Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Deutsch .............................................................................02-13
English ...............................................................................14-25
Français .............................................................................26-37
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualified and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d'emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation,
de l'entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualifications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the
device to water or fluids!
Never open the housing!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te-
nir cet appareil à l'écart des liquides et de l'humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2015
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Reloop RMP4

  • Page 1 à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez jamais le boîtier ! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! www.reloop.com Reloop Trademark Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © 2015...
  • Page 2 Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop RMP-4 MP3-CD-Players. Vielen Dank, dass Sie unserer Discjockey - Technologie Ihr Vertrauen schen- ken. Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen.
  • Page 3 INSTALLATIONSHINWEISE A) Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen -35- mit den Line In Buchsen Ihres Mischpultes oder Verstärkers. B) Verbinden Sie die Anschlussbuchse -40- mit dem Netzkabel und schließen Sie es an Ihre Steckdose an. C) Der Relay Play Anschluss -37- ist sowohl für die Relay Play- , als auch die Faderstart-Funktion zu verwenden. Hierzu erfahren Sie mehr unter Punkt -37- D) Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden, können Sie das Gerät mit dem EIN/AUS Schalter -39- einschalten.
  • Page 5 Durch Betätigen der Loop Out-Taste wird der Endpunkt eines Loops (Endlos-Schleife) gesetzt. Bei vorheriger Betätigung der Loop In-Taste geht der Player in den Loop-Modus über (Nahtlos-Schleife) - „RELOOP“ blinkt im Display. Um den Loop-Out Punkt neu zu justieren, drücken Sie die Loop- Out Taste -24- erneut.
  • Page 6 25.Reloop/Exit-Taste Durch Betätigen der Reloop/Exit-Taste während einer Loop-Wiedergabe, wird die Wiedergabe nach dem Loop-Out Punkt fortgesetzt. Ist kein Loop aktiv, kehrt der Player zum letzten Loop, der abgespielt worden ist, zurück. SHIFT: Ist die Quantisierung aktiv, so wird das aktuelle Loop auf dem analysierten Beatraster gesetzt.
  • Page 7 Zeigt an, ob sich der Player im Single-Modus („Single“ erscheint) oder im Continue-Modus (keine Anzeige) befindet. Q) Reloop Zeigt an, ob der Player einen Loop gespeichert hat, den man per Reloop-Taste -25- aufrufen kann („Reloop“ erscheint). Wenn „Reloop“ blinkt ist der Loop aktiv.
  • Page 8 Weitere Hinweise entnehmen Sie dem Abschnitt „Submenü“ und dem TRAKTOR PRO Mapping. HINWEIS! Prüfen Sie regelmäßig unsere Webseite www.reloop.de für eventuelle Firmware Updates oder neue Mappings. Jedes Element des Players sendet MIDI-Befehle. Bitte beachten Sie dazu auch die MIDI-Map in dieser Anleitung.
  • Page 9 MIDI 2 (HOLD SW NAME TYPE MIDI REMARKS SHIFT) LOOP IN SW/LED 40/40 60/60 LOOP OUT SW/LED 41/41 61/61 RELOOP/EXIT SW/LED 42/42 62/62 SAVE SW/LED 43/43 63/63 CALL SW/LED 44/44 64/64 SLIP SW/LED 45/45 65/65 VINYL SW/LED 46/46 66/66 EJECT...
  • Page 10 MEHRERE RMP-4 KOPPELN Wollen Sie mehrere RMP-4 Player zur Kontrolle miteinander kombinieren (beispielsweise zur Kontrolle einer DJ-Software), sind folgende Möglich- keiten sinnvoll: • zwei RMP-4 Player in Verwendung mit TRAKTOR PRO Das TRAKTOR PRO RMP-4 Mapping ist auf den Kanälen 1 – 4 ausgelegt. (Channel 1 = Deck A, Channel 2 = Deck B, Channel 3 = Deck C, Channel 4 = Deck D).
  • Page 11 Es ist möglich, zwei RMP-4 Player zu koppeln, um Tracks von einer USB-Quelle abzuspielen. Dieses Programm analysiert den USB-Datenträger und legt spezielle Index-Dateien an, damit der RMP4 schneller und einfacher auf Musikdateien zugreifen kann. Zudem hat man die Möglichkeit nach bestimmten Kriterien wie Titel oder Interpret interaktiv zu suchen (siehe auch Kapitel „Submenü“, Punkt A.
  • Page 12 Bitte beachten Sie auch das Kapitel „Submenü“, Punkt A. Playlist bezüglich der Sortierungs- und Suchfunktionen. HILFE ZUR FEHLERSUCHE Falls Schwierigkeiten mit dem Reloop RMP-4 auftreten sollten, suchen Sie in der folgenden Tabelle nach den Störungssymptomen und folgen Sie den Korrekturmaßnahmen, die in der Tabelle vorgeschlagen werden.
  • Page 14 Congratulations on purchasing your Reloop RMP-4 MP3-CD player. Thank you for placing your trust in our disc jockey technology. Before operating this equipment we ask you to carefully study and observe all instructions.
  • Page 15 INSTALLTION NOTES A) Connect the Out Hub -35- to the line in hub of your mixing console or amplifier. B) Connect the Hub -40- to the line cord and your outlet. C) The Relay Play Connection -37- can be used for Relay Play as well as for the Fader-Start function. For more details go to item -37-. D) After making all connections, switch the device on using the ON/OFF Switch -39-.
  • Page 17 By pressing the Loop-Out Button, the end point of a loop (endless) will be set. If the Loop-In Button was used before, the player switches to loop mode (seamless) - “RELOOP” blinks on the display. To readjust the loop-out point press the Loop-Out Button -24- once again. The button will start to blink rapidly.
  • Page 18 25. Reloop/Exit Button By pressing the Reloop/Exit button during loop playback, normal playback will be continued after reaching the loop-out point. If no loop is active, the player returns to the last played loop. SHIFT: If Quantize is active, the current loop will be set on the analysed beat grid.
  • Page 19 Your player also supports the Fader Start function. For this, connect the supplied 3.5 jack cable of the Relay/Fader-Start Connection Hub -37- to the fader-start connection hub of a compatible mixing console, such as the Reloop RMX-80. By simply operating the fader of a mixing console you can start or stop playing from the CD player.
  • Page 20 “Submenu“ and in the TRAKTOR PRO mapping. NOTE! Regularly check our website www.reloop.com for possible firmware updates and new mappings. Each element of the player sends MIDI commands. Please also refer to the MIDI map included in this manual.
  • Page 21 MIDI 2 (HOLD SW NAME TYPE MIDI REMARKS SHIFT) LOOP IN SW/LED 40/40 60/60 LOOP OUT SW/LED 41/41 61/61 RELOOP/EXIT SW/LED 42/42 62/62 SAVE SW/LED 43/43 63/63 CALL SW/LED 44/44 64/64 SLIP SW/LED 45/45 65/65 VINYL SW/LED 46/46 66/66 EJECT...
  • Page 22 CONNECTING SEVERAL RMP-4 PLAYERS If you would like to connect several RMP-4 players (e.g. in order to control DJ software) the following possibilities are suggestive: • Two RMP-4 in use with TRAKTOR PRO 2 The RMP-4 mapping for TRAKTOR PRO is layed out for channel 1 - 4 (Channel 1 = Deck A, Channel 2 = Deck B, Channel 3 = Deck C, Channel 4 = Deck D).
  • Page 23 NOTE! It is not mandatory to carry out the Database Builder in order to use it with two connected RMP-4 players but it is recommended. Please download the Database Builder tool from the Reloop site: http://www.reloop.com/reloop-rmp4#download Further information regarding the installation can also be found there.
  • Page 24 1. Connecting Two RMP-4 Players for the Audio Link Mode Player A (Master) = RMP-4 connected to the USB data carrier • Connect the USB data carrier to the upper USB port -12-. • Connect the USB data port -38- on the rear of the first player to the USB media port -12- of the second player. USB Cable Link Cable NOTE!
  • Page 26 Jockey. Avant la mise en service, nous vous prions de lire attentivement ce mode d‘emploi et de respecter les instructions pendant l‘utilisation. Retirez le Reloop RMP-4 de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l‘appareil. Si le boîtier ou le câble sont en- dommagés, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez votre revendeur.
  • Page 27 INSTRUCTIONS D‘INSTALLATION A) Brancher les prises de sortie -35- sur les prises Line In de votre console de mixage ou de l‘ampli. B) Raccorder la prise de sortie -40- au câble secteur et le brancher sur une prise de courant. C) Le connecteur Relay Play -37- doit être utilisé...
  • Page 29 Appuyer sur la touche Loop Out pour régler le point final d‘une séquence (boucle sans fin). Si la touche Loop In a été auparavant enfoncée, le lecteur passe en mode Loop (boucle sans fin) – „RELOOP“ clignote dans l‘affichage. Pour ajuster de nouveau le point Loop-Out, appuyer une fois de plus sur la touche Loop-Out -24-.
  • Page 30 Appuyer sur une des touches Beat Loop pour définir une Auto-Loop basée sur les BPM. Selon le tempo sélectionné, vous pouvez choisir parmi 7 différents tempos (1/8 – 8/1). Pour effectuer une analyse manuelle des BPM, utiliser la touche Tap -8-. Pour quitter la boucle, appuyer sur la touche Reloop/Exit -25-.
  • Page 31 37. Prise de connexion Relay/Faderstart Pour que la fonction Relay-Play soit disponible, il faut raccorder la prise de connexion -37- de votre lecteur à une autre platine CD Reloop (laquelle dispose aussi d‘une prise de connexion Relay-/Faderstart) au moyen du câble 3,5 mm jack fourni avec l‘appareil. Régler ensuite les deux lecteurs sur le mode de lecture Single d‘une pression sur les touches Single/Continue -8- ;...
  • Page 32 “Sous-menu”. Remarque! Visitez régulièrement notre site Internet www.reloopdj.com pour des mises à jour du logiciel ou pour de nouvelle applications.http://www.reloop.com/ Chaque élément du lecteur transmet des commandes MIDI. Reportez-vous également à l‘application MIDI du présent manuel. a) Bouton Reverse/Deck Switch (Inverser/Changer de clavier) Appuyez sur le bouton Reverse Deck/Switch -10- pour basculer facilement entre les 4 canaux MIDI.
  • Page 33 MIDI 2 (HOLD SW NAME TYPE MIDI REMARKS SHIFT) LOOP IN SW/LED 40/40 60/60 LOOP OUT SW/LED 41/41 61/61 RELOOP/EXIT SW/LED 42/42 62/62 SAVE SW/LED 43/43 63/63 CALL SW/LED 44/44 64/64 SLIP SW/LED 45/45 65/65 VINYL SW/LED 46/46 66/66 EJECT...
  • Page 34 COMBINER PLUSIEURS RMP-4 Pour combiner plusieurs lecteurs RMP-4 à des fins de contrôle (par ex. : contrôle du logiciel DJ), les possibilités suivantes sont raisonnables : • Deux lecteurs RMP-4 utilisés avec TRAKTOR PRO L‘application RMP-4 dans TRAKTOR PRO est élaborée sur les canaux 1 – 4 (canal 1 = clavier A, canal 2 = clavier B, canal 3 = clavier C, canal 4 = clavier D).
  • Page 35 Vous n‘êtes pas obligé d‘exécuter le programme Database Builder pour l’utilisation de deux lecteurs RMP-4 associés, toutefois, cette option est recommandée. Veuillez télécharger le Database Builder Tool du site Reloop : http://www.reloop.com/reloop-rmp4#download Vous y trouverez également de plus amples informations concernant l‘installation.
  • Page 36 Veuillez également vous référer au chapitre «Sous menu», Point A Liste de lecture pour ce qui est des fonctions de recherche et de classement. AIDE DE DÉPANNAGE Si le Reloop RMP-4 ne fonctionne pas correctement, recherchez le problème dans le tableau suivant et procédez aux mesures de dépannage indiquées.
  • Page 40 Reloop Distribution Global Distribution GmbH, Schuckertstrasse 28, 48153 Muenster / Germany Fax: +49.251.6099368 Technische Änderungen vorbehalten. Alle Abbildungen ähnlich. Keine Haftung für Druckfehler. Subject to alterations. Illustrations similar to original product. Misprints excepted. Sous réserve de modifications techniques. Toutes les illustrations sont similaires.