Water Flow - Lift Height; Centrifugal; Sound Level (L/M/H Speed); Installation - Parties Électriques - Trane CONQUEST CGAX 015 Installation/Fonctionnement/Entretien

Pompes à chaleur et refroidisseurs de type scroll à condensation par air 43 - 164 kw
Masquer les pouces Voir aussi pour CONQUEST CGAX 015:
Table des Matières

Publicité

Installation - Parties électriques
Recommandations générales
Lorsque vous consultez ce manuel, gardez à l'esprit les points
suivants :
• Tous les câblages installés sur site doivent être conformes
FWD
aux réglementations locales et aux directives CE. Assurez-
Power supply
vous de respecter les normes CE de mise à la terre de
Capacities
Cooling capacity on water (1)
l'équipement.
Heating capacity on water (2)
• Les valeurs normalisées suivantes - Intensité maximale -
Fan motor
Intensité de court-circuit - Intensité de démarrage sont
Fan power input (3)
Current amps (3)
indiquées sur la plaque signalétique de l'unité.
Start-up amps
• Toutes les terminaisons des câblages installés sur site, ainsi
Air flow
que la présence d'éventuels courts-circuits et la mise à la
minimum
nominal
terre, doivent être vérifiées.
maximum
Remarque : consultez systématiquement les schémas
Main coil
électriques livrés avec le refroidisseur ou les plans pour
Water entering/leaving connections
les informations de branchement et de schéma électrique
Electric heater (accessory for blower only)
spécifiques.
Electric power supply
Heating capacity
AVERTISSEMENT Risque d'électrocution !
Hot water coil (accessory for blower only)
Avant toute intervention, coupez l'alimentation électrique, y
Heating capacity (4)
compris aux sectionneurs à distance. Respectez les procédures
G2 filter (filter box accessory)
de verrouillage et d'étiquetage appropriées pour éviter tout
Quantity
risque de remise sous tension accidentelle. Le non-respect de
Dimensions ( LxWxth)
G4 filter (filter box accessory)
cette recommandation peut entraîner des blessures graves ou
Quantity
la mort.
Dimensions ( LxWxth)
ATTENTION ! Temps avant de travailler sur le panneau
Condensate pump (accessory)

Water flow - lift height

électrique de l'unité dotée de l'option basse température
Not available for FWD30 and FWD45
ambiante : une fois l'unité éteinte (confirmé par l'extinction

Sound level (L/M/H speed)

de l'écran), il est obligatoire d'attendre une minute avant de
Sound pressure level (5)
travailler sur le panneau électrique.
Sound power level (5)
Unit dimensions
ATTENTION ! Pour éviter la corrosion, la surchauffe ou des
Width x Depth
détériorations d'ordre général au niveau des raccordements
Height
au bornier, l'unité est conçue exclusivement pour des
Shipped unit dimensions
câbles conducteurs en cuivre. En cas d'utilisation de câbles
Width x Depth
Height
conducteurs en aluminium, il convient d'ajouter un boîtier de
Weight
raccordement intermédiaire. En cas d'utilisation de câbles bi-
Colour
matière en aluminium, il est obligatoire d'ajouter un dispositif
Recommended fuse size
de raccordement. L'acheminement des câbles dans le coffre
Unit alone (aM/gI)
Unit with electric heater (gI)
électrique doit être réalisé au cas par cas par l'installateur.
Important !
(1) Conditions: Water entering/leaving temperature: 7/12 °C, Air inlet temperature 27/19°C DB/WB - Nominal air flow
(2) Conditions: Water entering/leaving temperature: 50/45 °C, Air inlet temperature 20°C DB - Nominal air flow
Le circuit ne doit interférer avec aucun autre composant,
(3) At high speed with nominal air flow.
partie de structure ou équipement. Les gaines de câbles de
(4) Water entering/leaving temperature 90/70 °C, air inlet temperature 20 °C DB, Nominal air flow.
(5) A rectangular glass wool duct 1m50 long is placed on the blower.The measurement is taken in the room containing the blower unit.
commande (230 V) doivent être séparées des gaines de câbles
basse tension (< 30 V). Afin d'éviter tout dysfonctionnement de
Heat exchanger operating limits:
FWD:
la commande, n'utilisez pas de câblage basse tension (< 30 V)
*water temperature: max 100° C
dans une gaine où les conducteurs véhiculent une tension
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
supérieure à 30 volts.
Accessories - Hot water coil:
*water temperature: min. +2° C/max. 100° C
Réglages préconisés pour démarrage progressif (Soft starter)
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
Temps d'accélération : 0,5 seconde Couple de
démarrage : 50 %
Temps de décélération : 0 seconde
ATTENTION ! Les variateurs sont équipés de filtres intégrés.
Ils ne sont pas compatibles avec les systèmes de mise à la
terre neutres isolés.
AVERTISSEMENT ! Haute tension !
Tout contact avec les composants électriques, même après
la mise hors tension de l'unité, peut entraîner des blessures
graves ou la mort. Patientez au moins 4 minutes après l'arrêt
de l'unité, que le courant se soit entièrement dissipé.
4
28
Technical Data
Mise à la terre
Notez que le variateur de vitesse du ventilateur possède un
courant de fuite élevé. Veillez à mettre l'unité à la terre et à tenir
compte de ce paramètre lors de l'installation d'un dispositif
de protection différentiel. Une protection différentielle doit
08
être conçue pour les équipements industriels avec des fuites
(V/Ph/Hz)
de courant qui peuvent être supérieures à 100 mA (plusieurs
moteurs et variateurs de vitesse).
(kW)
5,2
(kW)
6,3
(type)
Composants fournis par l'installateur
(kW)
0,23
(A)
1,1
Les câblages du client à l'interface sont représentés sur
(A)
3,2
les schémas électriques et de câblage livrés avec l'unité.
(m
/h)
490
L 'installateur doit fournir les composants suivants s'ils n'ont
3
(m
/h)
820
3
pas été commandés avec l'unité :
(m
/h)
980
3
• Câblages d'alimentation électrique (sous gaine) pour tous
(type)
(Dia)
3/4"
• Tous les câblages de commande (interconnexion) (sous
(V/Ph/Hz)
230/1/50
(kW)
2/4
• Disjoncteurs.
(kW)
6,3
Raccordement de l'alimentation
2
(mm)
386x221x8
AVERTISSEMENT Fil de terre !
Tout le câblage à réaliser sur site doit être confié à un
-
(mm)
-
électricien qualifié. Tout le câblage à réaliser sur site doit être
(type)
conforme aux réglementations locales en vigueur. Le non-
(l/h - mm)
respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
(dB(A))
36/40/43
Tous les câblages d'alimentation électrique doivent être
(dB(A))
46/50/53
dimensionnés et sélectionnés par l'ingénieur-conseil en
conformité avec les réglementations locales en vigueur.
(mm)
890 x 600
(mm)
250
AVERTISSEMENT Risque d'électrocution !
Avant toute intervention, coupez l'alimentation électrique, y
(mm)
933 x 644
compris aux sectionneurs à distance. Respectez les procédures
(mm)
260
(kg)
32
de verrouillage et d'étiquetage appropriées pour éviter tout
risque de remise sous tension accidentelle. Le non-respect de
cette recommandation peut entraîner des blessures graves ou
(A)
8/16
la mort.
(A)
16 (2kW),25 (4kW)
Le câblage doit être conforme aux réglementations locales
en vigueur. L 'installateur (ou l'électricien) doit fournir et poser
les câbles d'interconnexion du système ainsi que les câbles
d'alimentation électrique. Le système doit être dimensionné
de manière adaptée et équipé des sectionneurs à fusible
appropriés. Le type et l'emplacement (les emplacements)
d'installation des interrupteurs-sectionneurs à fusible doivent
être conformes à toutes les réglementations applicables. Les
panneaux éjecteurs du câblage sont situés en bas à droite
du coffret électrique. Le câblage traverse ce circuit et est relié
à l'interrupteur-sectionneur. Afin de raccorder correctement
les 3 phases, respectez les schémas de câblage sur site et
l'étiquette d'AVERTISSEMENT apposée sur le coffret de
démarrage. Pour obtenir des informations complémentaires
sur l'ordre des phases, consultez le paragraphe « Ordre des
phases de l'unité ». Chaque raccordement arrivant sur le
panneau électrique doit comporter un conducteur de masse
(un pour chaque conducteur par phase fourni par le client). Les
connexions haute tension sur site sont réalisées par le biais de
panneaux éjecteurs situés sur le côté droit du panneau.
12
230/1/50
8,3
11,9
2 x direct drive centrifugal
0,46
2,2
5,5
980
1650
1970
ISO R7 rotating female
les raccordements réalisés sur site.
3/4"
gaine) pour les dispositifs présents sur site.
230/1/50 or 400/3/50
400/3/50
8
12
2
486x271x8
586x321x8
2
486x264x48
586x314x48

Centrifugal

24 - 500
38/41/44
46/50/53
48/51/54
56/60/63
1090 x 710
1290 x 820
300
1133 x 754
1333 x 864
310
46
galvanised steel
8/16
40 (230V),3*16 (400V)
20
30
15
18,8
18,9
20,9
0,65
1,04
3,1
4,7
9,3
14,1
1400
1800
2300
3000
2600
3600
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
400/3/50
400/3/50
10
12
17,4
22,4
2
2
586*421*8
586*621*8
2
2
586*414*48
586*614*48
47/52/57
47/52/58
57/62/67
57/62/68
1290 x 970
1290 x 1090
350
450
1333 x 1008
1333*1133
360
460
61
76
8/16
8/25
3*20
3*25
UNT-PRC002-GB
CG-SVX027D-FR
45
30,1
38,2
1,51
5,5
16,5
2700
4500
5400
12
34,5
2
2
650
660
118
8/25
3*25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières