Page 1
PDM-4220 High definition plasma monitor Moniteur plasma haute définition USER’S MANUAL MANUEL UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUAL DEL USUARIO...
Page 52
Manuel Utilisateur Nous vous remercions d’avoir acheté Yamaha Moniteur Plasma Haute Définition. Avant d’utiliser votre écran, veuillez lire attentivement ce manuel afin de savoir comment opérer de manière sûre et adéquate votre écran. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
CARACTÉRISTIQUES TABLE DES ÍMATIÈRES Grand écran d’affichage à plasma et à CARACTÉRISTIQUES ........2 haute définition ACCESSOIRES FOURNIS ......2 L’écran d’affichage couleur à plasma de 42 pouces, avec une résolution de 1024 (H) x 1024 (V) pixels permet de créer un grand ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI écran d’affichage à...
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Cet écran à plasma a été conçu et fabriqué pour satisfaire au normes de sécurité internationales. Mais comme pour tout équipement ou appareil électriques, il convient d’être attentif et soigneux si l’on veut obtenir les meilleurs résultats possible et assurer de bonnes conditions de sécurité.
Page 55
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL (suite) S’assurer que la mise à la terre a bien été effectuée Brancher la borne de mise à la terre de la prise c.a. de l’écran plasma avec la borne de mise à la terre qui équipe la prise en utilisant le câble d’alimentation inclus avec l’écran.
Page 56
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL (suite) Environnement d’installation Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne pas placer l’écran sur un tapis ou sur une couverture, ou à proximité d’un rideau car il existe une possibilité que cela obstrue les orifices de ventilation de l’écran.
Page 57
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL (suite) Précautions durant le transport Soyez prudent lorsque vous transportez l’écran car celui-ci est lourd. En outre, veuillez utiliser le carton d’emballage d’origine et les matériaux d’emballage lorsque vous transportez l’écran. Si on transporte l’écran dans un carton autre que celui d’origine, l’écran risque d’être endommagé.
PRECAUTIONS • Veuillez lire attentivement ce Manuel de l’utilisateur et tout spécialement les “ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL” et les “PRECAUTIONS”. Une utilisation fautive peut endommager votre écran à plasma, réduire sa durée de vie ou causer des blessures à...
NOM DES COMPOSANTS Vue de face Unité Principale Coffret Ecran (cadre avant) Sur pied (option) Panneau de commande • Les boutons destinés aux réglages sont situés à la partie inférieure. • Des indications sont portées Récepteur de la télécommandereceiver sur le couvercle arrière afin de distinguer les différent boutons Voyant indicateur de réglage.
NOM DES COMPOSANTS (suite) Télécommande Sélecteur FUNCTION SELECT STANDBY/ON RECALL STANDBY/ON button Bouton RAPPEL TV DVD Boutons CHOISIR ENTREE AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 Boutons COMMANDE DVD AV 5 AV 6 RGB 1 RGB 2 Boutons PROGRAMME (TV) Bouton MULTI IMAGES Bouton MULTI MODES 2-4-12...
Page 61
NOMS DES COMPOSANTS (suite) Télécommande (suite) CHOISIR FONCTION Appuyer sur ce bouton pour indiquer le mode de fonction avec un voyant. STANDBY/ON RECALL RAPPEL (TV/Vidéo/RGB) TV DVD Appuyer sur ce bouton pour afficher le signal d'entrée. AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMMANDE DVD...
Page 62
NOMS DES COMPOSANTS (suite) Télécommande (suite) [Boutons pour le mode TELETEXTE] STANDBY/ON RECALL TV DVD Boutons COULEURS (ROUGE, AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 VERT, JAUNE, BLEU) AV 5 AV 6 RGB 1 RGB 2 Bouton TELETEXTE / TV + 2-4-12 TEXTE MENU...
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Installation AVERTISSEMENT Pour installer ce produit, utiliser l’un des modules spéciaux de montage. Un module de montage d’une solidité insuffisante ou d’une conception inadéquate peut provoquer le basculement de l’appareil ou sa chute, causant un incendie, des commotions électriques ou des blessures.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite) Connexion à un dispositif Audio Visuel (1) Vérifier que l’interrupteur d’alimentation de l’écran est bien en position OFF (Arrêt). (2) S'assurer que l'interrupteur d'alimentation du dispositif audiovisuel est en position Off. (3) Utiliser un câble et un connecteur disponibles dans le commerce pour connecter le terminal d'entrée de signaux situé...
Page 65
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite) Connexion à un dispositif Audio Visuel (suite) Précautions lors du branchement de l’antenne • Utiliser un câble coaxial qui ne fait pas d’interférences pour connecter l’antenne. Eviter d’utiliser un coaxial plat parallèle car cela pourrait provoquer des interférences, causant une réception instable et l’apparition de barres parasites à l’écran. •...
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite) Branchement à un Ordinateur Personnel (1) S’assurer que les signaux d’affichage de l’ordinateur personnel que l’on souhaite utiliser sont compatibles avec les caractéristiques techniques de cet appareil. • Voir ‘’ CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ‘’ concernant les spécifications de cet appareil. Pages (2) S’assurer que l’interrupteur d’alimentation de l’ordinateur est bien en position OFF.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite) Montage de l’entrée latérale 1. Fixer le support de l’entrée latérale. REMARQUES Support A propos de la vis de fixation pour l'entrée latérale Vis x 2 • La vis de fixation est fixée sur le support avec le ruban de la manière indiquée ci-dessous.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite) Branchement du Câble d’Alimentation Brancher le câble d’alimentation après avoir procédé à tous les autres branchements et connexions. Uniquement Royaume-Uni Europe 1 Brancher le câble d’alimentation à cet écran. 2 Brancher la prise du câble d’alimentation. (Le type de prise peut être différent de celui indiqué...
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION Mise Sous Tension (ON) et Hors Tension (OFF) • Pour mettre l’écran sous tension, appuyer sur l’interrupteur principal d’alimentation de l’écran pour le placer sur ON, et ensuite appuyer sur le bouton d’alimentation (secondaire) de l’écran ou sur la télécommande sur le bouton STANDBY/ON Voyant indicateur...
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) STANDBY/ON RECALL TV DVD Bouton RAPPEL AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 Boutons AV 5 AV 6 RGB 1 RGB 2 CHOISIR ENTREE Bouton CANAUX HAUT/BAS (TV) Bouton CHOISIR ENTREE 2-4-12 Bouton CANAUX HAUT/BAS (TV) MENU RETURN Changement d’Entrée...
Page 71
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Changement de Taille (suite) Signal d’entrée Lorsque vous souhaitez Régler la taille sur Ecran d’affichage Remarques Affiche une image 14:9 sur un écran 16:9 Ce mode est fourni pour le programme de C14 : 9L étendu verticalement et contracté télédiffusion avec WWS Code –...
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Mode Sourdine Audio Réglage du Volume Le volume sonore peut être mis provisoirement en Le volume sonore peut être ajusté en appuyant sur les sourdine en appuyant sur le bouton SOURDINE qui se boutons de la télécommande (ou les boutons trouve sur la télécommande.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Attichage á l’Écran des Signaux d’Entrée STANDBY/ON RECALL Le statut du signal d’entrée peut être affiché sur l’écran TV DVD Bouton RAPPEL par une pression sur le bouton RAPPEL de la télécommande. • L’affichage disparaîtra après environ 6 secondes. AV 1 AV 2 AV 3...
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Affichage MULTI IMAGES STANDBY/ON RECALL TV DVD Si on appuie sur le bouton MULTI IMAGES de la Bouton RAPPEL télécommande, de multiples images seront affichées. Et on peut choisir parmi trois types d’écran en appuyant AV 1 AV 2 AV 3 AV 4...
Page 75
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Affichage MULTI IMAGES (suite) Activation du mode SEPARATION à partir de l’écran d’entrée vidéo Si l’on appuie une fois sur le bouton MULTI IMAGES, deux images sont affichées. • L’icône de haut-parleur peut être décalée à gauche et à droite par une pression sur les boutons CHOISIR .
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) STANDBY/ON RECALL TV DVD AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 RGB 1 RGB 2 2-4-12 MENU RETURN A. MODE P. MODE PROG I/II GEL DES IMAGES Gel d’Image [Séparation] Si on appuie sur le bouton de Gel des Images de la télécommande, l’écran passe en mode gel des Images.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Utilisation du Menu STANDBY/ON RECALL TV DVD (Menu affiche à l’écran) Bouton RAPPEL AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 Lorsque l’on appuie sur le bouton MENU, l’écran du AV 5 AV 6 RGB 1 RGB 2 menu d’ajustement/réglage s’affiche à...
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Réglage Initial (TV mode) Image Rég. Init. Réglage Auto Audio MENU Réglage manuel Minuterie Réglage fin Fonction Débuter Rég. Init. Langue télétexte Langue Arrêt auto Choisir Choisir Régler Retour Régler Rég. Init. Rég. Init. Rég. Init. Réglage Auto Réglage Auto Réglage manuel...
Page 79
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Réglage Initial (TV mode) (Suite) Rubriques choisies Suggestions pour les réglage initial Réglage Auto Choisir le nom du pays au moyen des boutons CHOISIR appuyer sur OK. (Page1) (Page2) (Page3) • Si certaines stations requises ne peuvent pas être préréglées avec la Pays fonction réglage automatique, choisir et prérégler la station en la position requise au moyen de l’opération de réglage manuel.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Réglage Initial (Video mode) Image Rég. Init. Rég. Init. Audio Système Système 1 Système de couleurs Minuterie Système de couleurs Fonction Entrée Vidéo Auto MENU Rég. Init. Sortie péritel Moniteur Langue RGB1 DVI-STB SECAM Choisir RGB2 Composante Régler...
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Réglage Initial (RGB mode: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB)) Image Rég. Init. Audio Réglage Automatique Ajuster Minuterie Position Horizontale Fonction Position Verticale + 31 MENU Rég. Init. Horloge Horizontale – 20 Langue Phase Choisir Réini. Réini. Régler Choisir Régler...
Page 82
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Réglage Initial (RGB mode: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB)) (suite) Rubriques choisies Suggestion réglage initial Placer en position On lorsque l’on est préoccupé par le Filtre vertical scintillement de l’écran. Film Régler sur Film lorsque l’on visualise des images animées sur un Mode de fréquence ordinateur personnel.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Fonction MENU Fonction Image Ecran de veille Audio Volet On 60Min. Minuterie Panneau Latéral Noir Fonction Rég. Init. économie d’énergie Mode gel d’image Séparation Langue Zoom par défaut Panoramic Choisir Vie du panneau Nomale OK Régler Optimiser Luminance Réini.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Image (TV/Video mode) Image Image Mode D'Image Dynamique Audio Contraste Minuterie MENU Luminosité Fonction Couleur Rég. Init. Définition Langue Teinte Choisir Temp. couleur Normale OK Régler Mode Contraste Normale Réini. Réini. Mode D’Image Dynamique Choisir Régler Retour Proch/Pré...
Page 85
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Image (TV/Video mode) (suite) Rubriques choisies Suggestion réglage initial Dynamique : Ce réglage est le meilleur pour un environnement ambiant très éclairé. Mode D’Image Dynamique Naturel Cinema Naturel : Ce réglage est pour des conditions d’éclairage normales. Cinéma: Ce réglage est le meilleur pour voir des films.
Page 86
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Image (TV/Video mode) (suite) Rubriques choisies Suggestion réglage initial Positionner sur On lorsque l’équilibre d’origine de chaque couleur Contrôle des Couleurs doit être ajusté en fonction des préférence de l’utilisateur. Magenta Magenta est affaibli. Magenta est accentué. Rouge Rouge est affaibli.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Menu Audio Image Audio Audio Mode Audio : Film MENU Minuterie Aigus : + 10 Fonction Graves : – 10 Rég. Init. Balance Langue Accentuer les Basse : Moyen Choisir Matrix Surround : Off OK Régler Volume Parfait : Off Réini.
AUTRES CARACTÉRISTIQUE Enregistrement Automatique Environ une seconde après que l’ajustement est achevé, les ajustements seront enregistrés comme indiqué sur le tableau ci-dessous. Menu Affichage Conditions d’enregistrement Menu Affichage Conditions d’enregistrement Image Mode D’image 1 réglage est enregist Fonction Ecran de veille 1 réglage est enregistré.
AUTRES CARACTÉRISTIQUES (suite) Changement Audio A2 / NICAM / Son Multiplex • Le bouton CH I / II est utile uniquement pour NICAM et des signaux sonores multiplex. Autrement, appuyer sur ce bouton n’aura aucun effet. Diffusion de son Bilingue / Dual NICAM [II] Lorsque des programmes bilingues sont réceptionnés, l’affichage du mode son apparaît en jaune comme indiqué...
• Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire fonctionner le DVD de marque sélectionnée et le boîtier décodeur en appuyant simultanément sur les touches suivantes de la télécommande. <Sélection des ‘’DVD‘’> Régler la Marquer Régler le Type YAMAHA 1 YAMAHA 2 Autres marques Régler la Marquer Régler le Type Régler le Type...
Suggestions pour le réglage initial STANDBY/ON RECALL Exemple) YAMAHA 1 DVD ( TV DVD RECALL button Pour utiliser le lecteur DVD YAMAHA, réglez le sélecteur FUNCTION SELECT sur la position DVD. AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 1. Spécifiez la marque.
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements Procéder aux vérifications suggérées ci-dessous en fonction des symptômes observés. Si vous ne parvenez pas à corriger le problème, veuillez contacter votre revendeur. AVERTISSEMENT Les réparations effectuées par le client peuvent être risquées. Symptômes Points à...
Page 95
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES (suite) Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements (suite) Symptômes Points à vérifier Voir page • Il existe des endroits sur l’écran qui diffèrent de la périphérie • Une technologie de pointe et de haute précision est utilisée (*).
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES (suite) Mesures à Prendre Pour Corriger des Affichages Anormaux Selon le type d’équipement utilisé, il se peut que les images ne soient pas affichées normalement. Dans ce cas, veuillez procéder aux ajustements suggérés ci-dessous. (Uniquement pour RGB 2) Le texte affiché...
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Dimensions de Approximativement 42 pouces (922 (horizontal) X 522 (vertical), diagonale 1059 mm) Panneau de l’écran d’affichage l’écran Résolution 1024 (H) x 1024 (V) pixels Dimensions nettes (sans les haut- 1030 (largeur) x 636 (hauteur) x 104 (D) (profondeur) mm parleurs et le support de l’écran) Poids net (sans les haut- 36.0kg...
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Entrée des Signaux Terminal RGB (Connecteur 15 broches D-sub) Broche Signal d’entrée R (P G ou Sync on vert (Y) B (P Pas de connexion • Lorsque différentes sortes de signaux d’entrée sont entrés Pas de connexion simultanément dans l’écran via une carte graphique ou un média R.GND (P , GND)
Page 99
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Entrée des Signaux (suite) Caractéristiques des broches du connecteur péritél Signal Signal Broche Broche SORTIE AUDIO (Droite) Non utilisé ENTREE AUDIO (Droite) TERRE RGB-R 20 18 TERRE SORTIE AUDIO (Gauche/MONO) AUDIO TERRE ENTREE CHROMINANCE RGB-R / S.VHS 21 19 TERRE RGB-B SIGNAL BLANC...
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Liste des Signaux Recommandés (suite) Avec entrée HDMI (entrée AV6) Mode du signal Fréquence horizontale Fréquence horloge N° Remarques Fréquence verticale Nom du signal Résolution (kHz) point (MHz) (Hz) 31,47 25,18 640 x 480 59,94 EIA-861B 15,63 27,00 576i...
Page 101
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Liste des Signaux Recommandés (suite) Avec entrée de signal analogique (entrée RGB2) Mode du signal Fréquence Fréquence horloge N° Remarques Fréquence verticale Nom du signal Résolution horizontale (kHz) point (MHz) (Hz) 640 X 400 70,08 31,47 25,18 640 X 480 59,94...
Page 252
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...
Page 253
YAMAHA has included a number of features in our range of plasma monitors which help to reduce image retention. Please refer to the user manual for this model for instruction on how to use these features.