Publicité

Liens rapides

RÉFRIGÉRATEUR ACTIVESMART™
ICE & WATER, AUTOMATIC ICE
Modèles RF203Q
GUIDE D'INSTALLATION / GUIDE D'UTILISATION
US CA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher & Paykel Activesmart RF203Q

  • Page 1 RÉFRIGÉRATEUR ACTIVESMART™ ICE & WATER, AUTOMATIC ICE Modèles RF203Q GUIDE D’INSTALLATION / GUIDE D’UTILISATION US CA...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Introduction Consignes de sécurité et mises en garde Instructions d’installation Caractéristiques spéciales ActiveSmart™ Panneau de commande SmartTouch Afficheur externe Zone à température variable Instructions d’utilisation ActiveSmart™ Réglage de la température Système de contrôle de l’humidité Alarmes de porte Mise en sourdine de l’alarme Touches silencieuses Verrouillage des touches...
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté un réfrigérateur ActiveSmart™ de Fisher & Paykel. Chez Fisher & Paykel, nous sommes très fiers de ce réfrigérateur. Il offre une combinaison de format et d’espace de rangement pratiques avec les caractéristiques et les fonctionnalités les plus récentes. Des milliers d’heures de recherche en conservation des aliments et d’expertise dans le domaine de la réfrigération nous ont permis de concevoir ce réfrigérateur pour vous offrir un rendement optimal.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE  MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Lisez et observez les consignes de sécurité et mises en garde contenues dans ce guide d’utilisation avant d’utiliser cet appareil. Le fait de ne pas respecter ces consignes peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures.
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Alimentation électrique Cet appareil doit être installé conformément aux instructions d’installation avant ● ● d’être utilisé. Afin de permettre la déconnexion de l’appareil de l’alimentation électrique après ● ● l’installation, incorporez un interrupteur dans le câblage fixe, conformément aux réglementations de câblage locales.
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Filtre à eau IMPORTANT! Le raccordement de la conduite d’eau à votre réfrigérateur Ice & water (Glaçons et ● ● eau) doit être effectué par un plombier qualifié ou un technicien de service formé et supporté...
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Pour réduire les risques associés aux dommages matériels provoqués par des fuites ● ● d’eau ou inondations : N’installez PAS les systèmes dans les endroits où les températures ambiantes peuvent dépasser 100 °F (38 °C) ou descendre en dessous de 33 °F (0,6 °C). N’installez PAS le filtre sur des conduites d’alimentation en eau chaude.
  • Page 10: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Veuillez suivre les étapes de la procédure d’installation ci-dessous afin d’assurer le fonctionnement adéquat de votre appareil. Avant l’installation Alimentation Installez votre appareil à un endroit où la fiche est facilement accessible. ● ● Branchez votre réfrigérateur à une prise de courant distincte. Évitez de partager le point ●...
  • Page 11 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PLAN VIEW Dimensions du produit et de l’encastrement FLUSH WITH REFRIGERATOR CHASSIS – FULL DO PLAN VIEW FLUSH WITH REFRIGERATOR DOOR – FULL DOO PLAN VIEW FLUSH WITH REFRIGERATOR CHASSIS – FULL DOOR ROTATION FRONT VIEW PROFILE VIEW PLAN VIEW PLAN VIEW FLUSH WITH REFRIGERATOR CHASSIS –...
  • Page 12 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DIMENSIONS DU PRODUIT pouces (mm) Hauteur hors tout du produit 70 1/2 (1 790) Largeur hors tout du produit 35 5/8 (905) Profondeur hors tout du produit 27 3/4 (705) (excluant la poignée) Profondeur avec la porte ouverte — depuis l’arrière du 42 11/16 (1 084) réfrigérateur — ouverture à...
  • Page 13 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Raccordement de l’alimentation en eau Assurez-vous que le réfrigérateur n’est PAS raccordé à une prise d’alimentation électrique. Localisez la valve d’alimentation en eau froide à utiliser pour le raccordement. (Raccord en T et garniture non fournis.) Localisez l’ensemble de tuyau d’alimentation en eau pour compléter l’installation du raccordement d’alimentation en eau.
  • Page 14 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Positionnement de votre réfrigérateur Votre réfrigérateur ActiveSmart™ de Fisher & Paykel est muni de roulettes avant et arrière qui facilitent le déplacement vers Soulève l’avant l’avant et l’arrière. du réfrigérateur Abaisse l’avant Pour éviter d’endommager les du réfrigérateur roulettes ou la surface de revêtement Pied du du plancher, ne déplacez pas votre réfrigérateur...
  • Page 15 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Que faire si votre appareil est instable Poussez légèrement le réfrigérateur vers l’arrière jusqu’à ce que les roulettes arrière reposent au sol. Exemple Mesurez l’espace sous le pied avant qui ne repose seulement ● ● pas au sol. Insérez une pièce de remplissage solide (bois, ●...
  • Page 16 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant de commencer à utiliser la fonction Ice & Water ou Automatic Ice Avant la première utilisation, vous devez faire couler de l’eau dans le filtre pour éliminer les impuretés ou l’air emprisonné dans le réservoir d’eau et le système de filtration. Pour le modèle Ice & Water Appuyez sur la plaque du distributeur d’eau pour faire couler 1 gal (4 L) d’eau.
  • Page 17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant de placer des aliments dans le compartiment réfrigérateur ou congélateur Retirez tous les emballages internes. Assurez-vous de retirer toutes les attaches de ● ● transport du réfrigérateur. Ces petites butées en caoutchouc sont situées sur la partie arrière des tablettes.
  • Page 18: Caractéristiques Spéciales Activesmart

    CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ACTIVESMART™ Panneau de commande SmartTouch Le panneau de commande est situé dans la partie intérieure avant du réfrigérateur. Il vous permet de voir et de modifier toutes les fonctions et les options de votre réfrigérateur. Différents panneaux de commande SmartTouch des réfrigérateurs ActiveSmart™.
  • Page 19: Afficheur Externe

    CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ACTIVESMART™ Afficheur externe Cet afficheur permet de verrouiller le distributeur d’eau, indique si la fonction ‘Bottle Chill’ (Refroidissement de bouteille) est activée et vous prévient lorsque le filtre à eau doit être remplacé. Afficheur externe électronique FONCTIONS DE L’AFFICHEUR EXTERNE Touche et témoin Permet de verrouiller/déverrouiller le DEL de verrouillage...
  • Page 20: Zone À Température Variable

    CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ACTIVESMART™ Zone à température variable Panneau de commande de la zone à température variable PANNEAU DE COMMANDE DES MODES DE CONSERVATION D’ALIMENTS Freezer Le mode ‘Freezer’ (Congélateur) est Viandes, volailles, fruits de (Congélateur) conçu pour les aliments congelés mer, aliments précuits et (-18 °C/-1 °F) généraux qui nécessitent une période de...
  • Page 21: Instructions D'utilisation Activesmart

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ACTIVESMART™ Zone à température variable Sélection du mode de conservation d’aliments : ‘Food Mode’ (Mode de conservation d’aliments) vous permet de modifier le réglage de la zone à température variable — Freezer (Congélateur), Soft Freeze (Congélation légère), Chill (Refroidissement), Fridge (Réfrigérateur). Changement de mode de conservation d’aliments : Déverrouillez l’afficheur de la zone à...
  • Page 22: Système De Contrôle De L'humidité

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ACTIVESMART™ Système de contrôle de l’humidité Couvercles de contrôle de l’humidité Les couvercles de contrôle sont adaptés aux bacs à fruits et légumes de ● ● votre réfrigérateur. Ces couvercles aident à procurer un microclimat humide pour prolonger la durée de ●...
  • Page 23: Alarmes De Porte

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ACTIVESMART™ Alarmes de porte Si la porte du compartiment réfrigérateur demeure ouverte, l’alarme retentit après ● ● 90 secondes; si la porte du compartiment congélateur demeure ouverte, l’alarme retentit après 60 secondes. Si l’une des portes demeure ouverte, l’alarme continue de retentir toutes les ●...
  • Page 24: Activation Du Mode Sabbat

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ACTIVESMART™ Activation du mode Sabbat En mode Sabbat, les alarmes, les lumières et les afficheurs sont désactivés pendant 80 heures. Pour activer le mode Sabbat, appuyez sur , simultanément pendant 4 secondes. ● ● – L’icône s’allumera sur le panneau de commande interne. En mode Sabbat : La lumière intérieure ne s’allume pas lorsque vous ouvrez le réfrigérateur.
  • Page 25: Filtre À Eau

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ACTIVESMART™ Filtre à eau L’eau acheminée à votre réfrigérateur est filtrée pour éliminer les impuretés; le filtre est situé à l’intérieur, dans le coin supérieur droit du réfrigérateur. Remplacez votre cartouche de filtre tous les 6 mois. L’icône de remplacement de filtre s’affiche sur le panneau de commande interne et ●...
  • Page 26: Utilisation De Votre Appareil À Glaçons

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ACTIVESMART™ Utilisation de votre appareil à glaçons Ice On/Off (Activation/désactivation des glaçons) Votre appareil à glaçons est conçu pour distribuer automatiquement des glaçons dans le bac à glaçons situé sous celui-ci, jusqu’à ce qu’il détecte que le bac est plein. Plus vous utilisez de glaçons, plus l’appareil en produit.
  • Page 27 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ACTIVESMART™ Désactivez votre appareil à glaçons si : L’alimentation en eau est interrompue pendant plusieurs heures. ● ● Vous retirez le bac à glaçons pendant un certain temps. ● ● Vous quittez la maison pour les vacances ou un congé. ●...
  • Page 28: Bottle Chill (Refroidissement De Bouteille)

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ACTIVESMART™ Bottle Chill (Refroidissement de bouteille) Cette fonction permet de refroidir rapidement vos bouteilles dans le congélateur pendant une durée définie de 15 minutes. Le temps de refroidissement dépend du format de votre bouteille. Si votre bouteille n’est pas suffisamment froide après 15 minutes, replacez-la dans le congélateur et activez de nouveau la fonction ‘Bottle Chill’...
  • Page 29 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ACTIVESMART™ Porte-bouteille (sur certains modèles) Ces porte-bouteilles permettent de ranger un large éventail de bouteilles. ● ● Pour placer le porte-bouteille dans votre réfrigérateur, insérez le rebord arrière du ● ● porte-bouteille sur la moulure arrière d’une tablette dans le compartiment réfrigérateur. Vous pouvez empiler les porte-bouteilles inutilisés afin d’économiser l’espace sur ●...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Extérieur Portes extérieures en acier inoxydable Nettoyez l’extérieur des portes en utilisant un chiffon doux et un détergent liquide à ● ● vaisselle dissout dans de l’eau tiède. Séchez les portes avec un chiffon non pelucheux. ● ●...
  • Page 31 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Afficheur externe et distributeur d’eau Activez la fonction ‘Dispenser lock’ (Verrouillage du distributeur) pour empêcher ● ● la distribution d’eau lors du nettoyage; reportez-vous à la section ‘Verrouillage du distributeur’ pour plus de détails. Nettoyez la plaque et le panneau d’interface avec un chiffon doux non pelucheux ●...
  • Page 32: Intérieur

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Intérieur Il est important que l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur soit propre pour éviter ● ● la contamination des aliments. La quantité et le type d’aliments conservés déterminent la fréquence de nettoyage du ● ● réfrigérateur (toutes les 1 ou 2 semaines, idéalement). Retirez les tablettes du réfrigérateur et de la porte.
  • Page 33 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Comment retirer les tablettes et les bacs pour les nettoyer Tablettes Pour retirer une tablette : Saisissez fermement la tablette et tirez-la vers vous A. Soulevez la tablette à la verticale b. Glissez la tablette vers vous c. Remarque : Reportez-vous à...
  • Page 34 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Bacs fixes Pour retirer : Pour faciliter le retrait, videz d’abord le contenu du bac. Saisissez la partie avant centrale de la poignée du bac. Soulevez le bac à la verticale pour le dégrafer des glissières, puis tirez-le vers vous pour le retirer A.
  • Page 35: Conservation Des Aliments

    CONSERVATION DES ALIMENTS Pour une conservation optimale des aliments Conservez uniquement des aliments frais de grande qualité dans votre appareil. ● ● Conservez les aliments périssables dans l’appareil immédiatement après l’achat. La ● ● conservation à la température ambiante accélère la détérioration et peut entraîner une croissance microbienne néfaste.
  • Page 36: Déplacement Ou Entreposage De Votre Appareil

    DÉPLACEMENT OU ENTREPOSAGE DE VOTRE APPAREIL Si vous devez éteindre votre réfrigérateur pour une raison quelconque, attendez 10 minutes avant de le remettre en marche. Cela permet d’équilibrer les pressions du système de réfrigération avant la remise en marche. Déplacement de votre réfrigérateur Éteignez le réfrigérateur et débranchez-le de la prise de courant.
  • Page 37: Sons Activesmart

    SONS ACTIVESMART™ Sons normaux émis par le réfrigérateur Votre réfrigérateur propose des fonctionnalités ActiveSmart™ novatrices qui peuvent émettre des sons différents de ceux produits par votre ancien réfrigérateur. Parmi les sons émis normalement pendant le fonctionnement, on compte : Son du ventilateur. Les réfrigérateurs ActiveSmart™ sont pourvus de ventilateurs dont la ●...
  • Page 38: Dépannage

    DÉPANNAGE Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil, veuillez d’abord vérifier les points suivants avant de communiquer avec un technicien de service local formé et supporté par Fisher & Paykel ou le centre de service à la clientèle. Vous pouvez vous procurer des pièces et accessoires en communiquant avec le centre de service à...
  • Page 39 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Bruits L’appareil n’est pas stable ou Reportez-vous à la section inhabituels. de niveau. ‘Instructions d’installation’ ou ‘Sons ActiveSmart™’. Le congélateur est en mode dégivrage. Accumulation L’eau produite par les fruits Une petite quantité de condensation d’eau dans les et les légumes se condense.
  • Page 40 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Impossible La fonction Bottle Chill, Fast Désactivez la fonction Bottle de régler la Freeze ou Ice Boost est activée Chill, Fast Freeze ou Ice Boost si température l’utilisation n’est pas souhaitée dans le compartiment congélateur L’appareil L’appareil à...
  • Page 41 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Glace mouillée/ La pression d’eau est faible. Vérifiez la pression d’eau. amas de glace. Le filtre est bloqué. Remplacez le filtre. La porte du congélateur est Frappez doucement sur les ouverte pendant de longues glaçons avec la cuillère, ou si périodes.
  • Page 42 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION L’eau présente Le réfrigérateur n’a pas été utilisé Faites couler 1 gal (4 L) d’eau un goût/ pendant un certain temps. pour réapprovisionner le système une odeur en eau fraîche. Un nouveau filtre a été installé désagréable. Le distributeur L’alimentation en eau est fermée Ouvrez l’eau.
  • Page 43: Service Et Garantie Du Fabricant

    SERVICE ET GARANTIE DU FABRICANT Pour plus de détails sur la Garantie du fabricant et les coordonnées pour le service, veuillez vous reporter au ‘Manuel d’entretien et de garantie’ distinct, fourni avec votre réfrigérateur. Ce produit a été conçu pour une utilisation dans un environnement domestique normal (résidentiel).
  • Page 44 FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2019. Tous droits réservés. Les caractéristiques de produit présentées dans ce document s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à...

Table des Matières