Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS
Français – pour PC
Version 1.6
Contact :
Assistance en ligne gratuite : contact@spykeeworld.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meccano SPYKEE

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS Français – pour PC Version 1.6 Contact : Assistance en ligne gratuite : contact@spykeeworld.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    3.3. Les différents modes de connexion ....................10 3.3.1. Mode local : contrôler Spykee depuis son ordinateur en étant à proximité du robot..10 3.3.2. Mode distant : contrôler Spykee à distance depuis n’importe quel point du monde ..11 CONSTRUCTION DE VOTRE ROBOT ......................12 AVANT DE COMMENCER A JOUER......................
  • Page 3 Supprimer des morceaux......................27 6.5.11. Vidéo surveillance.........................27 6.5.12. Téléphone VOIP..........................27 NIVEAU INITIE : CONTROLER SPYKEE EN MODE LOCAL AVEC UN POINT D’ACCES WiFi ......28 7.1. Configuration du robot / L’onglet WiFi ................... 28 7.1.1. Renseignement de votre point d’accès WiFi................28 7.1.2.
  • Page 4: Precautions Et Mises En Garde

    1.4. Règles de sécurité Choisir un lieu SÛR pour faire fonctionner Spykee. Ne pas le faire fonctionner dans la rue. Ne pas le faire fonctionner sur le sable ou dans les flaques d’eau. Cela pourrait dégrader ses performances. Vérifier l’état de la surface où...
  • Page 5: Entretien Et Maintenance

    Ce robot exige une maintenance et un nettoyage périodique. Nettoyez-le avec un chiffon légèrement humide. Manipulez votre Spykee avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière. Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même votre Spykee.
  • Page 6: Presentation De Votre Robot

    WiFi ! Plus encore, on peut le contrôler depuis n’importe quel endroit du monde grâce à Internet ! Spykee est un Robot Espion ! Spykee bouge, voit, entend, parle, prend des photos ou des vidéos… Il possède des effets sons & lumières, des filtres vidéo…...
  • Page 7: Squelette De Votre Robot

    2.2. Squelette de votre robot Micro Lumière Flash Webcam Fibres optiques Haut parleur Chenilles Châssis avec carte WiFi...
  • Page 8: Dessous Du Châssis De Votre Robot

    12 chiffres n° MAC de votre et lettres. Vous en aurez besoin afin d’enregistrer votre robot sur le site www.spykeeworld.com. Le numéro commençant par « SPYKEE » et suivi de 6 chiffres est le nom de réseau WiFi par défaut (SSID).
  • Page 9: Pre-Requis

    Pour contrôler le robot en mode distant vous devez disposer de : > A côté de Spykee : équipement réseau de type point d’accès WiFi, connecté à Internet. > De l’endroit du monde d’où vous souhaitez contrôler le robot : ordinateur avec console installée et accès internet.
  • Page 10: Les Différents Modes De Connexion

    Internet. Dans ce mode de connexion, votre ordinateur et votre robot Spykee sont tous les deux connectés à votre point d’accès WiFi ou routeur. Ce mode de connexion permet à votre robot de se connecter tout...
  • Page 11: Mode Distant : Contrôler Spykee À Distance Depuis N'importe Quel Point Du Monde

    Pour cela vous devez tout d’abord avoir connecté votre robot Spykee au point d’accès WiFI de votre maison par exemple. Ex : Vous êtes à New York et vous souhaitez prendre le contrôle de Spykee qui est resté chez vous à Paris.
  • Page 12: Construction De Votre Robot

    CONSTRUCTION DE VOTRE ROBOT Vous venez de découvrir les fonctionnalités de votre robot. Afin de pouvoir jouer avec Spykee, choisissez le modèle de robot espion que vous préférez parmi les trois disponibles : Robot, Scorpion ou Véhicule lunaire; et construisez-le ! La notice de montage, les outils ainsi que les pièces sont disponibles dans votre boîte.
  • Page 13: Enregistrement De Votre Robot Sur Www.spykeeworld.com

    • Conservez bien les données suivantes : « Nom de mon robot Spykee » et « Mot de passe du robot ». Ces données vous seront demander lors de la configuration de votre robot pour le mode distant. Un email de confirmation vous permettra de conserver une trace de ces données.
  • Page 14: Niveau Debutant : Controler Spykee En Mode Local Adhoc

    • Si jamais Spykee ne clignote pas ou n’émet pas de bruit, vérifiez que le bouton est bien sur « ON ». Si c’est le cas, alors peut être que la batterie est déchargée (voir chapitre 5.1. « Mise en charge de votre robot »).
  • Page 15: Lancer La Console Spykee

    Dans la fenêtre « Connexion », votre robot Spykee apparaît dans la partie « Robot en local ». En effet, la fenêtre « Robot en local » indique les robots Spykee qui sont allumés et à portée du WiFi de votre ordinateur.
  • Page 16: Configurer Sa Console Et Son Robot

    La console se connecte à Spykee : • L’image de la webcam de Spykee apparaît sur l’écran de la console et l’icône de connexion est maintenant verte. • Il émet un son « Gling Gling Gling » et ses lumières clignotent lentement.
  • Page 17: Configuration De La Console / Onglet Vidéo Surveillance

    Vous pouvez par ailleurs être alerté qu’un mouvement a été détecté, de 2 façons différentes : >Spykee active un son d’alarme sur votre ordinateur (cochez « Jouer un son »). >Spykee vous envoie un email avec la photo de l’intrus (cochez « Envoyer une photo par email »).
  • Page 18: Configuration Du Robot / Onglet Mon Spykee

    Comme vous êtes en mode local adhoc, vous ne pouvez pas utiliser Internet en WiFi en même temps. Si vous souhaitez vous connecter à Internet en WiFi, vous devez fermer la console Spykee, déconnecter votre ordinateur du WiFi Spykee et vous reconnecter au réseau WiFi de votre fournisseur d’accès Internet avant de pouvoir vous rendre sur www.spykeeworld.com dans la...
  • Page 19: Configuration Du Robot / Onglet Comptes Utilisateurs

    « Comptes utilisateurs » de votre console, sélectionnez le compte « admin » et cliquez sur modifier pour choisir un nouveau mot de passe. En mode local avec point d’accès WiFi vous pouvez être connecté à Spykee et à Internet en même temps.
  • Page 20: Configuration Du Robot / Onglet Wifi

    à tout moment reprendre le contrôle de votre robot en utilisant votre compte administrateur. Lorsque vous vous absentez et que Spykee est en charge sur sa base, nous vous conseillons de supprimer les comptes utilisateurs de vos amis et connaissances afin que ces derniers ne puissent pas prendre le contrôle de votre robot en votre absence.
  • Page 21: Configuration Du Robot / Onglet Logs

    Cet onglet est accessible uniquement lorsque vous êtes connectés avec votre compte administrateur. Vous venez de terminer la configuration de votre console et de votre robot Spykee, vous pouvez maintenant jouer avec Spykee. Pour plus d’informations, reportez vous au Chapitre 3.3 « Les différents modes de connexion ».
  • Page 22: Jouer Avec Spykee

    6.5. Jouer avec Spykee 6.5.1. La console Spykee Console Standard Fonctions : Lecteur de musique digitale (#1) Configuration (#2) Connexion (#3) Etat de la batterie (#4) Réduire la console (#5) Fermer la console (#6) Vidéo surveillance (#7) Effets lumineux (#8/9/10) Contrôle des moteurs (#11)
  • Page 23: Volume

    6.5.3. Déplacer Spykee Avant de faire bouger Spykee, assurez vous que le robot est posé par terre (et non sur une table, une chaise…) afin d’éviter tout risque de chute qui pourrait endommager votre robot. Si vous dirigez Spykee hors de la portée WiFi, vous perdrez définitivement le contact. De plus, il peut mettre quelques secondes à...
  • Page 24: Effets Sonores

    6.5.5. Effets sonores 6.5.5.1. Effets de base Spykee contient 6 effets sonores préenregistrés. Pour jouer un effet, cliquez sur sa flèche ou son nom (ex : « Alarm ») ou sa touche de raccourci (ci- dessous). Alarm : touche F1...
  • Page 25: Effets Lumineux

    • Vous pouvez également utiliser les touches de votre mannette. • Pour éteindre les effets lumineux, appuyez de nouveau sur les ampoules (qui redeviennent vertes). Quand vous réalisez des effets lumineux, ces effets se substitueront aux lumières indiquant les états de Spykee 6.5.8. Prise de photos •...
  • Page 26: Lecteur De Musique Digitale

    6.5.10. Lecteur de musique digitale • Vous pouvez écouter votre propre musique à travers Spykee (format mp3 uniquement). • Pour cela, vérifiez tout d’abord que le volume de la console est fonctionnel. • Puis il vous suffit de charger votre musique dans l’espace « Playlist ».
  • Page 27: Supprimer Des Morceaux

    • A partir de ce moment, dès qu’un mouvement sera détecté, Spykee prendra une photo. Les photos seront stockées dans le dossier défini dans la partie « Configuration », onglet « Général » « Répertoire média»...
  • Page 28: Niveau Initie : Controler Spykee En Mode Local Avec Un Point D'acces Wifi

    Renseignez votre point d’accès WiFi : • Il est généralement facile de configurer Spykee pour se connecter via un réseau domestique utilisant une borne d'accès (AP) ou un routeur WiFi standard lui même connecté à un modem ADSL ou câble.
  • Page 29: Cas Particuliers

    > Puis suivez les instructions du chapitre 7.2. « Se connecter en mode local avec point d’accès WiFi »,. > Si Spykee n’émet pas de son « Bip Bip Bip » et n’arrive pas à se connecter au point d’accès WiFi, merci de vous reporter aux cas particuliers ci-après.
  • Page 30: Se Connecter En Mode Local Avec Point D'accès Wifi

    - Dans le cas où Spykee ne trouve aucun des points d’accès renseignés dans le robot, il reviendra en mode local adhoc (et réalisera un son « Bip Bip »). Si vous souhaitez que votre robot renouvelle la recherche de votre point d’accès WiFi favori, éteignez et rallumez votre robot.
  • Page 31: Jouer Avec Spykee

    • Allumez votre Spykee : il s’y connecte automatiquement dès que vous l’allumez. • Quand Spykee est connecté, vous entendrez « Bip Bip Bip » (cela signifie qu’il est connecté à un point d’accès WiFi) et ses lumières effectueront un clignotement successif lent Si vous souhaitez vous connecter à...
  • Page 32: Changer De Connexion Locale

    à droite • Une fois connecté à ce nouveau réseau, Spykee émet un son (« Bip Bip » si ce nouveau réseau est le mode local adhoc ou « Bip Bip Bip » si ce nouveau réseau est un point d’accès WiFi) et effectue un clignotement successif lent avec ses 4 lumières.
  • Page 33: Niveau Expert : Controler Spykee En Mode Distant

    Avant de configurer l’onglet « Connexion à distance » : • Vous devez avoir enregistré votre robot sur www.spykeeworld.com et reporté le nom et le mot de passe du robot dans la console (onglet « Mon Spykee ») pour qu’à l’avenir une connexion distante soit possible. •...
  • Page 34: Se Connecter En Mode Distant

    • La fenêtre de connexion s’ouvre automatiquement : Cochez « Robot à distance » puis renseignez le champ par le « Nom du Spykee ». Ce nom correspond au nom donné sur www.spykeeworld.com lors de l’enregistrement. Chapitre 7.1 « Configuration du robot / L’onglet WiFi »...
  • Page 35: Configuration Complémentaire : La Redirection De Ports (Uniquement Si Vous N'avez Pas Réussi À Vous Connecter)

    3) Vous êtes connecté! L’image de la webcam de Spykee s’affiche sur l’écran de la console. La qualité d’image dépendra de ce que vous avez choisi quand vous avez configuré l’onglet «...
  • Page 36: Etape 1 : Si Possible, Attribuez Une Adresse Ip Fixe À Votre Robot

    Cette étape n’est pas obligatoire mais fortement recommandée. Ex : Spykee est connecté à votre point d’accès WiFi qui lui a attribué une adresse IP. Vous avez réalisé une redirection de port sur cette adresse IP. S’il se produit une coupure d’électricité, au retour de l’électricité, votre point d’accès WiFi pourrait attribuer une autre adresse IP que celle rentrée pour la...
  • Page 37: Recharger Spykee

    Branchez la base de rechargement sur une prise. Demandez l’aide d’un adulte. • Posez la base contre un mur. Afin que Spykee ne bouge pas la base en essayant de s’y connecter, nous vous recommandons de la fixer au sol via de l’adhésif double face (veillez à...
  • Page 38: Placer Spykee Manuellement Sur La Base

    Pour cela, allumez le robot (le robot ne se recharge que si l’interrupteur sous le châssis est sur ON). • Placez-le manuellement à l’intérieur de sa base de recharge (Spykee se trouvera dos à la base). La recharge commence automatiquement.
  • Page 39: Etats Lumineux Et Sonores Du Robot

    Le firmware est le logiciel interne du robot. • Afin d’améliorer le fonctionnement de votre robot Spykee, il est possible que des mises à jour de son logiciel interne (ou « firmware ») soient proposées. Il est fortement recommandé de les installer.
  • Page 40: Reset

    Le logiciel chargé risquerait d’être incomplet et votre robot inutilisable. Si jamais cela se produisait, merci d’envoyer le robot dans sa boîte complète au Service Après Vente (adresse en fin de notice). • Pendant la mise à jour, toutes les lumières du Spykee clignotent rapidement. WARE RESET •...
  • Page 41: Aide

    Login : admin Mot de passe : admin Chapitre 5.1 « Mise en charge de votre robot ». Voir chapitre 6 « Niveau débutant : contrôler Spykee en mode local adhoc ». Chapitre 5.1 « Mise en charge de votre robot ».
  • Page 42: Mode Local Avec Point D'accès Wifi

    > Vérifiez qu’un filtrage Mac n’est pas activé. Si c’est le cas vous devez soit autoriser le numéro Mac de votre robot (écrit sous le châssis du robot ou dans l’onglet « Mon Spykee » de la console), soit désactiver ce filtrage Mac.
  • Page 43: Mode Distant

    Spykee est bien allumé. Spykee est chargé et placé sur sa base de rechargement. Spykee est bien connecté à un point d’accès WiFi ayant été ajouté dans l’onglet « WiFi » de votre console. > Il a bien fait "Bip Bip Bip" en s'allumant (s'il a fait "Bip Bip", cela signifie qu'il est en mode local adhoc et donc non connecté...
  • Page 44: Questions Générales

    (réessayez à partir d'un réseau particulier). Si vous essayez de vous connecter à Spykee à partir d’un point WiFi public (ou « Hot Spot »), il est possible que l’accès soit bloqué et que vous ne puissiez pas vous connecter. Cela n’est pas du ressort de Meccano, mais est lié...
  • Page 45: Service Après Vente

    Assistance en ligne gratuite : contact@spykeeworld.com (Nous vous remercions de ne pas utiliser d’adresse AOL pour contacter notre service d’assistance). Vous pouvez également vous adresser à : Meccano S.A. 363 avenue de Saint Exupéry 62100 Calais France Des mises à jour sont effectuées régulièrement sur le manuel d’instructions. Pour savoir si vous possédez la dernière mise à...
  • Page 46: Logiciels Libres Inclus Dans Le Robot Spykee

    étudier, modifier et améliorer les logiciels concernés. En application de cette licence, aucune garantie n’est accordée sur les logiciels. Pendant trois ans à compter de la distribution du robot Spykee, toute personne peut nous contacter à l’adresse suivante : 363 avenue Saint Exupéry, Calais (62100), afin de nous demander une copie des codes sources correspondantes.
  • Page 47 that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
  • Page 48 c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
  • Page 49 prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
  • Page 50 NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 51 You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author...
  • Page 52 Licence Publique Générale GNU Benjamin Drieu, APRIL (bdrieu@april.org), Mélanie Clément-Fontaine (melanie@amberlab.net), Arnaud Fontaine (arnaud@crao.net), Loïc Dachary (loic@gnu.org), Frédéric Couchet (fcouchet@fsffrance.org). This is an unofficial translation of the GNU General Public License into French. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL--only the original English text of the GNU GPL does that.
  • Page 53 En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer que chacun comprenne que ce logiciel libre ne fait l'objet d'aucune garantie. Si le logiciel est modifié par quelqu'un d'autre puis transmis à des tiers, nous voulons que les destinataires soient mis au courant que ce qu'ils ont reçu n'est pas le logiciel d'origine, de sorte que tout problème introduit par d'autres ne puisse entacher la réputation de l'auteur originel.
  • Page 54 b) Vous devez prendre les dispositions nécessaires pour que tout ouvrage que vous distribuez ou publiez, et qui, en totalité ou en partie, contient ou est fondé sur le Programme - ou une partie quelconque de ce dernier - soit concédé comme un tout, à titre gratuit, à n'importe quel tiers, au titre des conditions de la présente Licence.
  • Page 55 de la totalité des modules qu'il contient, ainsi que les éventuels fichiers de définition des interfaces qui y sont associés, ainsi que les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l'installation de l'exécutable. Cependant, par exception spéciale, le code source distribué n'est pas censé inclure quoi que ce soit de normalement distribué...
  • Page 56 8. Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est limitée dans certains pays que ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d'auteur, le titulaire originel des droits d'auteur qui décide de couvrir le Programme par la présente Licence peut ajouter une limitation géographique de distribution explicite qui exclue ces pays afin que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas ainsi exclus.
  • Page 57 chaque fichier devrait aussi contenir au moins la ligne "copyright" et une indication de l'endroit où se trouve l'avis complet. [Une ligne donnant le nom du programme et une courte idée de ce qu'il fait.] Copyright (C) [année] [nom de l'auteur] Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier au titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la Free Software Foundation ;...
  • Page 58 De nombreux modèles et pièces sont des créations originales, propriété de MECCANO et sont protégées par les législations nationales sur les dessins et modèles, marques et/ou droits d’auteurs. Pour toute information, merci de contacter : MECCANO. La responsabilité de MECCANO ne saurait être engagée en cas d’accident survenu à la suite (I) du non respect des instructions de montage et d’utilisation du robot et du logiciel (II) d’une utilisation des...

Table des Matières