Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Profimaster 2015
Deutsch .... Seite 07
Français .... Page 15
Italiano ... Pagina 27
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALDI Profimaster 2015

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Profimaster 2015 Deutsch ..Seite 07 Français ..Page 15 Italiano ... Pagina 27 ID: #05006...
  • Page 2 QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.* Ihr Aldi Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter www.aldi-service.ch. * Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht.................. 4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ............6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ......7 Zeichenerklärung ................7 Staubsauger und Lieferumfang prüfen......... 7 Sicherheit ..................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........8 Sicherheitshinweise .................8 Staubsauger zusammensetzen ..........10 Bedienung ................. 10 Staubsauger benutzen ..............
  • Page 4: Übersicht

    Übersicht • Vue d’ensemble • Panoramica prodotto...
  • Page 5: Verwendung

    Verwendung • Utilisation • Utilizzo 27 28...
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Tragegriff Entriegelungstaste Saugöffnung Staubbeutelwechselanzeige Zubehörfach Staubraumdeckel Kabeltaste Leistungsregler Netzkabel Netzstecker Ein-/Ausschalter Schlauch Saugregler Handgriff Verlängerungsadapter Teleskoprohr Verstellknopf Bodendüse Saugstutzen Filterbrücke Staubbeutel Polsterdüse Bürstendüse Fugendüse Halterung Ausblasfilter Schutzgitter HEPA-Filter...
  • Page 7: Allgemeines

    Symbol markierte Produkte erfüllen die me und Handhabung. Anforderungen der EG-Richtlinien. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Profimaster 2015 im Folgenden nur Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ be- „Staubsauger“ genannt. stätigt, dass dieser Staubsauger bei Lesen Sie die Bedienungsanleitung, ins- vorhersehbarem Gebrauch sicher ist.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerk- Bestimmungsgemäßer Gebrauch statt. Bei eigenständig durchgeführten Der Staubsauger ist ausschließlich zum Saugen in In- Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss nenräumen konzipiert. Er ist ausschließlich für den Pri- oder falscher Bedienung sind Haftungs- vatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen und Garantieansprüche ausgeschlossen.
  • Page 9 Sicherheit WARNUNG! HINWEIS! Gefahren für Kinder und Perso- Beschädigungsgefahr! nen mit verringerten physischen, Unsachgemäßer Umgang mit dem sensorischen oder mentalen Fä- Staubsauger kann zu Beschädigungen higkeiten (beispielsweise teilweise des Staubsaugers führen. Behinderte, ältere Personen mit − Stellen Sie den Staubsauger auf einer gut Einschränkung ihrer physischen zugänglichen, ebenen, trockenen, hitze- und mentalen Fähigkeiten) oder...
  • Page 10: Staubsauger Zusammensetzen

    Staubsauger zusammensetzen Staubsauger zusammensetzen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem HINWEIS! Staubsauger kann zu Beschädigung Je nachdem, was Sie saugen möchten, führen. gibt es vier Aufsätze zur Auswahl: − Beachten Sie die Reinigungs- und − Für einen staubigen Teppich- oder Pflegeanweisungen Ihres Boden- Hartboden nutzen Sie die Boden- belag-Herstellers.
  • Page 11: Eco-Stufe

    Transport und Aufbewahrung ECO-Stufe Reinigung und Wartung Wenn Sie den Leistungsregler auf die ECO-Stufe drehen, reduzieren Sie den Energieverbrauch und den WARNUNG! Lautstärkepegel ihres Staubsaugers deutlich. Sie leis- Stromschlaggefahr! ten damit einen aktiven Beitrag zum niedrigen Strom- Unsachgemäßer Umgang mit dem verbrauch und indirekt zum Umweltschutz.
  • Page 12: Staubbeutel Tauschen

    Reinigung und Wartung Staubbeutel tauschen • So prüfen Sie die Staubsaugerfüllmenge: auf das Teleskop- 1. Stecken Sie die Bodendüse HINWEIS! rohr . Alle anderen Saugdüsen beeinflussen die Sie müssen den Staubbeutel wechseln, Funktion der Staubbeutelwechselanzeige wenn die Staubbeutelwechselanzeige 2. Schalten Sie den Staubsauger ein und stellen Sie farblich ganz gefüllt ist.
  • Page 13: Ausblasfilter Tauschen

    Ersatzfilter bestellen Ausblasfilter tauschen Fehlersuche HINWEIS! Fehler Mögliche Beseitigung Tauschen Sie den Ausblasfilter bei jedem Ursache fünften Wechsel des Staubbeutels. Der Staub- Der Netzstecker Stecken Sie den 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste sauger startet steckt nicht Netzstecker richtig nicht. richtig in der in die Steckdose.
  • Page 14: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung entsorgen Pro Nature Glen Dimplex Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. EIO GmbH 58591800 Geben Sie Pappe und Karton zum Altpa- pier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Haus- müll!
  • Page 15 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison⁄Pièces de l'appareil ..........16 Généralités....................18 Lire le mode d'emploi et le conserver ............18 Légende des symboles ................18 Vérifier l'aspirateur et le contenu de la livraison ........18 Sécurité...
  • Page 16: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil Poignée de transport Touche de déverrouillage Ouverture d'aspiration Affichage de remplacement du collecteur de poussières Compartiment d'accessoires Couvercle de compartiment à poussière Touche de câble Régulateur de puissance Câble électrique Fiche réseau Interrupteur marche/arrêt Flexible...
  • Page 17 Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.* Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.
  • Page 18: Généralités

    Lire le mode d'emploi et le conserver plissent les exigences des directives CE. Ce mode d'emploi fait partie de cet as- pirateur Profimaster 2015. Il contient des Le sceau «Sécurité vérifiée» confirme informations importantes pour la mise en que cet aspirateur est sûr dans les limites service et l'utilisation.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité − Ne retirez pas la fiche réseau avec le câble électrique de la prise murale, mais prenez toujours la fiche de secteur. AVERTISSEMENT! − N'utilisez pas le câble électrique comme une Risque de choc électrique! poignée de transport. Une installation électrique défec- −...
  • Page 20: Monter L'aspirateur

    Monter l'aspirateur − Ne laissez pas l'aspirateur sans surveillance à l'eau ou au shampooing avant de passer lors de son fonctionnement. Surveillez les l'aspirateur. enfants qui se trouvent à proximité de l'as- − N'aspirez pas de poussière de toner d'im- pirateur.
  • Page 21: Utilisation

    Utilisation 5. À présent, prenez le suceur souhaité minimale. et placez-le à l'autre bout du tube télescopique. 7. Appuyez avec le pied sur l'interrupteur marche/arrêt pour mettre en marche l'aspira- Vous pouvez également enfoncer le suceur directe- teur (voir figure G). ment sur la poignée du flexible ou sur l'adaptateur 8.
  • Page 22: Transport Et Rangement

    Transport et rangement Transport et rangement AVIS! Risque d'endommagement! − Pour le transport facile et un rangement peu Une manipulation non conforme de encombrant, faites glisser le tube télescopique l'aspirateur peut provoquer des en- à l'intérieur le plus loin possible. dommagements.
  • Page 23: Remplacer Le Filtre Hepa

    Commander un filtre de rechange Remplacer le filtre HEPA 7. Glissez un nouveau collecteur de poussières dans le pont à filtre. AVIS! 8. Insérez à nouveau le pont à filtre dans l'aspirateur. Remplacez le filtre HEPA à chaque cin- 9. Fermez le couvercle de compartiment à poussière. quième remplacement du collecteur de poussières.
  • Page 24: Commander Un Filtre De Rechange

    Commander un filtre de rechange Commander un filtre de Défaillance Origines Élimination rechange possibles La puissance L'aspirateur est Assurez-vous que Les filtres de rechange sont disponibles auprès du ser- d'aspiration bouché. les suceurs, le vice après-vente. est réduite. tube télescopique et le flexible sont propres.
  • Page 25: Données Techniques

    Données techniques Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers! Si un jour l'aspirateur ne peut plus être utilisée, chaque consommateur est lé- Pro Nature galement tenu de remettre les vieux Glen Dimplex appareils, séparés des déchets ména- EIO GmbH 58591800 gers à...
  • Page 27 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/parti dell'apparecchio ............28 In generale ....................30 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........30 Descrizione pittogrammi ................30 Controllare l'aspirapolvere e l'imballo .............30 Sicurezza ....................30 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........30 Note relative alla sicurezza .................31 Montare l'aspirapolvere ................
  • Page 28: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell'apparecchio Dotazione⁄parti dell'apparecchio Maniglia per il trasporto Pulsante di sgancio Apertura di aspirazione Indicatore di cambio del sacchetto dello sporco Vano accessori Coperchio del vano polvere Tasto del cavo Regolatore di potenza Cavo di alimentazione Spina Interruttore di accensione/spegnimento Tubo Regolatore di aspirazione Manico...
  • Page 29 Aldi.* Il portale di assistenza Aldi Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza Aldi all‘indirizzo www.aldi-service.ch. * Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore...
  • Page 30: In Generale

    CE. l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferisco- Il sigillo “Sicurezza testata” conferma che no al presente Profimaster 2015. Conten- questo aspirapolvere è sicuro in condi- gono informazioni importanti relative alla zioni di uso prevedibili. Il marchio di veri- messa in funzione e all'utilizzo.
  • Page 31: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Note relative alla sicurezza − Non servirsi mai del cavo di alimentazione per trasportare l'apparecchio. − Tenere l'aspirapolvere, la spina e il cavo di AVVERTENZA! alimentazione lontani da fiamme libere e Pericolo di scosse elettriche! superfici roventi. La scorretta installazione elettrica o −...
  • Page 32: Montare L'aspirapolvere

    Montare l'aspirapolvere − Non aspirare sostanze o gas facilmente ATTENZIONE! infiammabili. Pericolo di ferimento! − Non aspirare oggetti affilati, pesanti o duri. Un utilizzo non conforme dell'aspira- L'aspirapolvere potrebbe bloccarsi. polvere potrebbe provocare danneg- − Sostituire il sacchetto dello sporco quando giamenti.
  • Page 33: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Quando si aspira in aree fortemente sporche, si consiglia di portare il regolatore di potenza su “Massimo”, al fine di ottenere la massima efficienza Utilizzo dell'aspirapolvere pulente. ATTENZIONE! 10. Se per caso venisse aspirato qualcosa, è possibile Pericolo di ferimento! modificare la potenza dell'aspirazione attraverso il Un utilizzo non conforme alla destina- (vedi figura D).
  • Page 34: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione − Se si desidera rimuovere completamente il tubo Sostituire il sacchetto dello sporco , premere i tasti opposti sul sostegno per l'a- spirazione e rimuovere il tubo dall'apertura di AVVISO! aspirazione Occorre cambiare il sacchetto dello − Sollevare l'aspirapolvere utilizzando esclusiva- sporco quando l'indicatore di cambio mente la maniglia per il trasporto del sacchetto dello sporco si colora...
  • Page 35: Sostituire Il Filtro Hepa

    Ordinare il filtro di ricambio • Per controllare la capacità dell'aspirapolvere: 4. Smaltire il filtro di scarico precedente correttamente. 1. Infilare la bocchetta da terra sul tubo telesco- 5. Chiudere il coperchio del vano polvere. pico . Tutte le altre bocchette di aspirazione Pulire l'aspirapolvere influenzano la funzione dell'indicatore di cambio del sacchetto dello sporco...
  • Page 36: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Errore Possibili cause Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio L'aspirapolve- Se un aspira- re si riscalda. polvere è in funzione, è Smaltire l'imballaggio differenziandolo. normale che si Conferire il cartone e la scatola alla raccolta riscaldi. di carta straccia, avviare la pellicola al recu- La griglia di La griglia di Assicurarsi che il fil-...
  • Page 37: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: BS 59/0 Numero articolo: 42338 Pro Nature Tensione di 230 Volt ~ 50 Hz Glen Dimplex alimentazione: EIO GmbH 58591800 Potenza: 650 watt nom./750 watt max. Capacità del sacchetto dello sporco: ca. 2,7 litri Lunghezza cavo di ca.
  • Page 39: Garantie

    Garantie/Garantie/Garanzia GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE · TAGLIANDO DI GARANZIA PROFIMASTER 2015 Ihre Informationen / vos informations / i tuoi dati: Name / nom / nome Adresse / adresse / indirizzo E-Mail Datum des Kaufs / date d´achat / data di acquisto* * Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte.
  • Page 40 Garantie Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungs- gemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe...
  • Page 41: Conditions De Garantie

    Garantie Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l‘achat ou de la livraison effective des ar- ticles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment ren- seigné.
  • Page 42: Condizioni Di Garanzia

    Garanzia Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell‘acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all‘acquisto e riem- pire la scheda della garanzia.
  • Page 43 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: Glen Dimplex EIO GmbH Otto-Bergner-Str. 28 96515 Sonneberg GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST VENDITA +41 091 980 49 72 info@bluepoint-service.ch JAHRE GARANTIE Modell/Modèle/Modello:BS 59/0 03/2015 ANS DE GARANTIE Artikel-Nr./N° d‘art./Cod. art.:42338 ANNI DI GARANZIA 51590386...

Ce manuel est également adapté pour:

Bs 59/042338

Table des Matières