• Laws governing safety aspects on machinery may vary between countries but the following guides will useful to all operators:
• Before starting, carefully read the machine maintenance and operating manual and follow all the instructions.
• Use unleaded fuel only, for gasoline engines.
• Never operate the machine without the belt guard.
• Keep hand and feet away from moving parts while the machine is running.
• Do not operate the machine in closed places and inflammable environment.
• Operating the machine is advisable only with good lighting conditions.
• Hearing protection must be worn.
• Foot protection must be worn.
• Do not touch hot surfaces.
• Sikkerhedslovgivningen på maskiner kan være forskellige landene imellem, men de følgende retningslinier er nyttige for alle operatører.
• Før start, venligst læs maskinens service og brugsanvisning, følg alle instruktioner nøje.
• Brug kun blyfri bensin, til alle bensin motorer.
• Brug aldrig maskinen uden remskive beskyttelse.
• Hænder og fødder skal holdes væk fra alle bevæglige dele når maskinen kører.
• Brug ikke maskinen i lukkede rum, eller ved brandfarlige områder.
• Anvend maskinen kun når der er god belysning.
• Høreværn er altid påbudt.
• Sikkerhedssko er altid påbudt.
• Rør aldrig ved varme flader.
• Gesetze,die Sicherheitsaspekte von Maschine regeln, können zwischen den Ländern variieren, aber die folgenden Hinweise werden für
alle Bediener nützlich sein:
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Wartungs- und Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie alle Anweisungen.
• Für Benzinmotoren nur bleifreies Benzin verwenden.
• Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Riemenschutz.
• Halten Sie Hände und Füße von beweglichen Teilen fern, während das Gerät läuft.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen oder in der Nähe von leicht entzündlichen Stoffen.
• Der Betrieb der Maschine ist nur bei guten Lichtverhältnissen empfehlenswert.
• Sicherheitsschuhe und Gehörschutz müssen, beim betreiben der Maschine immer getragen werden.
• Berühren Sie kein heißen Oberflächen der Maschine.
• Wetgeving inzake veiligheidsaspecten van machines kunnen verschillen naargelang het land. Volgende gids kan door iedere gebruiker
gebruikt worden.
• Voor het starten zorgvuldig de instruktiehandleiding doorlezen, alle instrukties moeten gevolgd worden.
• Alleen loodvrije benzine gebruiken, bij benzinemotoren.
• Nooit de machine gebruiken zonder V-snaarbescherming.
• Houd altijd handen en voeten weg van bewegende delen terwijl de machine loopt.
• Gebruik de machine niet in gesloten en brandgevaarlijke ruimtes.
• Gebruik alleen de machine bij goede verlichting.
• Gehoorbescherming moet altijd gedragen worden.
• Veiligheidsschoenen moeten altijd gedragen worden.
• Nooit warme vlakken aanraken.
•
Antes do arranque, leia com atenção o manual de operação e manutenção do motor e siga todas as
Instruções.
•
Nunca opera a máquina sem a guarda da correia.
•
Mantenha mãos e pés afastado de elementos móveis, enquanto a máquina está funcionando.
•
Não utilize o aparelho em locais fechados e ambientes inflamáveis.
•
Use gasolina sem chumbo.
•
Pare o motor antes de encher o tanque de combustível. Nunca reabastecer perto de uma chama, ou faíscas, que poderiam
começar um incêndio. Não fume. Use somente combustível puro e limpo no enchimento dos equipamentos. Tome cuidado de
não derramar combustível.
•
Antes de arrancar o motor certifique-se que não está ninguém na area perigosa próximo do motor ou equipamento, e que as
guardas de protecção estão colocadas.
•
É aconselhável operar a máquina em boas condições de iluminação.
•
Protecção auricular deve ser usada.
•
Protecção aos pés deve ser usada.
RP6514-60/75
SAFETY INSTRUCTION- QUICK GUIDE
SIKKERHEDSVEJLEDNING – HURTIG STARTGUIDE
SICHERHEITSHINWEISE-KURZANLEITUNG
VEILIGHEIDSINSTRUKTIES- KORTE UITGAVE
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA- GUIA RÁPIDO
GUIDE RAPIDE – INSTRUCTION DE SÉCURITÉ
MEDIDAS DE SEGURIDAD - GUÍA RÁPIDA
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
DUTCH
PORTUGUÊS
-3-
MAR. 2016