie droite (D ou R), le “+” (rouge) et le “–” (noir) de la manière appropriée. Si les raccordements sont incorrects, les enceintes n’émettront aucun son, et si les polarités sont incorrectes, les sons émis manqueront de naturel tandis que les fréquences graves seront atténuées.
  • Page 13 Si vous utilisez une enceinte active d’extrêmes graves, y compris le modèle Active Servo Processing Subwoofer de YAMAHA, branchez la fiche d’entrée de l’enceinte d’extrêmes graves sur cette prise. Les signaux très graves qui circulent sur les voies principales, les voies arrière et les voies centrales, sont dirigés vers cette prise en fonction des sélections que vous avez effectuées grâce à...
  • Page 14 INSTALLATION DES ENCEINTES I Commutateur IMPEDANCE SELECTOR AVERTISSEMENT Ne modifiez pas la position du commutateur IMPEDANCE SELECTOR tandis que l’appareil est en service car cela pourrait endommager ce dernier. Si cet appareil ne se met pas en service quand vous appuyez sur la touche STANDBY/ON (ou SYSTEM POWER), cela peut provenir de ce que le commutateur IMPEDANCE SELECTOR n’occupe pas complètement une des deux positions possibles.
  • Page 15: Raccordements

    (tels qu’une platine à cassette, un enregistreur MD, un lecteur ou un changeur de CD), effectuez les raccordements en tenant compte des numéros de prise !, #, $ etc. YAMAHA emploie ce principe de numérotation pour tous ses appareils. • Une fois tous les raccordements exécutés, vérifiez-les pour être certains qu’ils sont corrects.
  • Page 16: Raccordement Des Appareils Vidéo

    RACCORDEMENTS Raccordement des appareils vidéo • Si l’appareil vidéo possède une sortie S-vidéo ou une sortie pour les composantes vidéo, reliez la prise de sortie S-vidéo de Reportez-vous aux exemples de raccordement de la page l’appareil vidéo à la prise S VIDEO, ou bien les prises de sortie qui suit.
  • Page 17 RACCORDEMENTS OPTICAL OUTPUT Téléviseur/ Téléviseur numérique/ Un autre appareil AUDIO Téléviseur relié Magnétoscope vidéo OUTPUT au câble AUDIO VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO VIDEO VIDEO OUTPUT OUTPUT INPUT OUTPUT OUTPUT INPUT OUTPUT DIGITAL 6CH INPUT AUDIO VIDEO INPUT MAIN S VIDEO VIDEO V-AUX SURROUND...
  • Page 18: Raccordement Des Appareils Audio

    RACCORDEMENTS Raccordement des appareils audio • Les prises AUDIO sont disponibles pour un graveur de CD ou un enregistreur MD qui ne possèdent pas de prise de sortie, ou I Raccordement d’un lecteur de CD de prise d’entrée, optique pour signaux numériques. Reliez la prise de sortie coaxiale pour signaux numériques Remarques du lecteur de CD à...
  • Page 19: Raccordement Des Antennes

    Ouvrez le couvercle de Coupez la gaine l’adaptateur d’antenne extérieure du câble extérieure. Consultez le revendeur YAMAHA ou un centre 75 Ohms/300 Ohms fourni. coaxial 75 Ohms et d’entretien pour obtenir des conseils sur ces antennes. préparez ce dernier pour la connexion.
  • Page 20: Raccordement D'un Décodeur Extérieur

    RACCORDEMENTS Raccordement d’un décodeur Raccordement du cordon extérieur d’alimentation Cet appareil est doté de 6 prises d’entrée supplémentaires VOLTAGE SELECTOR (pour les voies MAIN gauche et droite, CENTER, SURROUND gauche et droite et SUBWOOFER) qui peuvent être utilisées pour les signaux fournis par un décodeur, un processeur de signaux ou un préamplificateur extérieurs multivoies.
  • Page 21: Mise Sous Tension

    RACCORDEMENTS Mise sous tension Lorsque tous les raccordements sont terminés, mettez l’appareil sous tension. INPUT VOLUME INPUT M0DE 6CH INPUT NATURAL SOUND AV RECEIVER STANDBY BASS TREBLE SILENT STEREO PROGRAM MEMORY TUNING MODE FM/AM PRESET/TUNING PRESET/TUNING A/B/C/D/E EFFECT MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO EDIT PHONES...
  • Page 22: Réglages Pour Tenir Compte Des Enceintes

    RÉGLAGES POUR TENIR COMPTE DES ENCEINTES Lorsque l’appareil affiche SET MENU, celui-ci propose 5 paramètres pour SPEAKER SET; choisissez la valeur de chaque paramètre en fonction des enceintes existant et de leur taille. Le tableau ci-dessous récapitule les paramètres SPEAKER SET et indique leur valeur initiale et leurs valeurs possibles. Si les réglages initiaux qui figurent dans le tableau ci-dessous ne conviennent pas à...
  • Page 23: Réglage Du Niveau De Sortie Des Enceintes

    RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES Dans cette section, nous allons examiner la manière de Réglez les commandes BASS et TREBLE de régler le niveau de sortie de chaque enceinte à l’aide du la face avant sur la position centrale puis générateur de signal d’essai.
  • Page 24 RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES Réglez le niveau sonore PRESET/CH des enceintes – responsables des effets SELECT au moyen des touches j / i en tenant compte de celui des signaux émis par les enceintes principales. Réglez le niveau tandis que le signal est émis par l’enceinte.
  • Page 25: Lecture Standard

    LECTURE STANDARD Appuyez de manière répétée sur la touche INPUT l / h (une des touches de sélection d’entrée dans le cas du boîtier de INPUT VOLUME INPUT M0DE 6CH INPUT NATURAL SOUND AV RECEIVER télécommande) pour choisir la source. Le nom de la source choisie et le mode d’entrée STANDBY apparaissent pendant quelques secondes sur...
  • Page 26 LECTURE STANDARD I Image de fond (BGV, background Selon la source, commandez la lecture de la video) gravure, ou bien choisissez une station de radio. La fonction BGV permet d’associer le signal vidéo fourni Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil par une source au signal sonore fournit par une autre concerné.
  • Page 27: Modes D'entrée Et Indications

    LECTURE STANDARD I Remarques sur les signaux Modes d’entrée et indications échantillonnés à 96 kHz Cet appareil est pourvu de plusieurs prises d’entrée. Vous Les prises d’entrée de cet appareil peuvent recevoir des pouvez choisir le type des signaux d’entrée. signaux numériques dont la fréquence d’échantillonnage est égale à...
  • Page 28: Choix D'une Correction De Champ Sonore

    LECTURE STANDARD Après avoir sélectionné une correction, Choix d’une correction de champ sonore appuyez de manière répétée sur la même touche pour choisir une correction En choisissant une correction DSP de champ sonore, vous secondaire, s’il en existe. pouvez mieux profiter encore de la musique et des Exemple: En appuyant de manière répétée sur dialogues.
  • Page 29 LECTURE STANDARD I Choix de PRO LOGIC Appuyez de manière répétée sur la touche Vous pouvez transformer les sources à 2 voies en sources SELECT pour sélectionner le décodeur PRO 5 voies indépendantes en choisissant PRO LOGIC pour LOGIC ou PRO LOGIC . la correction n°...
  • Page 30 LECTURE STANDARD I Ecoute d’une gravure Dolby Digital I SILENT CINEMA DSP Surround EX ou DTS ES SILENT CINEMA DSP vous permet de profiter d’un champ sonore puissant sans faire usage des enceintes. Après Appuyez sur la touche MATRIX 6.1 pour mettre en avoir branché...
  • Page 31: Processeur Numérique De Champ Sonore (Dsp)

    Le système stéréophonique habituel faisant appel à 2 enceintes n’est pas capable de recréer un champ sonore réaliste. Le processeur DSP de YAMAHA exige la présence de 3 enceintes chargées de restituer les effets sonores pour que les champs sonores puissent être créés à partir des données obtenues lors des mesures sur le terrain.
  • Page 32: Cinema-Dsp

    CINEMA-DSP intègre les technologies de reproduction de l’environnement acoustique DTS, Dolby Digital et Dolby Pro Logic et les corrections de champ YAMAHA DSP, dans le dessein de simuler l’environnement sonore, et de recréer, dans votre salon, le “vrai” son du cinéma. Grâce à un traitement DSP original, les corrections CINEMA-DSP de champ sonore ajoutent des informations aux voies gauche, centrale et droite pour que l’auditeur puisse entendre des dialogues réalistes, et bénéficier de sons amples, avec des...
  • Page 33 Dolby Digital et DTS qui vous donnent l’impression d’assister à la projection d’un film dans une salle de cinéma. I Dolby Digital/DTS + Effets de champ sonore DSP Ces corrections font appel au processeur YAMAHA (DSP) à 3 champs pour modifier les signaux Dolby Champ sonore Digital ou DTS avant, ainsi que les signaux d’ambiance...
  • Page 34: Corrections Cinema-Dsp

    CINEMA-DSP Corrections CINEMA-DSP I Pour les corrections destinées aux films: n° 7 à 9 L’appareil choisit automatiquement le décodeur et le champ sonore DSP convenables en fonction du format du signal d’entrée. Tableau des noms de correction pour chaque format d’entrée 2 voies 5,1 voies 6,1 voies *...
  • Page 35 CINEMA-DSP Voici une liste descriptive des champs sonores produits par chaque correction DSP. N’oubliez pas que la plupart sont des simulations numériques d’environnements acoustiques existant dans la réalité. Choisissez la correction de champ sonore qui tienne compte de vos goûts, et n’accordez pas beaucoup d’importance au nom. N°...
  • Page 36: Syntoniseur

    SYNTONISEUR Accord automatique et accord Appuyez une fois sur la touche PRESET/ TUNING l / h pour lancer l’accord manuel automatique. Appuyez sur la touche h pour effectuer l’accord sur Il existe 2 manières d’effectuer l’accord: automatique ou une fréquence plus élevée; ou bien sur la touche l manuel.
  • Page 37: Préréglage Des Fréquences

    SYNTONISEUR Remarques Préréglage des fréquences • Les données que peut contenir une position de mémoire sont effacées lorsque vous les remplacez par d’autres données. I Mise en mémoire automatique • La mémoire conserve la fréquence de la station mais aussi la des fréquences de station FM gamme de réception.
  • Page 38 SYNTONISEUR I Mise en mémoire manuelle des Tandis que le témoin “MEMORY” clignote, fréquences de station appuyez sur la touche PRESET/TUNING l / h pour sélectionner un numéro de La mémoire de cet appareil peut contenir 40 fréquences station (1 à 8). de station (5 groupes de 8 stations).
  • Page 39: Accord Sur Une Fréquence En Mémoire

    SYNTONISEUR Accord sur une fréquence en Echange de deux fréquences en mémoire mémoire Vous pouvez obtenir l’accord sur une station en Vous pouvez échanger les fréquences de 2 mémoires. choisissant simplement le numéro de la mémoire qui L’exemple ci-dessous montre comment échanger les contient la fréquence.
  • Page 40: Réception Des Stations Rds

    RÉCEPTION DES STATIONS RDS RDS (Radio Data System) est un système de transmission de données par les stations FM qui fonctionne dans de nombreux pays. Les services offerts par les stations RDS couvrent plusieurs domaines tels que le nom de la station (PS), le type d’émission habituellement diffusé...
  • Page 41: Fonction De Recherche Pty (Pty Seek)

    RÉCEPTION DES STATIONS RDS Fonction de recherche PTY Fonction EON (PTY SEEK) Cette fonction fournit le service EON du réseau RDS. Si vous sélectionnez le type d’émission désiré (NEWS, Si vous sélectionnez un type d’émission, l’appareil INFO, AFFAIRS ou SPORT), l’appareil recherche recherche alors automatiquement, parmi les stations RDS automatiquement parmi les stations RDS présélectionnées présélectionnées, celles qui diffusent le type d’émission...
  • Page 42: Minuterie De Mise Hors Service

    MINUTERIE DE MISE HORS SERVICE La minuterie permet de mettre automatiquement hors Pour arrêter le fonctionnement de service l’appareil à l’expiration d’une durée donnée. La la minuterie minuterie est utile pour s’endormir au son d’une musique douce, ou avant qu’un enregistrement ne soit terminé. La minuterie met également hors service tous les appareils Appuyez sur la touche SLEEP autant de fois reliés aux prises AC OUTLET(S).
  • Page 43: Enregistrement

    ENREGISTREMENT Les réglages d’enregistrement et certaines autres Remarques opérations associées, doivent être réalisés au niveau de • Effectuez un essai d’enregistrement avant de commencer l’appareil d’enregistrement. Reportez-vous au mode l’enregistrement. d’emploi du ou des appareils concernés. • Si l’appareil est en veille, vous ne pouvez pas enregistrer les signaux d’une source, même si elle lui est reliée.
  • Page 44: Set Menu

    ADVANCED OPERATION SET MENU SET MENU comporte 10 postes, y compris ceux qui sont Réglage des paramètres de SET requis pour le réglage des enceintes. Choisissez un MENU paramètre puis modifiez sa valeur selon les besoins. Les réglages doivent être réalisés au moyen du boîtier de •...
  • Page 45: Speaker Set (Réglages Concernant Les Enceintes)

    SET MENU Appuyez de manière 1 SPEAKER SET (réglages PRESET/CH répétée sur les touches concernant les enceintes) – SELECT j / i pour modifier la valeur du paramètre. Utilisez ces paramètres pour préciser les modes de fonctionnement des enceintes de l’installation. Appuyez de manière répétée sur les touches Remarques u/d jusqu’à...
  • Page 46 SET MENU I 1B MAIN (enceintes principales) I 1D BASS (LFE/manière de reproduire les graves) Choix: LARGE, SMALL Des fréquences très graves (LFE), porteuses d’effets, sont LARGE produites lors du décodage DTS ou Dolby Digital. Ces Choisissez cette valeur si les enceintes principales sont de fréquences sont égales ou inférieures à...
  • Page 47: Lfe Level

    SET MENU 2 LFE LEVEL 3 SP DLY TIME (temps de retard des enceintes) Utilisez ce paramètre pour régler le niveau sonore des enceintes chargées de reproduire les fréquences très Utilisez ce paramètre pour régler le retard des signaux de graves des effets sonores (LFE) lors de l’écoute d’une la voie centrale.
  • Page 48: Range (Dynamique)

    SET MENU 4 D. RANGE (dynamique) 7 I/O ASSIGN (attribution des entrées/sorties) Utilisez ce paramètre pour régler l’étendue de la dynamique. Ce réglage ne joue un rôle que si les signaux Il est possible d’attribuer un nom aux prises d’entrée sont du type Dolby Digital.
  • Page 49: Input Mode (Mode D'entrée)

    SET MENU 8 INPUT MODE (mode d’entrée) Utilisez ce paramètre pour préciser la manière de traiter le signal appliqué sur les prises DIGITAL INPUT au moment où vous mettez l’appareil en service (pour de plus amples détails concernant le mode d’entrée, reportez-vous à...
  • Page 50: Fonctions Du Boîtier De Télécommande

    FONCTIONS DU BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE Ce boîtier de télécommande peut agir sur l’appareil et sur d’autres appareils audiovisuels fabriqués par YAMAHA ou par d’autres fabricants. Pour commander ces appareils, vous devez introduire dans le boîtier de télécommande les codes des fabricants.
  • Page 51: Enregistrement Du Code Du Fabricant Dans Le Boîtier De Télécommande

    Commande Type d’appareil Fabricant Code I Effacement du code de fabricant d’appareil (Bibliothèque) d’une commande d’un appareil (Touche) YAMAHA 0005 Appuyez sur une touche de sélection MD/CD-R YAMAHA 0024 d’entrée, ou sur les touches Å/ı pour TUNER TUNER YAMAHA 0003 sélectionner la commande de l’appareil dont...
  • Page 52: Commande D'autres Appareils

    FONCTIONS DU BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE Commande d’autres appareils Vous pouvez agir sur d’autres appareils dès lors que les CODE SET TRANSMIT codes de fabricant appropriés sont été mis en mémoire. TV MUTE TV INPUT SYSTEM POWER POWER STANDBY POWER MUTE Sachez, toutefois, que certaines touches peuvent demeurer ROCK ENTER-...
  • Page 53: Réglage Du Niveau De Sortie Des Enceintes Chargées De Reproduire Les Effets Sonores

    RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES CHARGÉES DE REPRODUIRE LES EFFETS SONORES Vous pouvez régler le niveau de sortie de chaque enceinte (enceinte centrale, enceintes arrière gauche et droite et • Après avoir appuyé sur la touche LEVEL, vous pouvez enceinte d’extrêmes graves) tout en écoutant les sons également sélectionner les enceintes à...
  • Page 54: Réglage Du Retard

    RÉGLAGE DU RETARD Vous pouvez régler la différence de marche entre les sons Les réglages doivent être réalisés au moyen du boîtier de émis par les enceintes principales et les effets sonores télécommande. émis par les enceintes arrière. Plus la différence est CODE SET TRANSMIT grande plus le retard des effets sonores l’est également.
  • Page 55: Réglage Des Paramètres Pour Pro Logic Music

    RÉGLAGE DES PARAMÈTRES POUR PRO LOGIC MUSIC Remarque Modification de la valeur des • Si la valeur ON a été donnée au paramètre “10 MEM. paramètres GUARD” de SET MENU, vous ne pouvez pas modifier les valeurs des paramètres. Vous pouvez régler la valeur des paramètres de PRO Secours de la mémoire LOGIC Music de manière que les champs sonores...
  • Page 56: Guide De Dépannage

    Si vous avez le sentiment que cet appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en veille, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur YAMAHA ou un service d’entretien agréé.
  • Page 57 GUIDE DE DÉPANNAGE Anomalies Causes possibles Actions correctives Reportez- vous page Les sons Le circuit de protection a fonctionné en Assurez-vous que le commutateur IMPEDANCE s’évanouissent raison d’un court-circuit, etc. SELECTOR est bien placé sur la position brusquement. convenable et remettez cet appareil sous tension. Assurez-vous que les cordons de liaison aux enceintes ne —...
  • Page 58 GUIDE DE DÉPANNAGE Anomalies Causes possibles Actions correctives Reportez- vous page Un ronflement se fait Les liaisons sont incorrectes. Branchez soigneusement les fiches des cordons. 10 – 16 entendre. Si l’anomalie persiste, les cordons sont peut-être défectueux. Le niveau de sortie ne L’appareil relié...
  • Page 59 GUIDE DE DÉPANNAGE I Syntoniseur Anomalies Causes possibles Actions correctives Reportez- vous page La réception en Les caractéristiques d’une émission Vérifiez le raccordement à l’antenne. stéréophonie est stéréophonique en FM peuvent Essayez d’utiliser une antenne FM parasitée. provoquer ce phénomène si l’émetteur directionnelle de bonne qualité.
  • Page 60: Glossaire

    6,1 voies par adjonction de la voie arrière centrale aux 5,1 voies YAMAHA a mis au point, pour le casque, un champ habituelles. (La voie arrière centrale est créée à partir des sonore DSP naturel et réaliste.
  • Page 61 GLOSSAIRE I Virtual CINEMA DSP I Signal S-vidéo YAMAHA a développé un algorithme, Virtual CINEMA Le signal vidéo, habituellement transmis à l’aide d’un DSP, qui autorise les effets sonores DSP même si câble à fiche Cinch, est séparé en deux composantes, Y l’installation ne comporte aucune enceinte arrière, car il...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SECTION AUDIO SECTION FM • Puissance minimale efficace de sortie pour les voies principales, • Gamme de fréquence centrales et arrière [Modèles pour le Canada et les Etats-Unis] ..87,5 à 107,9 MHz 20 Hz à 20 kHz, DHT 0,06%, 8 Ohms [Autres modèles] ...........
  • Page 63 LIST OF MANUFACTURER’S CODES LISTE DES CODES FABRICANTS LISTE DER HERSTELLER-CODES LISTA ÖVER TILLVERKARKODER LISTA DEI CODICI DEL FABBRICANTE LISTA DE CÓDIGOS DE FABRICANTES LIJST MET FABRIKANTENCODES CLARIVOX 0821, 0961, 1971 FIRST LINE 1981 HITACHI 0001, 0011, 0031, CLATRONIC 1181, 1331 FISHER 0021, 0091, 0141, 0081, 0141, 0291,...
  • Page 64 0601, 1171 NECKERMANN 0451, 0601, PRIMA 0451 SELECO 0071, 0101, 0351, LENOIR 0601, 1511 0981, 1081, PROFEX 1981 0411, 0451, 0951, LEYEO 1181 1561, 1931, PROTECH 0641, 1181, 1981 1901, 2061, 2101, LIFETEC 2591, 2601, 2611, 1981, 2211, QUELLE 0041, 0061, 0121, 2111 2621, 2641, 2651, 2231, 2241...
  • Page 65 THORN-FERGUSON 0281, 0371, NOKIA 0066, 0126, 0176, SATELLITE TUNER 0551, 0651, 0781, 0446, 1156, 1166, AKAI 1276 AIWA 0042, 0352, 0432 0861, 0881, 1131, 1336 ALBA 0826, 1276 AKAI 0042, 0422, 0492, 1181, 1361, 1461, NORSAT 0786 AMSTRAD 0166, 0796, 1016, 0582, 0612, 0642, 1971, 1991, 2281 OTTO VERSAND...
  • Page 66 HITACHI 0042, 0172, 0292, 0117 0432, 0602, 0662, ORION 0162, 0202, 0312, 0932 VICTOR 0127 0812, 1022 0442, 0512, 0522, TASHIKO 0132, 0432 YAMAHA 0007 IMPERIAL 0072, 0432 0982 TATUNG 0042, 0052, 0432, INGERSOL 0442 OSAKA 0432 0922 CD PLAYER...
  • Page 67 MAGNAVOX 1865, 1875 TOSHIBA 0755, 0765 MARANTZ 0165, 0175, 0545, VECTOR RESEARCH 0665, 1275, 1335, 0555, 0865 1405, 1505, 1875, YAMAHA 0005, 0015, 0085, 1955 0345, 0615, 0655, MATSUSHITA 1095, 1605 0815, 0835, 0895, 0535 1815 MEDION 0075, 1995, 2005,...
  • Page 68 YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in Malaysia V874610 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.

Table des Matières