Table des Matières

Publicité

Liens rapides

i7 0
Ma nue l de ré fé re nce
utilis a te ur
Fra n ç a is
Docume nt numbe r: 81330-1
Da te : 11-2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Raymarine i70

  • Page 1 i7 0 Ma nue l de ré fé re nce utilis a te ur Fra n ç a is Docume nt numbe r: 81330-1 Da te : 11-2010...
  • Page 3 , SeaTalk et Sportpilot sont des marques déposées de Raymarine UK Limited. RayTalk, Seahawk, Smartpilot, Pathfinder et Raymarine sont des marques déposées de Raymarine Holdings Limited. FLIR est une marque déposée de FLIR Systems, Inc. et/ou ses filiales. Toutes les autres marques déposées, marques de fabrique ou noms de société nommés dans le présent document ne sont utilisés qu’à...
  • Page 5: Table Des Matières

    6.1 Paramétrage du compte à rebours de régate ....36 2.2 Documentation i70 ............ 12 6.2 Utilisation du compte à rebours de régate ....36 2.3 Avant d’utiliser l’i70 ........... 13 Chapitre 7 Système MDS (sources de données multiples)..............39 Chapitre 3 Démarrage ..........
  • Page 6 12.2 Contrôles de routine de l’équipement......78 12.3 Nettoyage ............... 79 12.4 Nettoyage de l’écran..........79 12.5 Réinitialisation aux valeurs d’usine ......80 Chapitre 13 Assistance technique ......81 13.1 Assistance client Raymarine ........82 13.2 Affichage de l’information produit......82...
  • Page 7: Chapitre 1 Important Information

    Ce produit doit être installé et utilisé conformément par l’utilisateur. Faites appel à un distributeur agréé aux instructions, au risque, dans le cas contraire, de Raymarine pour toute demande d’entretien et de provoquer des blessures, des dommages au bateau réparation. Toute intervention non autorisée par et/ou d’altérer les performances du produit.
  • Page 8: Infiltration D'eau

    Raymarine. Ce Certains câbles Raymarine sont équipés de ferrites antiparasites.
  • Page 9: Connexions À D'autres Appareils

    Vous devrez préciser ce numéro de série lors de l’enregistrement Si votre appareil Raymarine doit être connecté à un autre appareil utilisant un câble non fourni par Raymarine, IL FAUT toujours fixer en ligne.
  • Page 11: Chapitre 2 Information Sur Le Manuel

    Chapitre 2 : Information sur le manuel Table des chapitres • 2.1 A propos de ce manuel en page 12 • 2.2 Documentation i70 en page 12 • 2.3 Avant d’utiliser l’i70 en page 13 Information sur le manuel...
  • Page 12: A Propos De Ce Manuel

    2.1 A propos de ce manuel 2.2 Documentation i70 Ce manuel décrit l’utilisation de votre produit conjointement aux Les manuels suivants sont disponibles pour l’instrument i70 : instruments périphériques compatibles. Documentation i70 Il part du principe que tous les instruments périphériques connectés au système sont compatibles, ont été...
  • Page 13: Avant D'utiliser L'i70

    Paramétrage initial Lorsque vous lancez l’i70 pour la première fois, des instructions de paramétrage initial s’affichent à l’écran. Si l’instrument a été installé par un spécialiste, il se peut que ce processus ait déjà été effectué.
  • Page 15: Chapitre 3 Démarrage

    Chapitre 3 : Démarrage Table des chapitres • 3.1 Intégration système en page 16 • 3.2 Commandes d’instrument en page 18 • 3.3 Mise sous tension de l’instrument en page 18 • 3.4 Réglages de l’affichage en page 19 Démarrage...
  • Page 16: Intégration Système

    Le schéma ci-après illustre les divers périphériques externes qui peuvent être connectés à votre écran d’instrument : D12069-1 Numéro Type d’appareil Ecran d’instrument i70. Ecrans de l’instrument SeaTalk Ecrans de l’instrument SeaTalk MOB (connectivité via le convertisseur SeaTalk - SeaTalk...
  • Page 17 Numéro Type d’appareil Récepteur GPS SeaTalk Pupitres de commande du pilote automatique SeaTalk Ecrans multifonctions Raymarine Emetteur-récepteur AIS Boitiers de connexion de capteur Capteurs analogiques vent Capteurs analogiques vitesse Capteurs analogiques profondeur Autres appareils non illustrés : Capteurs intelligents (par ex. : DST800, DT800) Instruments NMEA2000 (par ex.
  • Page 18: Commandes D'instrument

    Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche de l’instrument 1. Appuyez sur la TOUCHE DE FONCTION GAUCHE pendant une seconde jusqu’à ce que le logo Raymarine apparaisse. A la mise en marche, l’instrument charge la page de Favoris numéro un.
  • Page 19: Réglages De L'affichage

    3.4 Réglages de l’affichage • Barre 2 • Poste de pilotage Ecrans et luminosité globale • Passerelle haute Vous pouvez ajuster la luminosité de chaque écran, ou la luminosité • Mât globale des écrans d’un groupe réseau. Vous pouvez seulement utiliser le paramétrage de luminosité •...
  • Page 20 Modification de la palette de couleurs 1. Dans le menu Couleurs, mettez en surbrillance une palette de Sur l’i70, vous pouvez paramétrer une palette de couleurs pour couleurs. chaque écran, ou pour tout le système (si la couleur est disponible sur les écrans du groupe réseau).
  • Page 21: Chapitre 4 Page De Favoris

    Chapitre 4 : Page de Favoris Table des chapitres • 4.1 Page de Favoris en page 22 • 4.2 Cadres de pages de Favoris en page 23 • 4.3 Réinitialisation des valeurs minimales, maximales et de la distance parcourue (trip) en page 26 •...
  • Page 22: Page De Favoris

    4.1 Page de Favoris L’i70 présente des données d’instrument sur une série de pages. Vous pouvez disposer de 1 page (au minimum) à 10 pages (au maximum) de Favoris. Vous avez le choix parmi seize mises en page différentes que vous pouvez personnaliser en incluant différents types de données.
  • Page 23: Cadres De Pages De Favoris

    4.2 Cadres de pages de Favoris Cadres analogiques Chaque information est affichée dans un cadre sur une page. Les cadres prennent en charge un certain nombre de styles et de formats de présentation des données. Cadre triple affichage de données D11838-1 Les cadres analogiques fournissent des données en temps réel sous la forme d’un compteur analogique.
  • Page 24 Cadres multijauges Valeur minimale L’i70 propose trois cadres multijauges illustrés ci-dessous, que vous Valeur moyenne pouvez utiliser comme page de Favoris : Valeur maximale Multijauges — voilier Cadres graphiques D12072-1 Multijauges — bateau 1 moteur D11840-1 Les graphiques permettent d’illustrer la variation d’une indication dans le temps.
  • Page 25 Cadre compte à rebours de régate Multijauges — bateau 2 moteurs Ra c e tim e r TART D12074-1 D12076-1 Le compte à rebours de régate permet d’afficher jusqu’à 3 comptes Cadre volets de trim à rebours. Pour plus d’information, reportez-vous au chapitre Compte à...
  • Page 26: Réinitialisation Des Valeurs Minimales, Maximales Et De La Distance Parcourue (Trip)

    4.3 Réinitialisation des valeurs Cadre de l’autoroute minimales, maximales et de la distance parcourue (trip) La valeur de certaines données augmente à terme, par exemple la distance parcourue (trip) et les vitesses maximale et moyenne. Vous pouvez réinitialiser ces informations si besoin est. Les données à...
  • Page 27: Personnalisation Des

    4.4 Personnalisation des pages Ajout d’une page Vous pouvez ajouter 10 pages au maximum dans vos Favoris. Le menu Page de Favoris vous permet de modifier une page 1. Quand la page d’un instrument est affichée à l’écran, appuyez d’instrument en fonction de vos exigences. Vous pouvez : sur la TOUCHE DE FONCTION DROITE pour ouvrir le menu •...
  • Page 28 2. Sélectionnez Ordre des pages. Le menu des pages disponibles s’affiche 3. Sélectionnez la page à déplacer. 4. Servez-vous des touches HAUT et BAS pour déplacer la page à l’endroit voulu, puis appuyez sur ENREGISTRER. Paramétrage du défilement des pages Une fois que vous avez paramétré...
  • Page 29: Chapitre 5 Ais

    Chapitre 5 : AIS Table des chapitres • 5.1 Vue d’ensemble du système AIS en page 30 • 5.2 Symboles de cible AIS en page 31 • 5.3 Paramétrage de la portée AIS en page 33 • 5.4 Affichage des informations sur les cibles AIS en page 33 •...
  • Page 30: Vue D'ensemble Du Système Ais

    La fonction AIS vous permet de recevoir certaines informations émises par les autres navires et d’afficher ces derniers sous forme de cibles par rapport à la position de votre navire. Sur l’i70, la fonction AIS fonctionne de manière autonome, ce qui signifie que les paramètres et les alarmes ne peuvent pas être partagés avec...
  • Page 31: Symboles De Cible Ais

    5.2 Symboles de cible AIS Messages AIS Description AIS hors tension Système AIS hors tension Votre écran affiche divers symboles représentatifs des différents types de cibles AIS. (aucun) AIS sous tension, en train d’émettre Type de cible Description Symbole Icône d’alarme activée AIS sous tension, en train d’émettre, alarme activée.
  • Page 32 Type de cible Description Symbole Type de cible Description Symbole Cible d’aide à la La cible AToN est en Cible d’aide à la La cible AToN est en navigation (AToN) position ON. navigation (AToN) position OFF et perdue. (réelle) (virtuelle) La cible est noire, barrée d’une croix rouge et elle La cible AToN est en...
  • Page 33: Paramétrage De La Portée Ais

    5.3 Paramétrage de la portée AIS 5.4 Affichage des informations sur les cibles AIS Vous pouvez modifier l’échelle de la page AIS en modifiant la portée AIS. Dans la page AIS, vous pouvez afficher l’information relative aux 1. Appuyez sur la TOUCHE DE FONCTION DROITE pour ouvrir le cibles AIS en procédant ainsi : menu.
  • Page 34: Ais En Mode Silencieux

    5.5 AIS en mode silencieux Le mode Silencieux de l’AIS permet de déactiver les émissions AIS Le mode Silencieux de l’AIS permet de désactiver les fonctions d’émission de votre appareil AIS. Ceci est particulièrement utile si vous ne souhaitez pas transmettre vos données AIS à d’autres récepteurs AIS mais que vous souhaitez néanmoins recevoir celles des autres navires.
  • Page 35: Chapitre 6 Paramètres Du Compte À Rebours De Régate

    Chapitre 6 : Paramètres du compte à rebours de régate Table des chapitres • 6.1 Paramétrage du compte à rebours de régate en page 36 • 6.2 Utilisation du compte à rebours de régate en page 36 Paramètres du compte à rebours de régate...
  • Page 36: Paramétrage Du Compte À Rebours De Régate

    6.1 Paramétrage du compte à rebours de 6.2 Utilisation du compte à rebours de régate régate Une fois que le Compte à rebours est paramétré, vous pouvez Si vous n’avez pas paramétré le compte à rebours de régate l’utiliser en procédant ainsi : comme page de Favoris, vous pouvez y accéder à...
  • Page 37 • Bip à chaque seconde pendant les 10 dernières secondes. • Bip long de deux secondes quand le compte à rebours atteint zéro Paramètres du compte à rebours de régate...
  • Page 39: Chapitre 7 Système Mds (Sources De Données Multiples)

    Chapitre 7 : Système MDS (sources de données multiples) Table des chapitres • 7.1 Vue d’ensemble du système MDS (sources de données multiples) en page 40 • 7.2 Affichage des sources de données de navire en page 40 • 7.3 Sélection d’une source de données privilégiée en page 41 Système MDS (sources de données multiples)
  • Page 40: Vue D'ensemble Du Système Mds (Sources De Données Multiples)

    7.1 Vue d’ensemble du système MDS 7.2 Affichage des sources de données (sources de données multiples) de navire Le système MDS (sources de données multiples) permet de gérer Vous pouvez afficher plusieurs sources de données sur le même des installations comprenant plusieurs capteurs qui fournissent des système en procédant ainsi : données de même type aux écrans et systèmes du navire.
  • Page 41: Sélection D'une Source De Données Privilégiée

    7.3 Sélection d’une source de données privilégiée Pour sélectionner une source de données privilégiée pour le système : 1. Accédez au menu MDS : Menu principal > Paramétrage > Paramétrages Système > MDS. 2. Appuyez sur OPTIONS. 3. Mettez en surbrillance Sélection et appuyez sur SÉLECTIONNER.
  • Page 43: Chapitre 8 Alarmes D'instrument

    Chapitre 8 : Alarmes d’instrument Table des chapitres • 8.1 Alarmes en page 44 Alarmes d’instrument...
  • Page 44: Alarmes

    8.1 Alarmes Alarme Homme à la mer Si une alarme Homme à la mer (MOB) se déclenche, le système Les alarmes vous préviennent d’un danger ou d’une situation fournit des informations facilitant la recherche de la cible MOB. requérant votre attention. Ma n Ove rb o a rd Voici quelques exemples d’alarme : BTW:...
  • Page 45 Catégorie Alarme Contenu Catégorie Alarme Contenu Profondeur Profondeur Alarme • On Température Temp. de la mer Alarme • On Haute • Off (Défaut) • Off (Défaut) Réglage • 0 — xxx FT Réglage • 0 — 50 ºC • 100 ’ (Défaut) •...
  • Page 46 Catégorie Alarme Contenu Catégorie Alarme Contenu Vent AWA Bas Alarme • On Autre Réveil Alarme • On Angle du vent • Off (Défaut) • Off (Défaut) apparent bas Réglage • 0 — 180º Heure • 12:00 am — 12:00 pm •...
  • Page 47 Catégorie Alarme Contenu Autre Alarme AIS Messages de • On sécurité • Off (Défaut) Cible • On dangereuse • Off (Défaut) Zone de sécurité • (0,1 ; 0,2 ; 0,5 ; 1 ; 2) nm • (0,1 ; 0,2 ; 0,5 ;...
  • Page 49: Chapitre 9 Options Rapides

    Chapitre 9 : Options rapides Table des chapitres • 9.1 Menu Options rapides en page 50 • 9.2 Eléments du menu Options rapides en page 50 Options rapides...
  • Page 50: Menu Options Rapides

    9.1 Menu Options rapides 9.2 Eléments du menu Options rapides Le menu Options rapides est un menu dynamique qui affiche les Selon la page affichée, différentes options rapides sont disponibles, options de menu en fonction du contexte affiché dans la page de comme suit : Favoris que vous visualisez actuellement.
  • Page 51 Page affichée Options rapides disponibles AWS maximum Réinitialiser Max. AWS AWS minimum Réinitialiser Min. AWS TWA maximum Réinitialiser Max. TWA TWA minimum Réinitialiser Min. TWA TWS maximum Réinitialiser Max. TWS TWS minimum Réinitialiser Min. TWS Compte à rebours de régate Lancer compte à...
  • Page 53: Chapitre 10 Affichage Des Données

    Chapitre 10 : Affichage des données Table des chapitres • 10.1 Affichage des données en page 54 • 10.2 Affichage des données en page 59 Affichage des données...
  • Page 54: Affichage Des Données

    10.1 Affichage des données Note : Notez que les données figurant dans le tableau ci-dessous varient en fonction de la configuration de votre système. Il se peut donc que certaines d’entre elles ne s’appliquent pas à votre bateau. Le tableau ci-dessous montre les données disponibles dans chaque catégorie.
  • Page 55 Rubrique de menu / Description Réglages / Opération Rubrique de menu / Description Réglages / Opération Moteur • Pression Turbo • Vue d’ensemble du moteur 2 (permet des cadrans moteur sur • Pression du liquide de mesure) refroidissement La gestion du carburant dépend de la Carburant •...
  • Page 56 Rubrique de menu / Description Réglages / Opération Rubrique de menu / Description Réglages / Opération • COG • Température maximale de l’air • Historique COG • Température de la mer • COG et SOG • Historique de la température de la •...
  • Page 57 Rubrique de menu / Description Réglages / Opération Rubrique de menu / Description Réglages / Opération Navigation • Nom de point de route actif Vitesse • Vitesse moyenne • Vitesse du bateau et SOG • ID de point de route •...
  • Page 58 Rubrique de menu / Description Réglages / Opération Rubrique de menu / Description Réglages / Opération Vent • AWA • TWA et VMG • Historique AWA • TWA max. • AWA et AWS • TWA min. • AWA(CH) et AWS •...
  • Page 59: Affichage Des Données

    10.2 Affichage des données Vous pouvez utiliser le menu Afficher données pour afficher l’information qui n’a pas été ajoutée aux pages de Favoris. 1. Sélectionnez le menu Afficher données dans le menu principal. 2. Dans le menu Sélectionner catégorie, choisissez la catégorie de données.
  • Page 61: Chapitre 11 Menu De Paramétrage

    Chapitre 11 : Menu de paramétrage Table des chapitres • 11.1 Menu de paramétrage en page 62 Menu de paramétrage...
  • Page 62: Menu De Paramétrage

    11.1 Menu de paramétrage Rubrique de menu Description Options Paramétrages système Paramétrage des • Groupe réseau Le menu de paramétrage propose une série d’outils et de réglages groupes réseau sur permettant de configurer l’écran de l’instrument. • Luminosité / couleur le système, des écrans, globales Rubrique de menu...
  • Page 63 Menu de réglage des capteurs Le menu Réglage des capteurs offre les fonctions permettant de procéder au paramétrage et à l’étalonnage des capteurs connectés. Rubrique de menu Description Options Profondeur Permet de procéder au paramétrage et à l’étalonnage Les écrans Caractéristiques fournissent l’information des capteurs de profondeur et offre les options relative au capteur installé, ou à...
  • Page 64 Rubrique de menu Description Options Vent Permet de procéder au paramétrage et à l’étalonnage L’option Caractéristiques affiche l’information des capteurs de vent et offre les options suivantes : relative au capteur installé : N° de série, version du logiciel, etc. •...
  • Page 65 Rubrique de menu Description Options • Supprimer — supprime le paramètre de vitesse sélectionné. • Réinitialiser — rétablit les paramètres par défaut pour l’étalonnage de la vitesse. Offset de température : • xxx ºC ou ºF DT800 Permet de procéder au paramétrage et à l’étalonnage L’option Caractéristiques DT800 affiche l’information des capteurs intelligents DST (profondeur et relative au capteur installé...
  • Page 66 Rubrique de menu Description Options • Cliquez sur CONTINUER pour confirmer la • Volets de trim vers le bas position des volets tout en bas.
  • Page 67 Menu Préférences utilisateur Le menu Préférences utilisateur permet de personnaliser les paramètres utilisateur, comme illustré dans le tableau ci-dessous : Rubrique de menu Description Options Heure et date Permet de personnaliser le format de l’heure et de la Format de date : date selon vos préférences.
  • Page 68 Rubrique de menu Description Options Vitesse vent : • kts — nœuds. • m/s — mètres par seconde. Température : • ºC — degrés centigrade. • ºF — degrés Fahrenheit. Débit • UK Gal/H — gallons (R.U.) par heure. • US Gal/H — gallons (US) par heure. •...
  • Page 69 Rubrique de menu Description Options Langue Langue sélectionnée pour l’affichage de texte, • Chinois étiquettes, menus et options. • Croate • Danois • Néerlandais • Anglais — R.U. • Anglais — US • Finnois • Français • Allemand • Grec •...
  • Page 70 Rubrique de menu Description Options Type de navire Détermine le paramétrage par défaut de l’appareil • Bateau de régates et des pages de Favoris • Voilier de croisière • Catamaran • Bateau de travail • Pneumatique • Bateau rapide hors-bord •...
  • Page 71 Rubrique de menu Description Options • Portée de variation • Esclave Portée de variation : • -30º — +30º Menu de paramétrage...
  • Page 72 Menu de paramétrage système Le menu de Paramétrage Système permet aux utilisateurs de personnaliser les paramètres utilisateur, comme illustré dans le tableau ci-dessous : Rubrique de menu Description Options Groupe réseau Ceci permet de regrouper plusieurs appareils de Groupes prédéfinis manière à...
  • Page 73 Rubrique de menu Description Options Sources de données multiples (MDS) Ceci permet d’afficher et de sélectionner des sources Sélectionner la source de données de données privilégiées. • Position GPS • Sélectionner la source de données • Cap • Source de données détectée •...
  • Page 74 Le mode simulateur est activé / désactivé via l’option Simulateur du menu Paramétrage. Note : Raymarine vous DÉCONSEILLE d’utiliser le mode simulateur en navigation réelle. Note : Le simulateur n’affiche AUCUNE donnée réelle, y compris les messages de sécurité (tels que ceux reçus par le récepteur AIS).
  • Page 75 Diagnostics Vous pouvez accéder aux informations de diagnostic via l’option de menu Paramétrage > Diagnostics et afficher les informations relatives à : Rubrique de menu Description Options Permet d’afficher l’information relative à l’écran de • Version du logiciel À propos de l’affichage l’instrument que vous utilisez : •...
  • Page 76 Rubrique de menu Description Options Bip sonore des touches Permet d’activer ou de désactiver le bip sonore des • On touches quand vous appuyez dessus • Off Auto test Le produit est doté d’un auto test intégré qui contribue • Test mémoire au diagnostic des défaillances.
  • Page 77: Chapitre 12 Entretien De L'écran

    Chapitre 12 : Entretien de l’écran Table des chapitres • 12.1 SAV et entretien en page 78 • 12.2 Contrôles de routine de l’équipement en page 78 • 12.3 Nettoyage en page 79 • 12.4 Nettoyage de l’écran en page 79 •...
  • Page 78: Sav Et Entretien

    12.2 Contrôles de routine de l’équipement Ce produit ne comporte aucun composant réparable par l’utilisateur. Faites appel à un distributeur agréé Raymarine pour toute demande Raymarine vous conseille vivement d’effectuer plusieurs contrôles d’entretien et de réparation. Toute intervention non autorisée par de routine pour s’assurer du bon fonctionnement et de la fiabilité...
  • Page 79: Nettoyage

    12.3 Nettoyage 12.4 Nettoyage de l’écran Consignes de nettoyage. L’écran est protégé par un revêtement. Ce revêtement antireflets facilite également le ruissellement de l’eau. Procédez comme suit Pour nettoyer ce produit, n’utilisez PAS de produits abrasifs, acides pour nettoyer l’écran sans risquer d’endommager le revêtement : ou ammoniaqués.
  • Page 80: Réinitialisation Aux Valeurs D'usine

    1. Appuyez sur la TOUCHE DE FONCTION DROITE pour ouvrir le menu principal. 2. Sélectionnez Paramétrage. 3. Sélectionnez Réinitialisation usine. 4. Appuyez sur la touche Oui. Les valeurs d’usine par défaut sont maintenant rétablies sur l’i70.
  • Page 81: Chapitre 13 Assistance Technique

    Chapitre 13 : Assistance technique Table des chapitres • 13.1 Assistance client Raymarine en page 82 • 13.2 Affichage de l’information produit en page 82 Assistance technique...
  • Page 82: Assistance Client Raymarine

    Vous pouvez contacter l’assistance client par le biais du site Internet Paramétrage et appuyez sur la touche SÉLECTIONNER. de Raymarine, par téléphone et par e-mail. Si vous ne parvenez 2. Dans le menu Paramétrage, faites défiler pour afficher la rubrique pas à...
  • Page 84 www.ra ym a rin e .c o m...

Table des Matières