3D TENDER Superlight Twin Air Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Superlight Twin Air:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Sommaire :
Introduction ........................................................................................................................................................................ 2
Conditions générales de garantie ..................................................................................................................... 2
Avertissements ................................................................................................................................................................. 4
Recommendations securité ...................................................................................................................................... 5
Données techniques ...................................................................................................................................................... 7
Installation du plancher ............................................................................................................................................ 13
Transport ............................................................................................................................................................................ 14
Utilisation ........................................................................................................................................................................... 15
Moteur hors bord ........................................................................................................................................................... 20
Entretien ............................................................................................................................................................................ 20
Stockage .............................................................................................................................................................................. 23
Service assistance ........................................................................................................................................................ 23
ANNEXES ET BATEAUX PLIABLES
Superlight Twin Air
Superlight Round Air
Superlight Twin Vib Air
World Travel
Twin V-Shape
Twin Hypalon
Twin Fastcat
XPRO Heavy Duty
www.3dtender.com
®
:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3D TENDER Superlight Twin Air

  • Page 1: Table Des Matières

    ® MANUEL D’UTILISATION ANNEXES ET BATEAUX PLIABLES Superlight Twin Air Superlight Round Air Superlight Twin Vib Air World Travel Twin V-Shape Twin Hypalon Twin Fastcat XPRO Heavy Duty Sommaire : Introduction ..................................2 Conditions générales de garantie ........................2 Avertissements ................................. 4 Recommendations securité...
  • Page 2: Introduction

    Les bateaux 3D TENDER fabriqués en PVC sont garantie exclusivement dans les zones où le climat est tempérée. Dans les zones au climat tropicale utilisation des bateaux 3D TENDER en PVC sont exclus de la garantie (le tissue PVC n’est pas fait pour les climat tropicaux) Pour une utilisation à...
  • Page 3 Si le service fourni n’est pas couvert par la garantie, l’acheteur doit payer pour toute la main- d’œu- vre, les matériaux ainsi que tout autre service associé. L’acheteur ne doit pas, sauf si requis par 3D TENDER, expédier le produit ou des pièces du pro- duit directement à 3D TENDER.
  • Page 4: Avertissements

    9. Les travaux de montage/démontage de l’équipement du bateau tout comme les transports jusqu’à et depuis la station de service, sont exclus de la garantie et sont à la charge du pro- priétaire. 10. Les dépenses liées au remorquage, à la location, aux assurances, aux paiements de prêt, à la perte de jouissance, la perte de revenu, ou tout autre type de dommages directs ou indirects ne sont pas couverts par cette garantie.
  • Page 5: Recommendations Securité

    Recommandations sécurité : 1 - Toujours porter un gilet de sauvetage Les autorités locales exigent que vous portiez un dispositif de flottaison individuel approuvé, ou gilet de sauvetage pour chaque personne à bord de votre navire. Le port d’un gilet de sauvetgae en tout temps est recommandé...
  • Page 6 les cartes marines, et conservez les sur votre bateau afin de vous familiariser avec la zone dans laquelle vous naviguez. Prendre un cours de sécurité nautique est la prochaine étape, où vous apprendrez à naviguer en utilisant les cartes, GPS, radar, et un compas. Danger En cours d’utilisation, les passagers doivent éviter de rester debout ou d’avoir leurs membres à...
  • Page 7: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES : Spécifications : Superlight Twin Air Modèle / Model TWA290 TWA270 TWA250 TWA230 TWA200 TWA180 TWA160 A Longueur extérieur (cm) B Largeur extérieur (cm) C Longueur intérieur (cm) D Largeur intérieur (cm) Poids total (Kg) 16,9 15,8 14,5...
  • Page 8 Superlight Twin Round Air Modèle TWRA250 TWRA235 TWRA200 TWRA180 TWRA160 A Longueur extérieur (cm) B Largeur extérieur (cm) 114,5 101,5 100,5 C Longueur intérieur (cm) D Largeur intérieur (cm) 48,5 44,5 43,5 Poids total (Kg) 12,2 11,8 Nombre de passagers max. Charge max.
  • Page 9 World Travel Modèle WT235 WT200 A Longueur extérieur (cm) B Largeur extérieur (cm) C Longueur intérieur (cm) D Largeur intérieur (cm) Poids total (Kg) Nombre de passagers max. Charge max. (Kg) Tube conique (cm) 37-32 37-32 Nombre de compartiments étanches Type d'arbre Court Court...
  • Page 10 Twin Hypalon Modèle TWV290 TWV 270 TWV 250 TWV 230 A Longueur extérieur (cm) B Largeur extérieur (cm) C Longueur intérieur (cm) D Largeur intérieur (cm) Poids total (Kg) 23,4 22,3 20,3 Nombre de passagers max. Charge max. (Kg) Tube (cm) 34-40 34-40 34-40...
  • Page 11 XPRO Heavy Duty Modèle HD 550 HD 500 HD 460 HD 420 HD 380 HD 360 HD 320 A Longueur extérieur (cm) B Largeur extérieur (cm) Poids total (Kg) Nombre de passagers max. Charge max. (Kg) 1 300 1 200 1 100 1 087 Tube (cm)
  • Page 12 Plaque constructeur : a - Nom du fabricant b - Modèle c - Catégorie d - Nombre maximum de passagers e - Capacité de charge maximum f - Puissance maximum du moteur g - Pression d’utilisation recommandée h - Numéro de série La plaque constructeur est située sur l’intérieur du tableau arrière.
  • Page 13: Installation Du Plancher

    Merci de vous référer aux instructions ci dessous pour installer le plancher gonflable : - La quille (B) est déjà fixée au fond du bateau lorsque celui ci est empaqueté par 3D TENDER. Ne pas chercher à déplacer la quille.
  • Page 14: Transport

    Plancher aluminium : - Placez la partie 1 autant que possible à l’avant du bateau. Assurez vous que l’orifice dans le panneau est aligné avec la valve de la quille. - Placez la partie 2 dans le bateau. Mettez les deux parties de plancher en ligne. - Placez les autres parties en formant un pont entre les deux parties situé...
  • Page 15: Utilisation

    Certains modèles peuvent être transporté sur une galerie de toit. Nous vous recommandons de protéger les zones de contact entre le bateau et les barres de toit qui pourraient endommager les matériaux du tube. Le bateau doit être placé à l’envers, rames, siège et équipementsdoivent être retirés du bateau.
  • Page 16 Pour gonfler la chambre, dévisser le capuchon de la valve en tournant d’un quart de tour vers la gauche. Vérifier que la soupape au centre de la valve est fermée, c’est à dire en position haute. Si ouverte, à savoir le ressort comprimé en position basse, pousser le piston vers le bas et le tourner jusqu’à...
  • Page 17 Utilisation du bouchon de vidange Le bateau est équipé d’un bouchon de vidange installé sur le tableau arrière. Lors de la conduite du bateau, ouvrir le bouchon pour évacuer l’eau sur le sol. L’eau sera automatiquement évacuée par effet Venturi. Lors du lancement du bateau ou en arrêt sur l’eau, nous vous recommandons de garder le bouchon scellé.
  • Page 18 Performance Pour obtenir les meilleures performances, le bateau doit “déjauger”. Si le bateau ne déjauge pas, vous pouvez vérifier les points suivants: - Assurez vous que la cale / le pont est sec, drainer l’eau autrement. - Assurez vous que le tube est correctement gonflé. - Assurez vous que vous avez une répartition du poids correct.
  • Page 19 Remorquage Votre bateau peut être remorqué en utilisant l’anneau de remorquage situé à la proue. Le bateau doit être vide durant le remorquage. Retirez le moteur hors-bord, le réservoir de carburant port- able et tous équipements amovibles. Aucun passager ne doit se trouver à bord. Le bateau doit être remorqué...
  • Page 20: Moteur Hors Bord

    Beacher son bateau Nous recommandons que le bateau ne soit pas propulsé sur la plage, trainé sur les rochers, sable, galets ou pavés car cela peut générer des dégâts aux tissus du tube ou du fond. MOTEUR HORS-BORD : Installer le moteur hors-bord sur le tableau arrière afin qu’il soit placé aussi près que possible du centre.
  • Page 21 - Les réparations doivent, toutefois, être effectuées dans un endroit bien ventilé. Collage PVC : Les pneumatiques 3D TENDER dont les tubes sont construits à base de PVC Valmex nécessite de la colle PVC pour les réparations. Utilisez uniquement de solvants et colles recommandés.
  • Page 22 Collage Hypalon : Les pneumatiques 3D TENDER dont les tubes sont réalisés à base de tissus enduit en Hyp- alon Orca ne peuvent pas être collés avec des adhésifs pour plastique ou par soudure. Seuls les adhésifs spéciaux fournis dans le kit de réparation et les procédures suivante permettront une...
  • Page 23: Stockage

    Les housses doivent être ventilés et le bouchon de vidange retiré. Service assistance Pour toute assistance, merci de contacter votre revendeur 3D TENDER ou bien visitez notre site internet : www.3dtender.com www.3dtender.com...

Table des Matières