Publicité

Liens rapides

Instructions de
montage et de mise en service
conformément à la directive machines 2006 / 42 / CE (Annexe VI)
PLA S3 / S12 24V DC M
oteur à broChe Pour fenêtre

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aumuller PLA S3 Serie

  • Page 1 Instructions de montage et de mise en service conformément à la directive machines 2006 / 42 / CE (Annexe VI) PLA S3 / S12 24V DC M oteur à broChe Pour fenêtre...
  • Page 2: Table Des Matières

    able aTières Description des abréviations Groupes cibles Symboles d’avertissement et de sécurité Usage approprié 3 - 8 Consignes de sécurité Fiche technique PLAxxx S3 / S12 24V DC Fiche technique PLAxxx S12 24V DC Explications de l‘étiquette du produit 9 - 20 Domaines d‘application et dimensions des vantaux Angle d’ouverture lors de l’activation directe 21 - 22...
  • Page 3 bservaTiOns réliMinaires ’ eSCriPtion DeS AbréViAtionS yMboLeS D AVertiSSeMent et De SéCurité De Ce MAnueL Liste des abréviations Il faut absolument observer les symboles utilisés dans ce manuel ayant Vous retrouverez constamment les abréviations suivantes dans ce manuel. pour signifi cation: Toutes les unités de mesure utilisées dans ce manuel sont en mm, sauf indica- tion contraire.
  • Page 4 bservaTiOns réliMinaires tiLiSAtion ConforMe à LA DeStinAtion Domaines d’application En tant que constructeur, nous sommes parfaitement Ce moteur permet d'ouvrir et fermer électriquement les conscients de nos obligations et de notre responsabilité dans fenêtres en façade et en toiture. le cadre de notre développement, fabrication et mise en ser- La principale tâche de ce produit consiste, en combinai- son avec des fenêtres motoriser électriquement, à...
  • Page 5 bservaTiOns réliMinaires Analyse des danger selon DIN EN 60335-2-103 NRWG selon EN12101-2 Utilisation NRWG selon EN12101-2 avec double fonction d’aération Moteur sans double fonction d’aération (1.Z.109) RUDENCE aération naturelle Éloigner les personnes pendant la fermeture ! Hauteur de montage du moteur et bord inférieur vantaux : >...
  • Page 6: É Tape De Montage

    Onsignes éCuriTé onSigneS De SéCurité Il est important de suivre les présentes ins- Montage tructions pour la sécurité des personnes. La présente instruction s’adresse aux installateurs électriques Les présentes instructions doivent être soi- professionnels et conscients de la sécurité et / ou bien le per- VertiSSeMent gneusement conservées pendant toute la sonnel qualifi é...
  • Page 7 Onsignes éCuriTé Points d’écrasement et de cisaillement Pour le moteur, des dispositifs de sectionnement Afi n d’éviter toute blessure, il faut sécuriser contre tout coin- de tous les pôles doivent être intégrés dans cement les points d’écrasement et de cisaillement situés entre l'installation électrique fi xe ou dans l'unité...
  • Page 8 Onsignes éCuriTé Mise en service, exploitation et maintenance Pièces de rechange, fi xations et commandes Après l'installation et après toute modifi cation de la struc- Le moteur ne doit être utilisé qu'avec des appareils de com- ture, toutes les fonctions doivent être testées au moyen d'un mande du même fabricant.
  • Page 9 iChe eChnique PLA6 S3 / S12 24V DC iChe teChnique „ Application : Application: Ventilation, désenfumage, ferralux® NRWG Options „ Extrémité du tuyau de la broche avec filetage pour l’embout à chape „ Boulon à œil / chape pour la suspension arrière „...
  • Page 10 iChe eChnique DONNÉES DE COMMANDE Unité d‘emballage s [mm] L [mm] Version Couleur N° de commande (VE) / Pièce (St) PLA6 100 S3 564110 E6/C-0 PLA6 100 S12 546310 PLA6 200 S3 564121 E6/C-0 546320 PLA6 200 S12 PLA6 300 S3 564130 E6/C-0 546330...
  • Page 11 iChe eChnique PLA8 S3 / S12 24V DC iChe teChnique „ Application : Application: Ventilation, désenfumage, ferralux® NRWG Options „ Extrémité du tuyau de la broche avec filetage pour l’embout à chape „ Boulon à œil / chape pour la suspension arrière „...
  • Page 12 iChe eChnique DONNÉES DE COMMANDE Unité d‘emballage s [mm] L [mm] Version Couleur N° de commande (VE) / Pièce (St) PLA8 100 S3 523710 E6/C-0 515210 PLA8 100 S12 PLA8 200 S3 523720 E6/C-0 515220 PLA8 200 S12 PLA8 300 S3 523730 E6/C-0 PLA8 300 S12...
  • Page 13 iChe eChnique PLA101 S3 / S12 24V DC iChe teChnique „ Application : Application: Ventilation, désenfumage, ferralux® NRWG Options „ Extrémité du tuyau de la broche avec filetage pour l’embout à chape „ Boulon à œil / chape pour la suspension arrière „...
  • Page 14 iChe eChnique DONNÉES DE COMMANDE Unité d‘emballage s [mm] L [mm] Version Couleur N° de commande (VE) / Pièce (St) PLA101 100 S3 565110 E6/C-0 PLA101 100 S12 564910 PLA101 200 S3 565120 E6/C-0 PLA101 200 S12 564922 PLA101 300 S3 565130 E6/C-0 PLA101 300 S12...
  • Page 15 iChe eChnique PLA116 S3 / S12 24V DC iChe teChnique „ Application : Application: Ventilation, désenfumage, ferralux® NRWG Options „ Extrémité du tuyau de la broche avec filetage pour l’embout à chape „ Boulon à œil / chape pour la suspension arrière „...
  • Page 16 iChe eChnique DONNÉES DE COMMANDE Unité d‘emballage s [mm] L [mm] Version Couleur N° de commande (VE) / Pièce (St) PLA 116 100 S3 565310 E6/C-0 PLA 116 100 S12 565510 PLA 116 200 S3 565320 E6/C-0 PLA 116 200 S12 565520 565330 PLA 116 300 S3...
  • Page 17 iChe eChnique PLA10 S12 24V DC iChe teChnique „ Application : Application: Ventilation, désenfumage, ferralux® NRWG „ Électronique de commande intelligente intégrée S12 „ Options „ Programmation du fonctionnement synchrone jusqu‘à 4 monteurs et fonctions spéciales „ M-COM pour la configuration automatique du fonctionnement synchrone et des commandes séquentielles avec verrouilleur (S3 / S12) dans les systèmes de motorisation multiple „...
  • Page 18 iChe eChnique DONNÉES DE COMMANDE Unité d‘emballage s [mm] L [mm] Version Couleur N° de commande (VE) / Pièce (St) PLA 10 100 S12 E6/C-0 523610 PLA 10 200 S12 E6/C-0 523620 523630 PLA 10 300 S12 E6/C-0 PLA 10 400 S12 E6/C-0 523640 523650...
  • Page 19 iChe eChnique PLA16 S12 24V DC iChe teChnique „ Application : Application: Ventilation, désenfumage, ferralux® NRWG „ Électronique de commande intelligente intégrée S12 „ Options „ Programmation du fonctionnement synchrone jusqu‘à 4 monteurs et fonctions spéciales „ M-COM pour la configuration automatique du fonctionnement synchrone et des commandes séquentielles avec verrouilleur (S3 / S12) dans les systèmes de motorisation multiple „...
  • Page 20 iChe eChnique DONNÉES DE COMMANDE Unité d‘emballage N° de commande s [mm] L [mm] Version Couleur (VE) / Pièce (St) PLA16 100 S12 E6/C-0 565710 PLA16 200 S12 E6/C-0 565720 PLA16 300 S12 E6/C-0 565730 PLA16 400 S12 E6/C-0 565740 PLA16 500 S12 E6/C-0 565750...
  • Page 21: Domaines D'application Et Dimensions Des Vantaux

    réParaTiOn Du MOnTage ‘ oMAineS D APPLiCAtion et DiMenSionS DeS VAntAux Domaines d‘application et dimensions des vantaux: Puits de lumière au toit Montage de dispositifs du moteur pour une taille maxi- FAB max. = 1200 mm / Solo FAH max. = 2500 mm = 2500 mm / Tandem male de vantaux de 4 m...
  • Page 22: Angle D'ouverture Lors De L'activation Directe

    réParaTiOn OnTage ’ ’ ’ ngLe D ouVerture LorS De L ACtiVAtion DireCte fenêtreS ouVrAnt VerS L extérieur Application dans les points d’engagement suivants Point d’engagement dans le HSK Point d’engagement dans le HSK Point d’engagement dans le NSK Console sur le cadre Console sur le poteau / la traverse Console sur le poteau / la traverse F10.8S...
  • Page 23 réParaTiOns OnTage 230V É 1 : i tape de montage nSPeCtion AVAnt Le MontAge Instructions importantes pour une installa- La procédure d'essai des moteurs ne doit être effectuée que tion sûre: Respecter toutes les consignes, sur un support ou un dispositif d'essai antidérapant et sûr. une installation incorrecte peut entraîner L'élément d'essai ne doit pas être perturbé...
  • Page 24 réParaTiOn OnTage É tape de montage onDitionS PréALAbLeS Au MontAge et PréPArAtion Du MontAge Les conditions suivantes doivent être remplies lors de l'assem- Vérifier sur place les données de la fenêtre. blage des moteurs afin qu'ils puissent être correctement as- •...
  • Page 25 éTerMinaTiOn uPPOrTs anTail É tape de montage éterMinAtion DeS uPPortS De AntAiL Schéma de perçage de support de vantail Support de vantail F1 Support de vantail F1.1 Support de vantail F1V Ø6 Ø6 Ø11x7 / Ø6,5 (x2) Ø6,5 Ø6,5 Ø6 Ø6 Ø6 Suspension avec trou Ø...
  • Page 26 éTerMinaTiOn uPPOrTs anTail éterMinAtion DeS uPPortS De AntAiL Schéma de perçage de support de vantail Support de vantail F29 Support de vantail F29-1 Support de vantail F30 Ø6,5 Ø6,5 Ø11/7 Ø11/7 Ø8 Ø8 max. 3 Nm Ø6,5 max. 3 Nm WICONA Wictec 50 HEROAL 085D HEROAL 085D...
  • Page 27 éTerMinaTiOn OnsOles É tape de montage éterMinAtion DeS onSoLeS Schéma de perçage de consoles Console K4-L Console K5 Console K7 Ø12,5 Ø12,5 Ø3,6 Ø8,5 Ø6,5 Ø7 Ø4,2 ETERNIT-Fumilux Lucarnes ESSMANN Typ 810 Lucarnes pour la suspension pivotante pour la suspension pivotante pour la suspension pivotante Installation avec B4 Installation avec B4...
  • Page 28 éTerMinaTiOn OnsOles éterMinAtion DeS onSoLeS Schéma de perçage de consoles Console K97R Console K122 Console K122-1 Espace requis dans le cadre 20 mm Ø6,5 Ø6,5 Ø6,5 SCHÜCO RS106D SCHÜCO AWS 57RO HEROAL 085D WICONA Wictec 50 pour la suspension pivotante pour la suspension pivotante Suspension avec trou Ø...
  • Page 29 D’ ChéMa erçage OinT engageMenT ’ ChéMA De PerçAge oint D engAgeMent DAnS É tape de montage Le borD De ferMeture PrinCiPAL System: HEROAL 085D Section du volet de toit vers l’extérieur Vue de dessus Section de la fenêtre de toit (Lucarne) Montage du cadre - HSK Dimensions de perçage HEROAL 085D...
  • Page 30 D’ ChéMa erçage OinT engageMenT ’ ChéMA De PerçAge oint D engAgeMent DAnS Le borD De ferMeture PrinCiPAL System: Alcoa AA100 - Kawneer Section du volet de toit vers l’extérieur Vue de dessus Montage du cadre - HSK Dimensions de perçage 70 Ausfräsung 70 mm fraiser System: Forster Unico...
  • Page 31 D’ ChéMa erçage OinT engageMenT ’ ChéMA De PerçAge oint D engAgeMent DAnS É tape de montage Le borD De ferMeture SeConDAire System: HEROAL 085D Section du volet de toit vers l’extérieur Vue de dessus Section de la fenêtre de toit (Lucarne) Montage du cadre - NSK Dimensions de perçage HEROAL 085D...
  • Page 32 D’ nsK / l ChéMa erçage OinT engageMenT uCarnes ’ ChéMA De PerçAge oint D engAgeMent DAnS Le borD De ferMeture SeConDAire System: WICONA Wictec 50 Section du volet de toit vers l’extérieur Vue de dessus Montage du cadre - NSK Dimensions de perçage K122-1 Vue de dessus...
  • Page 33 ‘ OnTage CTiOnneMenT ireCT vers l exTérieur ontAge AVeC ACtionneMent DireCt Du É tape de montage ‘ ouVerture VerS L extérieur  „ Détermination des moyens de fixation. „ Visser les support de vantail F10.8S „ Percer au diamètre voulu. (Vous trouverez les me- Vérifier la position parallèle par rapport au sures dans les schémas de perçage ci-dessus dans bord du vantail.
  • Page 34 ‘ OnTage CTiOnneMenT ireCT vers l exTérieur  „ Desserrer la vis à six pans creux M6 de la „ Accrocher moteur dans le support de vantail   fixation par serrage B4 F10.8S  „ Insérer éventuellement un disque ISO 7093 - M6. „...
  • Page 35: B : Montage Avec Actionnement Latéral Du Nsk

    OnTage CTiOnneMenT aTéral É tape de montage ontAge AVeC ACtionneMent LAtérAL Du  „ Détermination des moyens de fixation. „ Visser les support de vantail F11/ST / F11VA „ Percer au diamètre voulu. (Vous trouverez les me- Vérifier la position parallèle par rapport au sures dans les schémas de perçage ci-dessus dans bord du vantail.
  • Page 36 OnTage CTiOnneMenT aTéral    „ Accrocher le moteur dans la console K15 / K37 „ Fixer le boulon avec le disque et la goupille   et visser fermement avec les deux écrous fendue  „ Écarter la goupille fendue Tirer les moteurs d’environ 20 mm pour faci- F11 / F13 liter leur accrochage dans les consoles/sup-...
  • Page 37: 6: Raccordement Électrique

    é ACCORDEMENT leCTrique É 6: r tape de montage ACCorDeMent éLeCtrique Lors de la connexion, veillez à ce qu'il n'y ait pas Sens du Marquage : Coule ur du fil de tension dans les bornes ! déplacement Les fils non utilisés doivent être isolés ! Couleurs: DIN IEC 757 OUVERT...
  • Page 38 é ACCORDEMENT leCTrique ACCORDEMENT lectrique é Utilisation multiple avec M-COM M-COM (unité de commande principale) 24 V N° de commande : 524177 Application : Module de configuration pour la configu- ration et la surveillance automatiques de moteur 1 moteur 2 max.
  • Page 39 é ACCORDEMENT ONTROLE ECURITE leCTrique É É tape de montage tape de montage onDuiteS D ALiMentAtion De L unité CentrALe eStS De SéCurité et oPérAtionS D eSSAi VerS LeS MoteurS Respectez les prescriptions et directives en vigueur, par ex. DIN Vérifi er la sécurité...
  • Page 40: Maintenance Et Modification

    nTreTien éParaTiOn iDe en CAS De DySfonCtionneMent AintenAnCe et MoDifiCAtion éPArAtion ou MiSe en étAt La réparation correcte d'un moteur défectueux ne peut être effectuée que Le fonctionnement durable et la sécurité de le moteur suppose une main- dans l'usine du fabricant ou dans une entreprise spécialisée autorisée par tenance régulière, au moins une fois par an (légalement prescrite dans le le fabricant.
  • Page 41 é liMinaTiOn aranTie éMontAge ArAntie et SerViCe APrÈS Vente Le démontage des moteurs s'effectue dans l'ordre inverse du montage. De manière générale s’appliquent les éléments suivants : Le travail de réglage n'est plus nécessaire. «Conditions générales de livraison pour les produits et presta- 1.
  • Page 42 Instructions de montage entraînement à broche PLA...
  • Page 43 ertifiCAtS et exPLiCAtionS nDiCAtion Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le La preuve de l'utilisation d'un système de gestion de qualité produit décrit dans la « fi che technique » est conforme pour la société : aux directives suivantes : GmbH umüller umatic conformément à...
  • Page 44 9000001702_V2.2_KW30/20...

Table des Matières