Télécharger Imprimer la page

Fisher & Paykel ActiveSmart E372B Guide D'utilisation page 2

Publicité

agréé. Les instructions sont destinées uniquement à un installateur
professionnel. Merci de les suivre pour assurer le bon fonctionnement de
l'appareil.
Utiliser les tubes neufs fournis avec l'appareil. Ne pas utiliser de vieux tubes.
3
1
2
Fig.1 Raccordement à l'alimentation en eau
1
Vérifiez que le réfrigérateur n'est pas branché sur une prise électrique.
2
Localisez le robinet de coupure qui va permettre de réaliser le
branchement d'eau – arrivée d'eau froide uniquement (robinets de
lave-vaisselle ou de mélangeur d'évier). Le raccord en té et le raccord de
robinetterie ne sont pas fournis.
Raccordez le tube bleu de 200 mm à la sortie de la soupape PRV (virole
3
bleue) et au raccord d'entrée de la cartouche du filtre à eau, comme le
montre la figure 1 point 1. Tirez doucement sur les deux extrémités pour
vérifier qu'il est bloqué.
Raccordez le tube blanc de 6 mm sur la sortie de la cartouche du filtre à
4
eau, comme le montre la figure 1 point 2. Tirez doucement pour vérifier
qu'il est bloqué.
5
Mesurez la longueur de tube nécessaire pour relier la soupape PRV au
point d'arrivée d'eau (au moins 250 mm).
6
Coupez le tube en veillant à ce que les extrémités soient d'équerre et propres.
7
Branchez le tube sur le raccord de robinetterie et à la base de la soupape
PRV (virole blanche) puis au robinet, comme le montre la figure 1 point
3. Remarque : le raccord de robinetterie fourni devrait s'adapter à la
plupart des configurations de montage.
Fixez une clavette de blocage de part et d'autre de la cartouche du filtre
8
à eau, entre la cartouche et la virole de blocage.
Pour rincer le filtre à eau et vérifier l'absence de fuites, dirigez l'extrémité
9
du tube dans un seau, ouvrez le robinet de coupure et faites passer au
moins 10 litres d'eau.
Déterminez la position d'implantation souhaitée du filtre à eau en
10
prêtant attention aux points suivants :
Posez le filtre à eau à la verticale (support de filtre à eau en haut).
Veillez à ce que filtre soit dans un endroit d'accès pratique pour
pouvoir changer la cartouche tous les 6 mois.
Un dégagement minimum de 64 mm au-dessous du pied de la
cartouche filtrante est nécessaire pour pouvoir enlever la cartouche.
Ne vissez pas le filtre à eau sur le réfrigérateur.
11
Collez la mousse double face au dos du support de filtre à eau et fixez le
filtre dans la position souhaitée.
12
Acheminez le tube de 6 mm jusqu'à l'arrière du réfrigérateur en
veillant à garder une longueur de tube suffisante pour pouvoir sortir le
réfrigérateur pour l'entretien.
Branchez le tube à l'électrovanne d'arrivée d'eau située sur le côté droit du
13
compartiment de motorisation (compresseur). Attention aux tuyaux chauds.
Tirez doucement sur le tube pour vérifier qu'il est bloqué.
14
Une fois terminée, l'installation ressemble à l'illustration de la figure 1.
15
Ouvrez le robinet de coupure et vérifiez que tous les branchements sont
16
secs et qu'aucune goutte ne s'en échappe.
17
Enroulez le tube de la conduite d'eau derrière le réfrigérateur. Remettez
en place votre réfrigérateur en veillant à ne pas plier ou écraser la
conduite d'eau reliée à l'électrovanne d'arrivée d'eau.
18
À la première utilisation du distributeur d'eau, le remplissage du
réservoir occasionne un certain retard.
19
Faites passer encore 3 litres dans le circuit pour bien rincer le réservoir.
20
Vous êtes maintenant prêts à profiter de l'eau fraîche et des glaçons
distribués par votre réfrigérateur ActiveSmart™.
1e Stabilité
Il est important que les quatre coins de la base du réfrigérateur reposent
fermement sur le sol pour éliminer tout mouvement du caisson.
Installer l'appareil sur un sol mou, irrégulier ou de faux niveau peut
entraîner une torsion du caisson et une mauvaise étanchéité des portes.
Avant de placer le réfrigérateur dans sa position définitive, assurez-vous
que les pieds avant réglables sont entièrement rétractés en les tournant
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Mettez votre réfrigérateur en position. Tournez les pieds avant réglables
dans le sens des aiguilles d'une montre pour les abaisser. Soulevez
l'avant de l'appareil jusqu'à ce qu'il soit stable et jusqu'à que les portes
ouvertes se referment par elles-mêmes.
Le pied de mise à niveau avant côté charnières doit reprendre la majeure
partie du poids du caisson et celui-ci doit être stable, c'est-à-dire qu'il ne
doit pas balancer ou osciller.
1f Réglage de niveau des portes du réfrigérateur (modèles à
portes françaises uniquement)
Pour les surfaces irrégulières, les pieds avant pourront être utilisés pour
aligner les 2 portes.
Si la porte de gauche est trop basse, dévissez le pied gauche pour
soulever le caisson jusqu'à ce que les bords supérieurs des deux portes
soient alignés. Si la porte de droite est trop basse, procédez à un réglage
du pied droit de la même manière.
1g Avant de mettre des aliments dans le compartiment des
aliments frais ou le congélateur
Retirez tous les matériaux d'emballage du réfrigérateur, nettoyez
l'intérieur de l'appareil, puis faites fonctionner le réfrigérateur vide
pendant 2 à 3 heures avant d'y introduire des aliments.
Efficacité énergétique
Pour utiliser votre appareil de la manière la plus économe en énergie :
Ne couvrez pas votre appareil avec un matériau quelconque empêchant
l'air de circuler autour des côtés du caisson.
Laissez un dégagement suffisant devant les conduits d'air à l'intérieur du
caisson pour une diffusion maximale de l'air froid.
Refroidissez les aliments chauds avant de les placer dans l'appareil.
Ne surchargez pas les compartiments.
Limitez au strict minimum les ouvertures de la porte.
Choisissez un réglage de température pas trop froid.
Vérifiez l'étanchéité des joints de porte.
Utilisation dU PanneaU
2
de CoMMande inteRne
Tous les modèles sont équipés d'un afficheur interne qui comporte
plusieurs témoins électroluminescents (DEL) et plusieurs boutons
tactiles capacitifs. Les trois versions de l'afficheur interne sont présentées
ci-dessous.
Panneau de commande interne
Fig.2 Panneau de
Fig.3 Panneau de commande
Fig.4 Panneau de commande
commande interne pour les
interne pour les modèles
interne pour les modèles Ice
modèles Tasman
Designer et Elegance
& Water
2a Réglage de la température
Lors de la mise sous tension initiale du réfrigérateur, le puissant système
de refroidissement va automatiquement refroidir les compartiments
réfrigérateur et congélateur à leurs températures programmées. Ceci
demande entre 2 et 3 heures.
Fig.5 Commandes internes pour le réglage de
la température
Pour régler la température des compartiments :
1
Le témoin du compartiment PC s'allume automatiquement. La
température est indiquée par une série de DEL.
2
Utilisez les boutons
ou
pour régler la température du
compartiment PC.
3
Pour régler la température du compartiment FC, appuyez brièvement sur
le bouton
de façon à ce que le témoin du compartiment FC s'allume.
4
Utilisez les boutons
ou
pour régler la température du
compartiment FC.
2b
Mise en sourdine de l'alarme
Cette fonction coupe l'alarme des portes pendant 20 minutes pour
les cas où vous devez laisser la porte ouverte plus longtemps que
d'habitude, pendant le nettoyage par exemple.
Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton
sur le panneau
de commande interne. Le voyant de mise en sourdine de l'alarme (Alarm
Mute) s'allume lorsque la fonction est activée.
2c Fonctions spéciales
Congélation rapide (modèles Designer et Ice & Water
uniquement)
La fonction de congélation rapide (FAST FREEZE) accélère la congélation
en abaissant le congélateur à sa température la plus basse pendant
12 heures. Ceci contribue à faire en sorte que la fraîcheur vitale, la
texture et le goût soient préservés pendant le processus de congélation.
Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton
sur le panneau
de commande interne. Le voyant de congélation rapide (Fast Freeze)
s'allume lorsque la fonction est activée.
Rafraîchissement des bouteilles (modèles Designer et Ice &
Water uniquement)
Cette fonction vous permet de rafraîchir vos boissons plus rapidement
dans le congélateur sans vous inquiéter du risque de les oublier. La
minuterie est programmée pour 15 minutes. Cependant, le temps que
va prendre le rafraîchissement dépend de la taille des boissons. Si au
bout de 15 minutes vos boissons ne sont pas assez froides, il vous suffit
de les remettre dans le congélateur et de réinitialiser la fonction de
rafraîchissement des bouteilles (BOTTLE CHILL).
Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton
sur le panneau
de commande interne. Le voyant de rafraîchissement des bouteilles
(Bottle Chill) s'allume lorsque la fonction est activée. L'icône
sur l'afficheur externe (modèles Ice & Water uniquement).
Une alarme retentit dès que les 15 minutes sont écoulées.
Pour les modèles autres qu'Ice & Water : ouvrir la porte du
compartiment des aliments frais et appuyer sur le bouton
panneau de commande interne pour couper l'alarme.
Pour les modèles Ice & Water : l'icône
clignote sur l'afficheur externe.
Appuyez sur le bouton
de l'afficheur externe pour couper l'alarme.
N'oubliez pas de retirer vos boissons du congélateur.
2d Appareil à glaçons
Première utilisation de l'appareil à glaçons
Fig.6 Commandes internes pour la
fabrication de glace
Lors de la mise sous tension initiale du réfrigérateur après l'installation,
l'appareil à glaçons est éteint. Le voyant au-dessus de l'icône Ice On/Off
est éteint.
Pour allumer l'appareil à glaçons, appuyez sur le bouton
. Le voyant
au-dessus de l'icône Ice On/Off s'allume lorsque l'appareil à glaçons est
allumé.
Appuyez de façon prolongée sur les boutons
,
et
simultanément pendant 4 secondes, puis fermez la ou les portes. Le
plateau à glaçons bascule. Forcez-le à basculer une nouvelle fois. Le
plateau à glaçons bascule et renverse l'eau dans le bac à glaçons. Videz
l'eau et remettez le bac en place.
Si le bac est plein de glace ou mal engagé, l'appareil à glaçons ne
fonctionne pas. Si l'on retire tous les bacs, l'appareil à glaçons ne
fonctionne pas.
Jetez les glaçons fabriqués au cours des 24 premières heures de
fonctionnement.
Nous vous conseillons d'éteindre l'appareil à glaçons :
– en cas de coupure de l'alimentation en eau pendant plusieurs heures,
– si vous devez retirer le bac à glaçons pendant un certain temps,
– si vous partez en congés ou en vacances.
Utilisation dU PanneaU
3
eXteRne et dU
distRiBUteUR
Les modèles Ice & Water sont équipés d'un afficheur externe et d'un
distributeur d'eau.
Fig.7 Afficheur externe et distributeur pour les modèles Ice & Water
3a Afficheur externe
L'afficheur comporte un bouton avec témoin électroluminescent et deux
icônes électroluminescentes (DEL).
Bouton de verrouillage du distributeur et voyant
Verrouille et déverrouille le distributeur d'eau. Le voyant
s'allume lorsque le distributeur d'eau est verrouillé.
Témoin de rafraîchissement des bouteilles
Indique que la fonction de rafraîchissement des bouteilles
(BOTTLE CHILL) est activée et clignote lorsque les boissons
sont prêtes.
s'allume
Témoin de changement du filtre
Indique que le filtre à eau doit être changé.
3b Distributeur d'eau
du
Première utilisation du distributeur d'eau
Après l'installation, patientez environ une minute en appuyant sur la
touche du distributeur avant que la distribution d'eau commence. Ceci
permet au réservoir de se remplir complètement.
Une fois le réservoir rempli, distribuez et jetez 3 litres d'eau pour le rincer.
Notez que juste après l'installation, quelques gouttes peuvent apparaître
à la sortie du distributeur pendant les quelques jours qui suivent tandis
que l'air résiduel piégé dans le système s'évacue.
PoUR en saVoiR PlUs
4
Avant de demander un service après-vente ou une assistance...
Vérifiez les choses que vous pouvez faire vous-même. Reportez-vous
aux conseils d'installation et à votre Guide d'utilisation, en particulier le
chapitre concernant la résolution des problèmes, et vérifiez :
que votre appareil est bien installé.
1
2
que son fonctionnement normal vous est familier.
Si après avoir vérifié ces points, vous avez encore besoin d'assistance,
allez sur le site www.fisherpaykel.eu pour connaître les prestataires de
service après-vente de votre région.
www.fisherpaykel.eu
838471 A
05.13
FR

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Activesmart e402bActivesmart e406bActivesmart e522bActivesmart rf522wActivesmart rf522aActivesmart rf540a/rf610a