Publicité

Liens rapides

FOUR ENCASTRÉ
Modèles simples OB24
GUIDE D'UTILISATION
US CA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher & Paykel OB24

  • Page 1 FOUR ENCASTRÉ Modèles simples OB24 GUIDE D’UTILISATION US CA...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité et mises en garde Introduction Première utilisation Utilisation de la minuterie Guide de cuisson Fonctions du four Tableaux de cuisson Cuisson automatique Utilisation de la sonde thermique (certains modèles uniquement) Réglages de préférence de l’utilisateur Réglage de mode Sabbat Entretien et nettoyage Utilisation de la fonction d’auto-nettoyage (certains modèles uniquement)
  • Page 3: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Votre four a été soigneusement conçu pour fonctionner de façon sécuritaire lors des procédures de cuisson normales. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes lors de l’utilisation du four : MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Éteignez le four au niveau de la prise murale avant de remplacer la lampe du four.
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque de coupure Attention, certains bords sont tranchants. Des blessures ou des coupures peuvent survenir si vous ne faites pas preuve de prudence. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation du four, respectez les consignes de sécurité...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! Entretien par l’utilisateur : ne réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil, ● à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans le manuel. Tous les autres travaux doivent être confiés à un technicien qualifié. N’utilisez pas d’eau sur les incendies de graisse.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! Avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage (certains modèles uniquement), ● retirez les grilles du four et tous les autres plats/ustensiles de cuisson, puis essuyez les déversements d’aliments ou dépôts de graisse importants. Avant de démarrer un cycle d’auto-nettoyage (certains modèles uniquement), sortez ●...
  • Page 7: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous félicitons pour ce nouvel achat. Votre four Fisher & Paykel propose de nombreuses caractéristiques qui feront de la cuisson une expérience exceptionnelle : une multitude de fonctions de four ● des commandes et affichages intuitifs ● Avant de commencer Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la ‘Liste de vérification finale’...
  • Page 8: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION Votre four est fourni avec deux grilles positionnées et fixées à l’intérieur. Les étapes suivantes vous indiquent comment retirer et repositionner les grilles à votre ● position préférée. Nous vous recommandons ensuite de conditionner le four. ● Retirez tous les colliers de serrage et matériaux d’emballage servant à maintenir les grilles en place Retirez les grilles du four...
  • Page 9 PREMIÈRE UTILISATION Réinstallez les grilles à vos positions préférées Positions de grille Pour réinstaller une grille métallique : Vérifiez la barre de retenue pour vous assurer que ● la grille est insérée dans le bon sens (comme illustré). Glissez-la horizontalement vers l’arrière le long des ●...
  • Page 10 PREMIÈRE UTILISATION — LE PANNEAU DE COMMANDE Indicateur de Uniquement à titre indicatif – Halo de fonction température les témoins de fonction du four peuvent varier. Bouton de fonction 1 2 00 REMOTE Halo de température Témoins de fonction (consultez ‘Fonctions du four’) Bouton de température Afficheur Témoin de verrou...
  • Page 11 PREMIÈRE UTILISATION Réglage de l’horloge Lors de la mise en marche initiale du four ou après une panne de courant, l’afficheur clignote. Vous devrez régler l’horloge afin de pouvoir utiliser le four. 2 4 Hr 1 2 Hr 2 Touchez à la commande de défilement 1 L’afficheur clignotera 24 Hr vers la droite...
  • Page 12 PREMIÈRE UTILISATION Pour changer l’heure Vous pouvez régler l’horloge dans le menu de préférences de l’utilisateur. 2 4 Hr 1 2 Hr 3 Touchez à la commande de 1 Pour accéder au menu de défilement vers la droite pour préférences de l’utilisateur, 24 Hr 12 Hr alterner entre...
  • Page 13 PREMIÈRE UTILISATION 1 Sélectionnez la fonction Bake 2 Réglez la température à 400  F (200  (Cuire) pendant 30 minutes. Le halo s’allume en blanc. Pendant que le four chauffe, le halo Comme chaque fonction de température s’allume en rouge et possède une température l’indicateur de température alterne entre préréglée, le four commencera les températures actuelle et réglée.
  • Page 14: Utilisation De La Minuterie

    UTILISATION DE LA MINUTERIE Vous pouvez utiliser la minuterie à tout moment, même lorsque vous n’utilisez pas le four. ● La minuterie effectue le compte à rebours en minutes (heures:minutes) jusqu’à ● la dernière heure de cuisson, puis elle effectue le compte à rebours en secondes (minutes:secondes).
  • Page 15: Guide De Cuisson

    GUIDE DE CUISSON Directives générales Ce four est conçu pour utiliser ses quatre éléments et son ventilateur arrière dans diverses combinaisons pour vous offrir un meilleur rendement et une multitude de fonctions, afin de vous permettre de cuire tous les types d’aliments à la perfection. Élément Positions de grilles –...
  • Page 16 GUIDE DE CUISSON RÔTISSAGE La fonction Roast (Rôtir) est conçue pour brunir l’extérieur de la viande, mais en ● gardant l’intérieur moelleux et juteux. Les rôtis désossés, roulés ou farcis prennent plus de temps à cuire que les rôtis avec os. ●...
  • Page 17 GUIDE DE CUISSON RÉCHAUFFAGE Utilisez la fonction Bake (Cuire), Fan Bake (Cuire Ventilateur) ou Vent Bake (Cuire Évent) ● pour réchauffer les aliments. Les fonctions Bake (Cuire) et Vent Bake (Cuire Évent) s’avèrent particulièrement ● utiles pour réchauffer les pâtisseries, car la chaleur de base aide à rendre leur croûte croquante à...
  • Page 18: Fonctions Du Four

    FONCTIONS DU FOUR IMPORTANT! Selon votre modèle, certaines de ces fonctions pourraient ne pas être disponibles. ● N’utilisez les fonctions qu’avec la porte du four fermée. ● Bake (Cuire) éléments supérieur extérieur et inférieur La chaleur provient des éléments supérieur et inférieur. Le ventilateur n’est pas utilisé ●...
  • Page 19 FONCTIONS DU FOUR Aero Bake (Cuire Aero) ventilateur et éléments supérieur extérieur et inférieur Le ventilateur du four fait circuler l’air chaud provenant des éléments supérieur extérieur ● et inférieur afin de le distribuer autour de la cavité du four. Les aliments cuits ont tendance à...
  • Page 20 FONCTIONS DU FOUR Aero Broil (Griller Aero) (certains modèles uniquement) ventilateur et éléments supérieurs intérieur et extérieur Cette fonction utilise la chaleur intense produite par les éléments pour brunir le dessus ● des aliments et le ventilateur pour assurer une cuisson uniforme. La viande, la volaille et les légumes sont cuits parfaitement;...
  • Page 21 FONCTIONS DU FOUR Aero Pastry (Pâtisserie Aero) (certains modèles uniquement) ventilateur et élément inférieur Le ventilateur fait circuler la chaleur de l’élément inférieur dans le four. ● Excellente pour la cuisson des pizzas, car elle rend la pâte parfaitement croquante sans ●...
  • Page 22 FONCTIONS DU FOUR Classic Bake (Cuire Classique) (certains modèles uniquement) élément inférieur uniquement La chaleur provient uniquement de l’élément inférieur; le ventilateur n’est pas utilisé. Il s’agit de la fonction de cuisson traditionnelle, idéale pour les recettes destinées aux fours plus anciens. Faites cuire les aliments sur une seule grille à...
  • Page 23 FONCTIONS DU FOUR il ne s’agit pas d’une fonction de cuisson Procure une faible chaleur constante de moins de 195 °F (90 °C). ● Utilisez cette fonction pour tenir au chaud les aliments cuits ou ● Warm (Chaud) faire chauffer les assiettes et plats de service. Pour réchauffer les aliments lorsqu’ils sont froids, utilisez une autre fonction du four (certains modèles pour les faire chauffer jusqu’à...
  • Page 24 TABLEAUX DE CUISSON Les positions de grilles se comptent à partir de la base vers le haut (1 étant la plus basse ● et 6 (fours pleine grandeur) ou 4 (fours compacts) la plus haute). Positionnez les grilles avant de mettre le four en marche. Pour de meilleurs résultats, préchauffez le four à...
  • Page 25 TABLEAUX DE CUISSON Les informations dans ces tableaux sont présentées uniquement à titre de référence. Reportez-vous à votre recette ou à l’emballage et soyez prêt à ajuster les temps de cuisson et les réglages en conséquence. FONCTION POSITIONS TEMP. TEMP. DURÉE (EN RECOMMANDÉE DE GRILLES...
  • Page 26 TABLEAUX DE CUISSON METS SALÉS ALIMENT GRILLES Pain de maïs Légumes Lasagne Casserole Pizza Quiche (faire cuire le fond, puis ajouter la garniture) Pommes de terre (entières, cuites au four) Frittata (mince) Plats au four RÔTISSAGE FONCTION ALIMENT GRILLES * RECOMMANDÉE Bœuf (Désossé) Saignant...
  • Page 27 TABLEAUX DE CUISSON FONCTION POSITIONS DURÉE (EN TEMP. (°F) TEMP. (°C) RECOMMANDÉE DE GRILLES MIN) Aero Bake (Cuire Aero) 400 - 425 210 - 215 20 - 25 Vent Bake (Cuire Évent) 350 - 375 175 - 190 30 - 50 Aero Bake (Cuire Aero) 2 ou 3 350 - 375...
  • Page 28 TABLEAUX DE CUISSON CUISSON AU GRILLOIR ALIMENT GRILLES Steak Saignant Bœuf À point Hamburger (viande hachée – galettes) Boulettes de viande (viande hachée) Côtelettes d’agneau À point Bien cuit Côtelettes (bien cuites) Porc Rouelle de jambon Bacon Morceaux désossés Poulet Morceaux avec os Saucisses Saucisses Filets...
  • Page 29 TABLEAUX DE CUISSON FONCTION POSITIONS TEMP. TEMP. DURÉE RECOMMANDÉE DE GRILLES (°F) (°C) (EN MIN) Maxi Broil (Griller Maxi) 5 ou 6 HI (Élevé) HI (Élevé) 8-10 Maxi Broil (Griller Maxi) 5 ou 6 HI (Élevé) HI (Élevé) 10-15 Maxi Broil (Griller Maxi) HI (Élevé) HI (Élevé) 12-15...
  • Page 30: Cuisson Automatique

    CUISSON AUTOMATIQUE Vous pouvez régler le four de façon à le mettre en marche automatiquement à un moment ultérieur, ● cuire pendant une durée préréglée (temps de cuisson), puis le mettre en arrêt automatiquement à une heure d’arrêt préréglée. Consultez l’exemple et les instructions ci-dessous (étapes 1 à 7). Si vous démarrez la cuisson manuellement et souhaitez seulement que le four s’éteigne automatiquement ●...
  • Page 31 CUISSON AUTOMATIQUE Sélectionnez la fonction et la température !0 Sélectionnez une fonction. !1 Réglez la température. Le halo de la fonction cessera de clignoter. Lorsque la cuisson automatique est programmée Le four, les lampes et les halos demeureront éteints, mais votre four sera programmé ●...
  • Page 32: Utilisation De La Sonde Thermique (Certains Modèles Uniquement)

    UTILISATION DE LA SONDE THERMIQUE (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) Utilisation de la sonde thermique Utilisez votre sonde thermique pour juger avec précision du degré de cuisson de la viande. Vous pouvez utiliser la sonde avec n’importe quelle fonction. 1 Sélectionnez la fonction du four et la température. Préchauffez le four, si nécessaire.
  • Page 33 UTILISATION DE LA SONDE THERMIQUE (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) 5A Appuyez sur la touche de défilement vers 6 Utilisez les touches de défilement la droite à 4 reprises; le témoin de la sonde pour régler la température thermique s’allumera et l’afficheur indiquera 150. requise pour la viande 5B Appuyez sur la touche de sélection pour...
  • Page 34: Réglages De Préférence De L'utilisateur

    RÉGLAGES DE PRÉFÉRENCE DE L’UTILISATEUR Vous pouvez régler votre four de manière à : afficher la température en degrés Celsius ou Fahrenheit ● fournir des indications sonores (signaux sonores et bips) ou fonctionner silencieusement ● afficher l’heure au format 12 h ou 24 h ●...
  • Page 35 RÉGLAGES DE PRÉFÉRENCE DE L’UTILISATEUR Comment modifier les réglages de préférence 1 1 05 2 4 Hr 1 Vérifiez que le bouton de fonction du 2 Touchez de manière prolongée aux four est à la position OFF (ARRÊT) et commandes de défilement que l’afficheur indique l’heure.
  • Page 36 RÉGLAGES DE PRÉFÉRENCE DE L’UTILISATEUR 5 Touchez à la commande de défilement 6 Touchez à la commande de sélection vers la droite pour faire défiler pour enregistrer la nouvelle option. les options d’un réglage spécifique. 7 Pour toutes les options, à l’exception Reportez-vous au tableau ci-dessous.
  • Page 37 RÉGLAGES DE PRÉFÉRENCE DE L’UTILISATEUR RÉGLAGE OPTION PAR DÉFAUT OPTION(S) ALTERNATIVE(S) TIME SCALE (ÉCHELLE 12 H AFFICHEUR 24 H DE TEMPS) ET OPTION DÉSACTIVÉ ** ‘AFFICHEUR DÉSACTIVÉ’ Sélectionnez le format 24Hr 12Hr d’affichage 24 h ou 12 h (et réglez l’horloge) ou réglez l’option ‘Afficheur désactivé’ si vous souhaitez uniquement utiliser les fonctionnalités de base de votre four.
  • Page 38: Réglage De Mode Sabbat

    RÉGLAGE DE MODE SABBAT Ce réglage est conçu pour les religions respectant le « jour de repos » conformément à la tradition du Sabbat. Lorsque votre four est en mode Sabbat L’afficheur, les halos des boutons et les témoins sont éteints et les commandes sont ●...
  • Page 39 RÉGLAGE DE MODE SABBAT 2 0 00 2 0 00 5 Touchez aux commandes 6 Touchez à la commande de sélection de défilement pour régler la durée pour confirmez l’heure. (heures). Vous pouvez régler une durée La fonction halo clignote. ● maximale de 48 heures.
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage manuel TOUJOURS JAMAIS Avant de procéder au nettoyage manuel N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. ● ● ou à l’entretien, attendez d’abord que Ne rangez jamais de substances ● le four refroidisse à une température inflammables dans le four. sécuritaire, puis éteignez l’alimentation N’utilisez jamais de nettoyants, chiffons, ●...
  • Page 41 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage manuel QUELLE PIÈCE? COMMENT? IMPORTANT! Portez une attention toute Panneau de N’utilisez pas de produits pour particulière pendant le nettoyage commande nettoyer les fours, de produits du verre du panneau de commande. de nettoyage corrosifs ou Utilisez uniquement un chiffon abrasifs, de tampons à...
  • Page 42 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage manuel QUELLE PIÈCE? COMMENT? IMPORTANT! Retirez tous les articles du four : Cavité du four Pour éviter que la saleté ne ● ● les grilles, plateaux et rayons « cuise » et s’incruste, nous latéraux (y compris les écrous (modèles vous recommandons de de fixation).
  • Page 43 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage manuel QUELLE PIÈCE? COMMENT? IMPORTANT! Nettoyez avec une solution Grille coulissante à Ne laissez jamais dans le four extension complète diluée de détergent pendant un cycle d’auto-nettoyage. et un chiffon humide. Ne lavez pas la grille au lave- N’essuyez ou ne lavez pas vaisselle, ne l’immergez pas la graisse lubrifiante blanche...
  • Page 44 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait des rayons latéraux Retirez les grilles latérales pour faciliter le nettoyage du four. Pour les modèles avec autonettoyage uniquement: Les grilles latérales peuvent être laissées dans le four pendant le cycle d’autonettoyage. IMPORTANT! Commencez toujours par interrompre l’alimentation du four à...
  • Page 45 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Réinstallation des rayons latéraux 1 Glissez les broches arrière du rayon latéral dans les trous, en vous assurant que le rayon soit fermement appuyé contre la paroi du four. 2 Placez la languette avant du rayon latéral au-dessus de la vis de fixation. 3 Réinstallez l’écrou de fixation.
  • Page 46 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Élément supérieur abaissable (modèles sans fonction d’auto-nettoyage uniquement) IMPORTANT! Interrompez toujours l’alimentation du four à la prise murale avant d’abaisser l’élément supérieur. Assurez-vous de laisser le four refroidir complètement avant de commencer. Pour abaisser l’élément supérieur : Tirez les deux clips de fixation vers l’avant pour ●...
  • Page 47 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement des ampoules du four Remarque : Le remplacement de l’ampoule du four n’est pas couvert par votre garantie. Votre four utilise des ampoules halogènes G9 de 120V, 50Hz et 25 W. Tenez toujours l’ampoule de rechange dans un chiffon doux. Le contact de l’ampoule avec les doigts diminue sa durée de vie.
  • Page 48 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et réinstallation de la porte du four IMPORTANT! Attention, la porte du four est lourde! Pour retirer la porte 1 Ouvrez complètement 2 Enfoncez complètement 3 En maintenant la la porte. chaque levier de porte des deux côtés, Localisez les deux petits verrouillage pour libérer soulevez la porte à...
  • Page 49: Utilisation De La Fonction D'auto-Nettoyage (Certains Modèles Uniquement)

    UTILISATION DE LA FONCTION D’AUTO-NETTOYAGE (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) Pendant le cycle d’auto-nettoyage pyrolytique, la température extrêmement élevée brûle et ● décompose les dépôts de graisse et les saletés. Il ne laisse qu’une petite quantité de cendres que vous éliminerez facilement. Sélectionnez l’un des deux cycles d’auto-nettoyage : ●...
  • Page 50 UTILISATION DE LA FONCTION D’AUTO-NETTOYAGE (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) 5 Sélectionnez la fonction Self Clean (Auto-nettoyage) L’afficheur clignotera en indiquant ● 6 Touchez une fois à la commande de défilement vers la droite pour le cycle Self Clean (Auto-nettoyage). 0 00 - l’afficheur clignotera en indiquant (4 heures) ou Touchez une deuxième fois à...
  • Page 51 UTILISATION DE LA FONCTION D’AUTO-NETTOYAGE (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) Lorsqu’un cycle d’auto-nettoyage est terminé Le four : émet un long signal sonore ● s’éteint automatiquement ● déverrouille automatiquement la porte (lorsque le four atteint une température sécuritaire). ● Après quelques secondes, l’afficheur indique l’heure. Vous devez alors : 1 attendre que le four soit complètement refroidi 2 retirer la cendre grise à...
  • Page 52: Dépannage

    DÉPANNAGE Tableau de dépannage En cas de problème, consultez le tableau ci-dessous pour tenter de le résoudre. Si le problème persiste ou que vous ne parvenez pas à le résoudre, appelez un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel ou le service à la clientèle. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS...
  • Page 53 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Généralités Après avoir éteint le four, Cela est normal. Pour des raisons de sécurité, les je peux sentir de l’air chaud ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner soufflé par les évents. même lorsque vous réglez le bouton de fonction à ‘Off’ (‘Arrêt’).
  • Page 54 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Fonction d’auto-nettoyage (certains modèles uniquement) Cela est normal. Les ventilateurs de refroidissement du four Pendant un cycle fonctionnent à leur vitesse la plus élevée. d’auto-nettoyage, le four produit plus de bruit qu’à l’habitude. La porte du four est Attendez que le cycle d’auto- L’afficheur indique verrouillée car le four...
  • Page 55: Codes D'erreur

    CODES D’ERREUR En cas de problème, le four : suspend automatiquement toutes les fonctions de four ● émet cinq bips ● affiche un code d’erreur. ● IMPORTANT! N’interrompez PAS l’alimentation électrique du four (interrupteur mural) si vous obtenez un code d’erreur, à moins que les instructions dans le tableau suivant vous indiquent spécifiquement de le faire.
  • Page 56 CODES D’ERREUR CODE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS D’ERREUR 1 Laissez refroidir le four. Le four a surchauffé. 2 Une fois le four refroidi et la porte déverrouillée, le code d’erreur disparaîtra. Vous pouvez alors utiliser le four de nouveau. 1 Interrompez l’alimentation du four Erreur de verrouillage de la porte : la porte ne peut au niveau de la prise murale, puis...
  • Page 57: Garantie Et Service

    GARANTIE ET SERVICE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance... Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que : 1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal. Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou de pièces, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie pour obtenir des informations sur la garantie et les coordonnées d’un centre de service ou de l’assistance à...
  • Page 58 FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2019. Tous droits réservés. Les caractéristiques de produit présentées dans ce livret s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à...

Table des Matières