Fisher & Paykel DCS RDT-305 Manuel D'utilisation Et D'entretien
Fisher & Paykel DCS RDT-305 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Fisher & Paykel DCS RDT-305 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour DCS RDT-305:

Publicité

Liens rapides

LA CUISINIÈRE MIXTE PROFESSIONNELLE RDT
Manuel d'utilisation et d'entretien
MODÈLES
:
RDT-305
RDT-484GG
RDT-366
RDT-485GD
RDT-364GL
RDT-486GL
RDT-364GD
RDT-486GD
37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher & Paykel DCS RDT-305

  • Page 1 LA CUISINIÈRE MIXTE PROFESSIONNELLE RDT Manuel d’utilisation et d’entretien MODÈLES RDT-305 RDT-484GG RDT-366 RDT-485GD RDT-364GL RDT-486GL RDT-364GD RDT-486GD...
  • Page 2 À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous remercions d’avoir choisi cette cuisinière mixte DCS. Nous avons conçu ce Manuel d’utilisation et d’installation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la façon de faire fonctionner et d’entretenir correctement votre nouvel appareil. Vous pourrez ainsi en profiter pendant des années en toute sécurité.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IDENTIFICATION DU MODÂLE AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation du brûleur Efficacité des brûleurs et caractéristiques de la flamme Grilles des brûleurs Anneau de Wok (acheter séparément) UTILISATION DU GRIL 13-14 UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE 14-15...
  • Page 4 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez bien soin. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil de niveau professionnel, car il dégage une chaleur in- tense et peut augmenter les risques d’accidents.
  • Page 5 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Ne recouvrez aucune partie du four ou de la table de cuisson avec du papier aluminium. C’est un isolant thermique qui peut emprisonner la chaleur, laquelle peut alors affecter la performance de la table de cuisson et endommager la fini- tion du four ou des pièces de la table de cuisson.
  • Page 6 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Évitez de vous brûler à la vapeur : n’utilisez pas d’éponge ou de linge mouillé pour nettoyer l’appareil alors qu’il est encore chaud. Certains produits de nettoyage dégagent des vapeurs nocives au contact d’une surface chaude.
  • Page 7 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Comptoir Alimentation Le robinet d'arrêt fourni en gaz par l'installateur doit être facilement accessible de l'intérieur du boîtier.
  • Page 8: Identification Du Modâle

    IDENTIFICATION DU MODÈLE MODÈLES DE CUISINIÈRES RDT DE 48 PO RDT-484GG RDT-486GL RDT-486GD RDT-485GD MODÈLES DE CUISINIÈRES RDT DE 36 PO RDT-366 RDT-364GL RDT-364GD MODÈLES DE CUISINIÈRES RDT DE 30 PO RDT-305...
  • Page 9: Avant D'utiliser Votre Appareil

    AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL 1. Retirez tout le matériel d’emballage et les étiquettes de l’appareil. Si un technicien n’a pas installé votre appareil, faites-le maintenant. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants : TABLE DE CUISSON : Couvercle de la plaque chauffante- (modèles RDT-364GD, RDT-486GD, RDT-484GG et RDT-485GD seulement)) Couvercle du gril- (modèles RDT-364GL, RDT-484GG et RDT-485GL seulement) Grilles du gril, 2 pièces - (modèles RDT-364GL, RDT-486GL et RDT-484GG seulement) 6 ensembles de brûleurs, capuchons de brûleurs et grilles (le nombre de grilles dépend de l’appareil),...
  • Page 10 AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL POUR INSÉRER LES GRILLES DU FOUR DANS LE FOUR DE 12 PO : 1. Tenez la grille avec le rail de sécurité arrière relevé et dirigé vers le fond du four. Glissez-la dans le four de manière à ce que les coulisses de la grille se trouvent entre la grille et les guides de celle-ci.
  • Page 11: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS CAPUCHON Votre nouvelle cuisinière à gaz professionnelle est équipée de brûleurs similaires à ceux que l’on utilise dans les restaurants. Ces brûleurs sont conçus pour être extrêmement faciles à nettoyer et régler. Le gros capu- chon diffuse la chaleur du brûleur de mijotage pour éviter une trop forte concentration de chaleur au centre du récipient.
  • Page 12: Efficacité Des Brûleurs Et Caractéristiques De La Flamme

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ALLUMEURS ÉLECTRONIQUES ALLUMEUR (DOIT ÊTRE GARDÉ PROPRE) Si un brûleur ne se rallume pas, écoutez s’il y a un déclic. Si l’allumeur ne clique pas, ÉTEIGNEZ LE BRÛLEUR. Vérifiez dans le panneau à disjoncteurs si un fusible est grillé...
  • Page 13: Grilles Des Brûleurs

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON GRILLES DES BRÛLEURS Les grilles des brûleurs sont en fonte robuste. Ils ont une surface plane, ce qui permet de déplacer facilement de gros récipients d’un brûleur à l’autre. Elles sont constituées en sections, ce qui facilite leur retrait et leur net- toyage (Voir fig.
  • Page 14: Utilisation Du Gril

    UTILISATION DU GRIL GRIL Les deux grilles du gril sont réversibles (voir fig. 11). Les grilles du gril sont en acier inoxydable durable. Un côté de la grille comporte des arêtes (côté A); il est conçu pour laisser passer la graisse provenant d’aliments gras (ex. bifteck ou galettes de hamburger).
  • Page 15: Utilisation De La Plaque Chauffante

    UTILISATION DU GRIL CONSEILS DE CUISSON Pour griller des aliments, mettez le ventilateur sur « HI » afin d’éliminer la fumée et les odeurs. Le ventilateur peut être mis sur « LO » une fois la cuisson terminée afin d’éliminer le reste de la fumée. Le degré...
  • Page 16 UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE AVANT D’UTILISER LA PLAQUE CHAUFFANTE POUR LA PREMIÈRE FOIS OU POUR LA CONDITIONNER DE NOUVEAU 1. Nettoyez la plaque chauffante avec de l’eau savonneuse chaude afin d’éliminer toute couche de protection. 2. Rincez avec un mélange composé d’une tasse d’eau et d’un quart de tasse de vinaigre blanc. Séchez soigneusement. 3.
  • Page 17: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR ÉLÉMENTS DE CUISSON DU FOUR Votre nouvelle cuisinière RDT professionnelle est équipée d’éléments de cuisson et de grilloir. Le four modèle 27 po cuit à 6000 W alors que les fours à gril modèles 27 et 24 po grillent à 4000 W. Sur les modèles RDT 305, le four de 24 po cuit à...
  • Page 18 UTILISATION DU FOUR Réglage du four Le mode de cuisson par convection est utilisé pour cuir au four, rôtir ou réchauffer à l’aide de une, deux ou trois grilles. Pour utiliser la cuisson par convection, enfoncez le bouton de convection (situé sur le panneau de contrôle), puis tournez le bouton de réglage à...
  • Page 19: Cuisson Au Four Traditionnelle

    UTILISATION DU FOUR CUISSON AU FOUR TRADITIONNELLE Le mode de cuisson normale est utilisé pour cuir au four, rôtir ou réchauffer à l’air chaud, sans ventilateur. Le mouve- ment d’air provient d’une convection naturelle : à mesure que l’air se réchauffe, il s’élève vers le plafond du four. C’est le même mode que celui que vous utilisiez pour une cuisson sur une ou deux grilles.
  • Page 20: Grillage

    UTILISATION DU FOUR Réglage du four de 24 et 27 po pour la cuisson Décidez du mode d’utilisation : BAKE ou CONVECTION BAKE (cuisson au four ou cuisson par convection). Ces modes de cuisson permettent de cuire au four, rôtir ou réchauffer avec une, deux ou trois grilles. Pour utiliser la cuisson nor- male, enfoncez le bouton de cuisson «...
  • Page 21: Cuisson À Haute Altitude

    UTILISATION DU FOUR REMARQUE : Il se peut que le ventilateur de refroidissement s’allume si le four fonctionne à haute température pendant une période prolon- gée. C’est normal. Le ventilateur de refroidissement se met en marche également durant le grillage et l’autonettoyage. Si le ventilateur ne fonctionne pas dans ces modes, n’utilisez pas le four.
  • Page 22: Températures De Cuisson Internes

    UTILISATION DU FOUR TEMPÉRATURES DE CUISSON INTERNES Aliments Température Aliments Température du four du four Volaille Œufs et plats aux œufs Poulet, dinde entière 82 ºC (180 °F) Œufs Cuire jusqu’à ce que le jaune et le blanc Poulet, dinde-viande brune 82 ºC (180 °F) d’oeuf soient fermes.
  • Page 23: Températures Suggérées Pour Garder Les Aliments Chauds

    UTILISATION DU FOUR TEMPÉRATURES SUGGÉRÉES POUR GARDER LES ALIMENTS CHAUDS Aliments Température du four Veau/bœuf Saignant 65-68 ºC (150-155 ºF) À point 68-77 ºC (155-170 ºF) Bien cuit 77-82 ºC (170-180 ºF) Bacon 93-107 ºC (200-225 ºF) Biscuits et muffins (recouverts) 77-85 ºC (170-185 ºF) Plat en cocotte (recouvert) 77-93 ºC (170-200 ºF)
  • Page 24 UTILISATION DU FOUR MODE D’APPRÊT - FOUR DE 12 PO Cette fonction du four de 12 po maintient un environnement chaud sans courant d’air, utile pour des aliments levés à la levure. RÉGLAGE DU FOUR DE 12 PO POUR L’APPRÊT DES ALIMENTS 1.
  • Page 25: Modes D'autonettoyage

    MODES D’AUTONETTOYAGE DU FOUR AVANT D’EFFECTUER L’AUTONETTOYAGE DU FOUR : Retirez tous les ustensiles et grilles. Cadre avant Nettoyez le cadre avant du four et les bords extérieurs de la porte. Es- du four suyez les gros débordements et dépôts graisseux. (Voir Fig. 14) Assurez-vous que les ampoules et les vitres couvrantes sont en place.
  • Page 26: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE DURANT LE NETTOYAGE DE LA CUISINIÈRE OU TABLE DE CUISSON : AVERTISSEMENT! Faites très attention lorsque vous nettoyez les parties de l’appareil et que celui-ci est chaud. L’appareil tout entier peut être nettoyé avec de l’eau savonneuse chaude, puis rincé, séché et bien poli à l’aide d’un gros chiffon doux.
  • Page 27 ENTRETIEN ET MAINTENANCE BRÛLEURS Pour assurer un bon allumage et une bonne per- CAPUCHON formance des brûleurs, gardez-les dans un état BROCHE DE propre. Vous devez nettoyer les brûleurs s’ils ne POSITION DE s’allument pas même si l’allumeur clique, après COURONNE EN chaque débordement important ou si la flamme LAITON...
  • Page 28 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour retirer la cuvette ramasse-gouttes : Tirez le ramasse-gouttes jusqu’à ce qu’il s’arrête. Retirez les cuvettes intérieures pour les nettoyer. ALIGNER Pour retirer le ramasse-gouttes : (au besoin) ENFONCEZ Tirez le ramasse-gouttes jusqu’à ce qu’il s’arrête. Retirez les cuvettes intérieures. GUIDE DE GLISSIÈRE VERROU Enfoncez les verrous sur les côtés des glissières tout en...
  • Page 29 ENTRETIEN ET MAINTENANCE DOSSERET (si installé) Il est en acier inoxydable. Employez la méthode de nettoyage la plus douce d’abord. Lavez dans de l’eau savonneuse chaude, rincez puis séchez. S’il y a encore des souillures alimentaires sur le panneau, essayez un nettoyant de cuisine d’usage général tel que Fantastik , Simple Green ou Formula 409...
  • Page 30: Joint De Porte

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE GRILLES DE FOUR, ROULETTES ET SUPPORTS DE GRILLE Toutes les grilles du four et les supports des grilles du four de 12 po sont en acier chromé. Les supports de grille à rou- lettes du four principal (24 et 27 po) sont en acier inoxydable. Pour retirer les supports, enlevez d’abord les grilles, puis saisissez les supports et tirez-les vers le haut pour les extraire.
  • Page 31: Identification Des Piâces

    IDENTIFICATION DES PIÈCES ARTICLE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION Gril Coulisses des grilles du four Grilles des brûleurs Cuve ramasse-miettes du four de 12 po Plaque chauffante Élément de chauffage du four Grilles du gril Porte du four de 12 po Bouton de réglage du four de 27 po Grille du four de 12 po Bouton de réglage de la plaque chauffante Grilles du four de 27 et 24 po...
  • Page 32 IDENTIFICATION DES PIÈCES ARTICLE DESCRIPTION Lampe du four Élément de chauffage du four, grillage Déflecteur du ventilateur à convection Ampoule du thermostat Sélecteur de bouton-poussoir...
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE CUISINIÈRES ET TABLES DE CUISSON PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION OUVREZ LA VALVE D’ALIMENTATION EN GAZ PAS D’ÉLECTRICITÉ NI APPAREIL NON D’ALIMENTATION EN GAZ VÉRIFIEZ LES DISJONCTEURS FONCTIONNEL PROBLÈME TECHNIQUE APPELEZ UN TECHNICIEN AUTORISÉ PAS D’ÉLECTRICITÉ VÉRIFIEZ LES DISJONCTEURS PAS DE GAZ VÉRIFIEZ L’ALIMENTATION EN GAZ AU NIVEAU DU MUR VÉRIFIEZ LE TYPE DE GAZ (VOIR UTILISATION ET ENTRETIEN MAUVAIS TYPE DE GAZ...
  • Page 34: Pour L'obtention De Service

    POUR L’OBTENTION DE SERVICE AVANT D’APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Est-ce que le disjoncteur s’est déclenché ou que le fusible est grillé? Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? Voir Dépannage à la page 32. SI LES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON NE S’ALLUMENT PAS Est-ce que le brûleur à...
  • Page 35: Garantie

    GARANTIE LIMITED WARRANTY À l’achat d’une cuisinière DCS neuve, vous bénéficiez automatiquement d’une garantie limitée d’un an couvrant pièces et main d’œuvre sur le produit tout entier, d’une garantie limitée de cinq ans sur les brûleurs de surface, les brûleurs de plaque chauffante, le brûleur du gril et les brûleurs du four (pièces seulement), et d’une garantie limitée de deux ans sur la paroi interne du four en porcelaine et le panneau de porte intérieur en porcelaine (pièces seulement) don- nant droit à...
  • Page 36 GARANTIE E. Les frais de voyage et les frais connexes encourus lorsque le produit est installé dans un lieu à accès illimité ou restreint (déplacement par avion ou par bateau, régions géographiques isolées, etc). F. Entretien normal recommandé par le manuel d’utilisation et d’entretien du produit. Contactez votre distributeur ou votre installateur en cas de problème d’installation.
  • Page 38 Fisher & Paykel Appliances, Inc. 5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Customer Care: 888.936.7872 Fax: 714.372.7003 www.dcsappliances.com Nous améliorons constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits sans aucun préavis. As product improvement is an ongoing process, we re- serve the right to change specifications or design without notice.

Table des Matières