Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Staubsauger-Roboter
Aspirateur robot |
Aspirapolvere robot
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALDI EASY HOME SR 3001

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Staubsauger-Roboter Aspirateur robot | Aspirapolvere robot ID: #05006...
  • Page 2 App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.* Ihr Aldi Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter www.aldi-service.ch.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Français ........21 Italiano ........39 Übersicht ......................4 Verwendung ....................5 Lieferumfang/Geräteteile ................6 Allgemeines ....................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..........7 Zeichenerklärung ....................7 Sicherheit .......................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............8 Sicherheitshinweise .................... 8 Erstinbetriebnahme ..................11 Saugroboter und Lieferumfang prüfen ............11 Ladestation aufstellen und anschließen ............
  • Page 4: Übersicht

    Übersicht • Vue d’ e nsemble • Panoramica prodotto...
  • Page 5: Verwendung

    Verwendung • Utilisation • Utilizzo...
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Saugroboter Ladestation HEPA-Filter (Ersatz) Reinigungspinsel Seitenbürsten L + R, 2x (Ersatz) Netzadapter und Netzadapterkabel zum Aufladen des Akkus Display Bumper Bedientasten CLEAN, PLAN, HOME und SPOT Deckel Seitenräder Seitenbürsten L + R Kontakte zum Aufladen des Akkus über die Ladestation Nasenrad Saugöffnung Hauptfilter...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Staubsauger-Roboter. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Staubsauger-Roboter im Folgenden nur „Saugroboter“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits- hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Saugroboter einsetzen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Saugroboter ist ausschließlich zum Aufsaugen von Staub, Schmutz, Krümeln etc. vorgesehen. Der Saugroboter ist nicht dafür geeignet Flüssigkeiten, sehr gro- be Verschmutzungen, Glassplitter, entzündliche Substanzen oder heiße Asche aufzusaugen. Der Saugroboter ist für den Einsatz auf harten Böden (z. B. fester Auslegeware) kon- zipiert.
  • Page 9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch − Betreiben Sie den Saugroboter nicht, wenn er oder die La- destation sichtbare Schäden aufweisen oder das Netzadapter- kabel bzw. der Netzadapter defekt ist. − Benutzen Sie den Saugroboter nicht im Freien. − Saugroboter, Ladestation, Netzadapter und Netzadapterkabel dür- fen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Page 10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Perso- nen mit Einschränkung ihrer physischen und men- talen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieser Saugroboter kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-...
  • Page 11: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Saugroboter kann zu Beschädigungen des Saugroboters führen. − Betreiben Sie den Saugroboter ausschließlich mit eingesetz- tem Staubbehälter und Filter. − Stellen oder setzen Sie sich nicht auf den Saugroboter. − Halten Sie Haustiere vom Saugroboter fern und lassen Sie sie ebenfalls nicht auf dem Saugroboter sitzen oder stehen.
  • Page 12: Ladestation Aufstellen Und Anschließen

    Akku-Aufladung des Saugroboters Ladestation aufstellen und anschließen 1. Stellen Sie die Ladestation auf einen ebenen Untergrund an eine Wand, damit diese während des Andockens des Saugroboters nicht wegrutscht. Die Kontakte zum Aufladen müssen frei zugänglich sein (siehe Abb. D). 2. Stellen Sie sicher, dass sich 2 m vor und 1 m links und rechts neben der Ladestati- on keine Hindernisse oder Höhenunterschiede befinden.
  • Page 13: Vorbereitung

    Vorbereitung Display-Anzeigen Das Display informiert Sie immer über den Status des Saugroboters. Anzeige Bedeutung Saugroboter ist im Auswahlmodus, gewünschte Funktion kann über die Bedientasten gewählt werden Saugroboter reinigt im Eckenreinigungsmodus Saugroboter reinigt im Autoreinigungsmodus Saugroboter reinigt im Punktreinigungsmodus Saugroboter ist auf dem Weg zur Ladestation Akku ist fast leer und muss in Kürze aufgeladen werden Akku ist vollständig aufgeladen Akku wird aufgeladen, je weniger Balken dabei blinken, desto...
  • Page 14: Gebrauch

    Gebrauch Gebrauch HINWEIS! − Während des Gebrauchs und des Ladens, muss der Ein-/Ausschalter des Saugroboters immer auf I ste- hen. Nur bei längerem Nichtgebrauch, sollten Sie den Saugroboter ausschalten (Ein-/Ausschalter auf O). − Wenn sich der Saugroboter im Schlafmodus befindet (keine Anzeige im Display), müssen Sie die Bedientas- ten 2x drücken, um eine Aktion zu starten, ansonsten reicht es 1x zu drücken.
  • Page 15: Besonders Verschmutzte Flächen Saugen

    Gebrauch HINWEIS! Wenn Sie zum Beenden nur 1x CLEAN drücken, schaltet der Saugroboter nach 15 Sekunden ebenfalls in den Schlafmo- dus, wenn innerhalb dieser Zeit keine weitere Taste ge- drückt wird. Besonders verschmutzte Flächen saugen 1. Gehen Sie vor, wie im ersten Abschnitt „Automatisches Staubsaugen“ beschrieben.
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege HINWEIS! − Wenn Sie den Einstellvorgang abbrechen möchten, halten Sie die Taste PLAN für ca. 5 Sekunden ge- drückt, bis das Display „00:00“ anzeigt und drücken Sie dann CLEAN. − Falls Sie den Saugroboter ganz ausschalten (Ein-/Ausschalter auf O) gehen die gemachten Einstellungen verloren.
  • Page 17: Teile Austauschen

    Reinigung und Pflege 9. Reinigen Sie an der Saugroboter-Unterseite die Randsensoren (siehe Abb. F, Schritt 8) mit einem weichen Tuch. 10. Reinigen Sie an der Unterseite außerdem: • die Randbürsten • die Räder • die Kontakte zum Aufladen des Akkus • die Saugöffnung 11.
  • Page 18: Lagern

    Fehlersuche Lagern Wenn Sie den Saugroboter längere Zeit nicht benutzen, machen Sie Folgendes: 1. Laden Sie den Akku voll auf, siehe Kapitel „Akku-Aufladung des Saugroboters“. auf O („Aus“). 2. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter 3. Bewahren Sie den Saugroboter an einem kühlen, frostfreien Platz auf. Fehlersuche Problem Mögliche Ursache...
  • Page 19: Technische Daten

    Technische Daten Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Problembehebung Linkes Seitenrad dreht Prüfen Sie das linke Seitenrad und sich nicht. reinigen es ggf. Rechtes Seitenrad dreht Prüfen Sie das rechte Seitenrad und sich nicht. reinigen es ggf. Saugroboter wurde Stellen Sie den Saugroboter wieder auf angehoben den Boden Reinigen Sie die Randsensoren, siehe...
  • Page 20: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der in der Garantiekarte (am Ende dieser Anleitung) angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Saugroboter entsorgen Entsorgen Sie den Saugroboter entsprechend der in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
  • Page 21 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison⁄Pièces de l'appareil ..........22 Codes QR ....................23 Généralités....................24 Lire le mode d'emploi et le conserver ............24 Légende des symboles ................24 Sécurité ..................... 25 Utilisation conforme à l'usage prévu............25 Consignes de sécurité.................
  • Page 22: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄Pièces de l‘appareil Contenu de livraison⁄Pièces de l'appareil Aspirateur robot Station de recharge Filtre HEPA (de rechange) Pinceau de nettoyage Brosses latérales L + R (gauche + droite), 2x (de rechange) Adaptateur secteur et câble adaptateur secteur pour recharger l'accu Écran Pare-choc Touches de commande CLEAN, PLAN, HOME et SPOT...
  • Page 23: Codes Qr

    Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Inter- net via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch. * L‘exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en...
  • Page 24: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de cet aspirateur robot. Elle contient des in- formations importantes pour la mise en service et l'utilisation. Pour garantir une compréhension facile, l'aspirateur robot est appelé par la suite seulement «aspirateur robot».
  • Page 25: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu L'aspirateur robot est prévu uniquement pour l'aspiration de poussières, salissures, miettes etc. L'aspirateur robot n'est pas adapté à aspirer des liquides, de grandes sa- lissures, des débris de verre, des substances inflammables ou des cendres chaudes. L'aspirateur robot est conçu pour l'utilisation sur des sols durs (par ex.
  • Page 26 Sécurité − N'utilisez pas l'aspirateur robot si lui-même ou la station de recharge présentent des dommages visibles ou si le câble de l'adaptateur secteur ou l'adaptateur secteur sont défectueux. − N'utilisez pas l'aspirateur robot à l'extérieur. − L'aspirateur robot, la station de recharge, l'adaptateur secteur et le câble d'adaptateur secteur ne doivent pas être plongés dans l'eau ou autres liquides.
  • Page 27 Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handica- pées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d'ex- périence et connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
  • Page 28: Première Mise En Service

    Première mise en service AVIS! Risque d'endommagement! La manipulation non conforme de l'aspirateur robot peut provoquer des dommages sur l'aspirateur robot. − Utilisez l'aspirateur robot exclusivement avec le collecteur de poussières et filtre intégrés. − Ne vous posez ou n'asseyez pas sur l'aspirateur robot. −...
  • Page 29: Installer Et Brancher La Station De Recharge

    Recharge accu de l'aspirateur robot Installer et brancher la station de recharge 1. Posez la station de recharge sur un sol plan contre un mur pour qu'elle ne glisse pas lors de l'accrochage de l'aspirateur robot. Les contacts pour la recharge doivent être librement accessibles (voir figure D). 2.
  • Page 30: Recharge Automatique

    Affichages écran Recharge automatique L'aspirateur robot retourne automatiquement à la station de recharge lorsque l'accu est presque vide, ou si vous appuyez sur la touche de commande HOME. Affichages écran L'écran vous informe toujours de l'état de l'aspirateur robot. Affichage Signification L'aspirateur robot est en mode sélection, la fonction souhaitée peut être sélectionnée par les touches de commandes...
  • Page 31: Utilisation

    Utilisation • Vous pouvez protéger des espaces sensibles, comme par ex. des espaces avec beaucoup de câbles, en mettant devant des objets solides, par ex. un grand sac. • Tenez éloignés les animaux domestiques de l'espace de travail de l'aspirateur robot.
  • Page 32: Aspirer Des Surfaces Particulièrement Sales

    Utilisation − appuyez 2 fois sur la touche HOME . Dans ce cas, l'aspirateur robot termine l'aspiration et retourne à la station de recharge pour recharger l'accu. Avis! Si pour terminer, vous n'appuyez que 1x CLEAN, l'aspi- rateur se met après 15 secondes aussi en mode veille si pendant ce laps de temps, aucune autre touche n'a été...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avis! − Si vous voulez interrompre le procédé de réglage, restez appuyé pendant env. 5 secondes sur la touche PLAN jusqu'à ce que l'écran affiche «00:00» et ap- puyez ensuite sur CLEAN. − Si vous voulez éteindre complètement l'aspirateur robot (interrupteur marche/arrêt sur O), les réglages effectués sont perdus.
  • Page 34: Remplacer Des Pièces

    Nettoyage et entretien 9. Nettoyez sur le côté inférieur de l'aspirateur robot les capteurs d'extrémités (voir figure F, étape 8) avec un chiffon doux. 10. Nettoyez sur le côté inférieur en outre: • les brosses de bords • les roues • les contacts pour recharger l'accu •...
  • Page 35: Entreposer

    Recherche d'erreurs Entreposer Si vous n'utilisez pas l'aspirateur pendant une période prolongée, procédez comme suit: 1. Recharger complètement l'accu, voir chapitre «Recharge accu de l'aspirateur robot». 2. Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur O («Arrêt»). 3. Rangez l'aspirateur robot à un endroit frais et hors gel. Recherche d'erreurs Problème Origines possibles...
  • Page 36: Données Techniques

    Données techniques Code Origines possibles Résolution possible d'erreur La roue latérale de Vérifiez la roue latérale de gauche et gauche ne tourne pas. nettoyez-la si nécessaire. La roue latérale de droite Vérifiez la roue latérale de droite et ne tourne pas. nettoyez-la si nécessaire.
  • Page 37: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être réclamée à l'adresse indiquée sur la carte de garantie (à la fin de ce mode d'emploi). Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Page 39: Italiano

    Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/Parti dell'apparecchio ............40 Codici QR ....................41 In generale ....................42 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........42 Descrizione pittogrammi ................42 Sicurezza ....................43 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........43 Note relative alla sicurezza ................43 Prima messa in servizio ................46 Controllare il robot e la dotazione.............46 Posizionare e collegare la stazione di ricarica .........46...
  • Page 40: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell'apparecchio Dotazione⁄Parti dell'apparecchio Robot Stazione di ricarica Filtro HEPA (Ricambio) Spazzola per la pulizia Spazzole laterali L + R, 2x (Ricambio) Adattatore di rete e cavo adattatore di rete per caricare la batteria Display Bumper Tasti di controllo CLEAN, PLAN, HOME e SPOT Coperchio Ruote laterali Spazzole laterali L + R...
  • Page 41: Codici Qr

    Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Aldi.* Il portale di assistenza Aldi Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assi- stenza Aldi all‘indirizzo www.aldi-service.ch.
  • Page 42: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono alla presente aspirapolvere robot. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzio- ne e all'utilizzo. Per migliorare la comprensione, d'ora innanzi la aspirapolvere robot ver- rà...
  • Page 43: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Il robot è concepito esclusivamente per aspirare polvere, sporco, briciole ecc. Il robot non è adatto ad aspirare liquidi, lo sporco molto grossolano, vetri rotti, sostanze in- fiammabili, o ceneri calde. Il robot è progettato per l'uso su pavimenti duri (ad es. moquette rigida). Su superfici morbide (ad es.
  • Page 44 Sicurezza − Non utilizzare il robot se presenta danni visibili e se esso o la stazione di ricarica hanno danni visibili, o se il cavo adattatore di rete o l'adattatore di rete sono difettosi. − Non utilizzareil robot all'aperto. − Il robot, la stazione di ricarica, l'adattatore di rete e il cavo adat- tatore di rete non devono essere immersi in acqua o altri liquidi.
  • Page 45 Sicurezza − Tenere i bambini al di sotto di otto anni lontani dal robot, dalla stazione di ricarica così come dall'adattatore di rete e dal cavo adattatore di rete. − Non utilizzare il robot in una stanza dove si trova un bambino piccolo da solo.
  • Page 46: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio Prima messa in servizio Controllare il robot e la dotazione 1. Estrarre il robot dall'imballaggio. 2. Controllare che il robot o le parti singole non siano state danneggiate. Nel caso il robot fosse danneggiato, non utilizzarlo. Rivolgersi al produttore tramite il centro d'assistenza indicato sul tagliando di garanzia.
  • Page 47: Carica Automatica

    Indicazioni display 3. Infilare l'adattatore di rete nella presa di corrente. L'indicazione sul display indica che il robot viene caricato (vedi paragrafo “Indicazioni display”). 4. Scollegare il cavo quando sul display appare FULL. Carica automatica Il robot torna automaticamente alla stazione di ricarica quando la batteria è quasi sca- rica o quando voi premete il pulsante di controllo HOME.
  • Page 48: Utilizzo

    Utilizzo • Allontanare oggetti come cavi, fazzoletti ecc. dal pavimento. • Allontanare tappeti spessi e tappeti con frange. • Chiudere le porte che portano fuori e le porte delle stanze che non devono essere aspirate. • Aree delicate ad es. zone con molti cavi, possono essere protette mettendovi davanti articoli robusti, come una grande borsa.
  • Page 49: Aspirare Particolari Punti Sporchi

    Utilizzo oppure − premere 2 volte il tasto HOME . In questo caso il robot termina l'aspirazione e torna alla stazione di ricarica per ricaricare la batteria. AVVISO! Se per terminare premete solo 1 volta CLEAN, il robot pas- sa comunque alla modalità sonno dopo 15 secondi se nel frattempo non viene premuto nessun tasto.
  • Page 50: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura AVVISO! − Se volete interrompere l'impostazione, tenete pre- muto per circa 5 secondi il tasto PLAN finché il display non indica “00:00” e poi premere CLEAN. − Se spegnete completamente il robot (interruttore di accensione/spegnimento su O) le impostazioni fatte vengono perdute.
  • Page 51: Cambiare Parti

    Pulizia e cura • le spazzole laterali • le ruote • i contatti per la ricarica della batteria • l'apertura di aspirazione 11. Pulire inoltre l'alloggiamento del robot e la stazione di ricarica, utilizzando un pan- no morbido leggermente inumidito. Cambiare parti AVVISO! −...
  • Page 52: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione problema Nessuna La batteria non è com- Caricare completamente la funzione. pletamente carica. batteria. Interruttore di accen- Posizionare l'interruttore di accen- sione/spegnimento in posizione I. sione/spegnimento su O. Contatti batteria Pulire i contatti batteria della sta- sporchi.
  • Page 53: Dati Tecnici

    Dati tecnici Pulire i sensori laterali, vedi paragrafo I sensori laterali sono “Pulizia”, passo 9. guasti. Controllare se il bumper è sporco e even- Il bumper è guasto. tualmente pulirlo. Interruttore di accensio- Posizionare l'interruttore di accensione/ spegnimento in posizione I. ne/spegnimento è...
  • Page 54: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità E' possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all'indirizzo indi- cato sul tagliando di garanzia (in fondo al presente manuale). Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei mate- riali riciclabili.
  • Page 55: Garantie

    Garantie/Garantie/Garanzia GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE · TAGLIANDO DI GARANZIA STAUBSAUGER-ROBOTER ASPIRATEUR ROBOT · ASPIRAPOLVERE ROBOT Ihre Informationen / vos informations / i tuoi dati: Name / nom / nome: Adresse / adresse / indirizzo: E-Mail: Datum des Kaufs / date d´achat / data di acquisto* * Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte.
  • Page 56: Garantiebedingungen

    Garantie/Garantie/Garanzia Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe...
  • Page 57: Conditions De Garantie

    Garantie/Garantie/Garanzia Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
  • Page 58: Condizioni Di Garanzia

    Garantie/Garantie/Garanzia Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
  • Page 59 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: KSR Group GmbH Gewerbeparkstraße 11 3500 Krems AUSTRIA Email: office@ksr-group.com KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST VENDITA +41 (71) 648 2801 www.ksr-group.com JAHRE GARANTIE ANS DE GARANTIE Modell/Modèle/Modello: SR 3001 04/2015 ANNI DI GARANZIA Artikel-Nr./N°...

Ce manuel est également adapté pour:

42541

Table des Matières