Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon F65

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2: Avant-Propos

    Avant-propos • Merci d'avoir choisi le Nikon F65/F65D, un appareil qui saura donner à • Faites des photos d'essai la photographie une part plus importante dans votre vie. Faites des photos d'essai avant les grandes occasions comme un Apprenez à bien connaître votre Nikon F65/F65D. Lisez attentivement mariage ou des vacances.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avant-propos....................2-3 OPERATIONS DETAILLEES ............43-73 Descriptif ......................6-7 Mode de mise au point ................44-45 Indications de l'écran CL et du viseur .............8-9 Zone de mise au point .................46-47 Modes d’exposition disponibles ..............10-11 Illuminateur d’assistance AF ................48-49 Pour commencer immédiatement la prise de vue........12-13 Mémorisation de la mise au point ..............50 Prise de vue avec les différents modes d’exposition ........51-60 PREPARATION ................15-24...
  • Page 4: Descriptif

    Filetage pour fixation sur pied piles (P. 16) Ouverture (P. 59)/ commande de Sélecteur de mode * L’appareil présenté est le F65D. Le dos du F65 diffère de celui du F65D. correction d’exposition d’exposition (P. 10) (P. 61)/commande de rebobinage de film ((P. 66) Commande du •...
  • Page 5 Indications de l’écran CL/viseur • Ecran CL • Affichage du viseur Télécommande (P. 69) Retardateur (P. 40) Zone de mise au point Cercle de 12mm de diam. correspondant à la (collimateur) (P. 30/46) zone de la mesure pondérée centrale (P. 58) Vitesse d’obturation Ouverture Surimpression...
  • Page 6: Modes D'exposition Disponibles

    Modes d’exposition disponibles Le sélecteur de mode d’exposition du Nikon F65/F65D peut se diviser en deux • L'utilisateur se contente de viser et de déclencher parties. D’un côté, les modes d’exposition généraux avec lesquels l'utilisateur exerce un certain contrôle comme le modes Auto Multi Programmé, auto à priorité...
  • Page 7: Pour Commencer Immédiatement La Prise De Vue

    Pour commencer immédiatement la prise de vue Ouvrez le logement des piles et installez les piles, l’appareil Mettez le sélecteur de mode d’exposition sur (Programme étant hors tension. (Page 16.) universel). (Page 28.) Tenez correctement l’appareil, composez la scène et effectuez la Fixez l’objectif et mettez l’appareil sous tension.
  • Page 8: Preparation

    PREPARATION Ce chapitre présente les différentes opérations nécessaires avant de commencer la prise de vue. • Installer les piles et vérifier leur tension • Installer l'objectif • Charger le film • Régler la date et l’heure (uniquement pour le F65D) •...
  • Page 9: Installer Les Piles Et Vérifier Leur Tension

    Installer les piles et vérifier leur tension Utilisez deux piles lithium 3V de type CR2. (Pour les autres sources Mettez l’appareil sous tension et d’alimentation, voir page 94.) contrôlez la tension des piles à l’aide de l’indicateur N. Mettez l'appareil hors tension et ouvrez Apparition de N: Tension des piles suffisante.
  • Page 10: Installer L'objectif

    Installer l'objectif Mettez l’appareil hors tension et montez l’objectif sur le boîtier. Avec un objectif Nikkor de type G Positionnez l’objectif dans la monture à baïonnette de l’appareil en alignant les repères de fixation du boîtier et de l’objectif. Puis, tournez l’objectif en sens horaire inversé...
  • Page 11: Charger Le Film

    Charger le film Mettez l’appareil sous tension et chargez un film codé DX. Avec les films Refermez doucement le dos de l'appareil codés DX, la sensibilité du film se règle automatiquement (25 à 5000 ISO). en veillant que celui-ci reste en position. La fermeture du dos de l’appareil après le chargement du film fait avancer Le film avance automatiquement jusqu'à...
  • Page 12: Régler La Date Et L'heure (Uniquement Pour Le F65D)

    Régler la date et l’heure (uniquement pour le F65D) Cet appareil vous permet d’imprimer sur votre image la date • Changement de pile pour l’impression Année/Mois/Jour, Jour/Heure/Minute (sur 24 heures), Mois/Jour/Année ou Ouvrez le dos de l’appareil, retirez le Jour/Mois/Année dans n’importe quel mode d’exposition. (Pour couvercle du logement de pile pour l’impression de la date et de l’heure, voir page 39.) l’impression et retirez l’ancienne pile.
  • Page 13: A Propos Du Déclencheur

    A propos du déclencheur Une légère sollicitation du déclencheur active le système de mesure d’exposition de l’appareil et une franche pression du déclencheur expose la vue. Sollicitez légèrement le déclencheur. OPERATION DE BASE • Lorsque le sélecteur du mode de mise au point est réglé...
  • Page 14 (Programme universel, page 51) ou sur une des solutions images (page 36) (à l’exception de Gros plan ), le F65/F65D sélectionne automatiquement Scènes avec de fortes différences de le mode AF dynamique avec priorité au sujet le luminosité à l’intérieur du collimateur plus proche pour faciliter la prise de vue et Par exemple, lorsque le soleil est en arrière-plan et...
  • Page 15 éclairé par le flash et l’arrière-plan. En annulant le flash, Scène de nuit P. 38 vous pouvez aussi capturer l’atmosphère d’une scène de nuit ou la La mesure matricielle du F65/F65D est dotée d'un beauté d’un coucher de soleil. capteur à six segments pour obtenir une mesure d'exposition optimale même dans les conditions...
  • Page 16: Tenir L'appareil Et Faire La Mise Au Point

    Tenir l'appareil et faire la mise au point Sollicitez légèrement le déclencheur et l’appareil effectuera la mise au • Lorsque le déclencheur est légèrement sollicité, l’appareil fait automatiquement la point sur le sujet. Dès que la mise au point sera obtenue, / apparaîtra mise au point et l’indicateur de mise au point dans le viseur.
  • Page 17: Déclencher

    Déclenchez Le film se rebobine automatiquement Contrôlez l'apparition de / (indicateur de mise au point correcte) dans le lorsqu’il arrive à sa fin. viseur puis, pressez franchement le déclencheur pour prendre la photo. En cas de sujet en déplacement, l’autofocus continu (page 44) est activé •...
  • Page 18 Utilisation du flash intégré Lorsque le sujet est sombre ou en contre-jour (sauf en mode Contrôlez l’apparition de fi dans le et que le déclencheur est pressé, le flash intégré se libère viseur, puis composez la scène, automatiquement et se déclenche en mode (Programme universel) ou effectuez la mise au point et prenez Vari-Programme (...
  • Page 19: Prise De Vue Avec Le Mode Vari-Programme

    Prise de vue en mode Vari-Programme Le système Vari-Programme vous donne le choix entre cinq solutions : Solution image Portrait images Portrait, Paysage, Gros-plan, Sport continu ou Scène de nuit Utilisez ce mode dès que vous photographiez des correspondant à des situations photographiques spécifiques. personnes.
  • Page 20: Impression De La Date Et De L'heure (Uniquement Pour Le F65D)

    Prise de vue en mode Vari-Programme Impression de la date et de l’heure (uniquement pour le F65D) - suite Vous pouvez imprimer sur votre image les informations de date suivantes: : Solution image Sport continu Année/Mois/Jour, Jour/Heure/Minute, Mois/Jour/Année ou Utilisez ce mode pour geler l’action. Il sélectionne Jour/Mois/Année.
  • Page 21: Utilisation Du Retardateur

    Utilisation du retardateur Vous pouvez utiliser le retardateur lorsque vous souhaitez figurer vous Composez l’image, faites la mise au aussi sur la photo. point en sollicitant légèrement le déclencheur puis, pressez franchement Pressez la commande v (retardateur) et le déclencheur. contrôlez l’apparition de V sur l’écran CL.
  • Page 22: Operations Detaillees

    Avec les AF Nikkor de type D ou G, l’appareil F65/F65D active la mesure matricielle 3D, qui ajoute aux autres données l’information de distance Cette partie explique en détail les afin de déterminer encore plus précisément l’exposition.
  • Page 23: Mode De Mise Au Point

    Avec un sujet en déplacement, le suivi de mise au point (page 104) est activé et l’appareil continue de faire la mise au point sur le sujet. L'appareil F65/F65D continuera de faire la mise au point sur le sujet principal grâce au système Lock On™.
  • Page 24: Zone De Mise Au Point

    Zone de mise au point Les cinq collimateurs de l’appareil couvrent une zone étendue du champ cadré. • Avec le mode de mise au point manuel Vous pouvez sélectionner l’un ou l’autre en fonction de la position du sujet dans la Le mode sélectif est automatiquement sélectionné...
  • Page 25: Illuminateur D'assistance Af

    Illuminateur d’assistance AF Avec les sujets sombres, l’illuminateur d’assistance AF de l’appareil est Annulation de l’illuminateur d’assistance AF automatiquement activé lorsque le déclencheur est légèrement sollicité L’illuminateur d’assistance AF s’allume pour permettre à l’automatisme de mise au point de fonctionner dans automatiquement dans les conditions citées l’obscurité.
  • Page 26: Mémorisation De La Mise Au Point

    Le mode d’exposition le plus simple avec cet composition en dehors des cinq collimateurs du F65/F65D ou lorsque appareil. L’appareil se charge automatiquement de tous les réglages d’exposition. En cas de l’automatisme de mise au point ne fonctionne pas exactement comme il...
  • Page 27: Auto Multi Programmé/Décalage Du Programme

    Prise de vue avec chaque mode d’exposition - suite Composez la scène, contrôlez : Auto Multi Programmé l’apparition de l’indicateur de mise au L'appareil contrôle automatiquement la point / et prenez la photo. vitesse d’obturation et l’ouverture pour vous permettre d’obtenir une exposition correcte. •...
  • Page 28: Auto À Priorité Vitesse

    Prise de vue avec chaque mode d’exposition - suite Sélectionnez la vitesse (30-1/2000 s) : Auto à priorité vitesse avec le sélecteur de commande. Ce mode vous permet de choisir manuellement la vitesse souhaitée (de 30 s à 1/2000 s); l’appareil sélectionne alors automatiquement l’ouverture appropriée pour une exposition correcte.
  • Page 29: Auto À Priorité Ouverture

    Prise de vue avec chaque mode d’exposition - suite Sélectionnez l’ouverture (sur toute la : Auto à priorité ouverture plage des ouvertures) en tournant le Ce mode vous permet de programmer sélecteur de commande. manuellement l'ouverture souhaitée (sur toute la plage des ouvertures de l’objectif). L'appareil sélectionne automatiquement la vitesse appropriée pour obtenir une exposition correcte.
  • Page 30: Manuel

    Prise de vue avec chaque mode d’exposition - suite Sélectionnez la vitesse et l’ouverture en : Manuel contrôlant l’exposition à l’aide de l’indicateur Ce mode vous permet de programmer manuellement à la fois la vitesse de l’état d’exposition dans le viseur. d’obturation (30 à...
  • Page 31: Correction D'exposition

    Prise de vue avec chaque mode d’exposition Correction d’exposition - suite Pour modifier le niveau de l'exposition (par rapport au standard ISO), Exposition de longue durée (T) utilisez la fonction de correction d'exposition. Elle est utile pour Tournez le sélecteur de commande pour régler la vitesse d’obturation sur (à...
  • Page 32: Bracketing Auto

    Bracketing auto La fonction de bracketing auto vous permet de photographier trois fois la Composez la scène, contrôlez même scène avec à chaque déclenchement un niveau d’exposition l’apparition de l’indicateur de mise au différent (au maximum de ±2 IL) par rapport à l’exposition correcte point / et prenez la photo.
  • Page 33: Surimpression

    Surimpression La surimpression consiste à exposer en plusieurs fois un ou plusieurs Composez la scène, contrôlez sujets sur une même vue. l’apparition de l’indicateur de mise au point / et prenez la photo. Tournez le sélecteur de commande tout en ¸...
  • Page 34: Rebobinage Du Film

    Réglage dioptrique / Accessoires du viseur Ce chapitre explique le rebobinage d’un film partiellement exposé et la Le F65/F65D permet à des photographes myopes ou hypermétropes de procédure à suivre si le film ne se rebobine pas. régler l'oculaire à leur vue. Il accepte également des accessoires de visée comme un obturateur d’oculaire ou des correcteurs de visée.
  • Page 35: Contrôle De Profondeur De Champ

    Contrôle de profondeur de champ Utilisation de la télécommande (optionnelle) Cet appareil permet de contrôler la profondeur de champ. Pressez la La télécommande permet de déclencher l’appareil à distance. Comme le commande de contrôle de profondeur de champ pour vérifier dans le retardateur, elle peut être utilisée pour figurer aussi sur la photo.
  • Page 36 Utilisation de la télécommande (optionnelle) - suite Dirigez la télécommande vers l’appareil Points importants et pressez le déclencheur. • Utilisez un pied ou placez l’appareil sur une surface stable avant d’utiliser la télécommande. • Si le déclenchement immédiat a été sélectionné, la •...
  • Page 37 Utilisation de la télécommande (optionnelle) Combinaisons de modes disponibles - suite Le tableau suivant donne la liste des modes disponibles lorsque l’appareil • Changement de pile à l’intérieur de la télécommande est équipé d’un objectif Nikkor à microprocesseur de type D ou G. Tandis que vous pressez le levier de déverrouillage du porte pile dans le sens de la flèche, retirez le porte pile.
  • Page 38: A Propos De La Profondeur De Champ

    A propos de la profondeur de champ A propos de la profondeur de champ Principe de la relation entre la mise au point et la profondeur de champ •Profondeur de champ Lors de la mise au point, il faut prendre en considération la profondeur de champ.
  • Page 39: Flash Intégré Et Modes De Flash Ttl

    SB-29s/29, SB-28/28DX, SB-27, SB-23 ou SB-22s, page 78 pour les modes de synchronisation du flash. peut être installé directement sur la glissière porte-accessoire du F65/F65D sans câble de synchro. Cette glissière est dotée d’un système Dosage automatique flash / ambiance en de sécurité...
  • Page 40 Caractéristiques des modes de synchronisation du flash Le F65/F65D dispose de cinq mode de synchronisation au flash › : Atténuation des yeux rouges La lampe d’atténuation des yeux rouges s’allume environ 1 Sélectionnez le mode de s avant l’émission de l’éclair principal pour réduire l’effet...
  • Page 41: Utilisation Du Flash Intégré

    Utilisation du flash intégré Cette partie explique comment utiliser le flash intégré avec le mode de • En mode d’exposition Auto Multi Programmé, Auto à priorité vitesse, Auto à priorité ouverture ou Manuel, synchronisation souhaité lorsque l’appareil est équipé d’un objectif AF une fois le le mode de synchronisation du flash Nikkor type D ou G.
  • Page 42 Utilisation du flash intégré – suite Vérifiez l’apparition de fi dans le viseur, Mode d’exposition Vitesse d’obturation disponible Ouverture disponible Page assurez-vous que le sujet se trouve à portée du flash et déclenchez. Automatiquement réglée sur 1/90 à 1/60 s fi...
  • Page 43: Plage De Portée Du Flash

    Plage de portée du flash Objectifs utilisables avec le flash intégré La plage de portée du flash varie selon la sensibilité du film utilisé et Il est possible d’utiliser avec le flash intégré des objectifs à focale fixe l’ouverture. Nikkor à microprocesseur du 28mm au 200mm, AF 300mm f/4 ED et AF-S 300mm f/4 ED Les objectifs zoom AF-S 17-35mm f/2,8 ED, AF 18-35mm f/3,5-4,5 ED, AF 20-35mm f/2,8 ne peuvent être utilisés lors de l'usage du flash intégré.
  • Page 44: Divers

    Combinaisons de mode de synchronisation du flash disponibles Le tableau suivant donne la liste des modes de synchronisation de flash disponibles lorsque l’appareil est équipé d’un objectif Nikkor à microprocesseur comme un objectif D ou G. Mode Synchro sur le Atténuation des Atténuation des yeux Flash auto TTL...
  • Page 45: Compatibilité Des Objectifs

    Compatibilité des objectifs Avec cet appareil, utilisez un objectif Nikkor à microprocesseur (à Types of CPU lenses and other usable lenses/accessories l’exception des IX-Nikkor). Les objectifs D ou G vous permettent de bénéficier de toutes les fonctions de l’appareil. Mode de mise au point Mode d’exposition Système de mesure Mode...
  • Page 46: Flashes Optionnels Compatibles

    à l’aide de la bague des ouvertures de l’objectif. SB-27 — SB-26* SB-25, SB-24 SB-50DX, SB-23, ATTENTION: Objectifs/accessoires Nikkor ne pouvant pas être installés sur le F65/F65D — — SB-29s/29* ,SB-21B* Les objectifs / accessoires Nikkor suivants ne peuvent pas être installés sur le SB-30, SB-22s, F65/F65D (sinon le boîtier ou l’objectif risquerait d’être endommagé):...
  • Page 47 Flashes optionnels compatibles - suite • Avec la barrette SK-6 et le flash SB-24 attachés, les illuminateurs du boîtier et du • Notes sur l’utilisation du flash optionnel flash ne fonctionnent pas. • Consultez le manuel d’utilisation de votre flash pour des explications plus •...
  • Page 48: Accessoires Optionnels

    Filtres Etui souple (CF-61) • Les filtres Nikon sont de trois types: à filetage, à emboîtement et à changement arrière. Avec le F65/F65D, le facteur de filtre n’a pas besoin d’être pris en • L’étui CF-61 est disponible pour cet appareil. Il permet de loger le boîtier équipé...
  • Page 49: Entretien De L'appareil

    • Evitez l'eau et l'humidité Nikon décline toute responsabilité pour toute anomalie de fonctionnement Conservez votre appareil photo à l'abris de l'eau et de l’humidité. Lorsque vous provenant d’une utilisation de l’appareil contraire à celle préconisée dans ce utilisez votre appareil photo à...
  • Page 50: A Propos Des Piles

    • Ne jetez pas les piles au feu, ni ne les court-circuitez maintenance agréé Nikon. Ne jetez pas les piles au feu. Ne court-circuitez, ni démontez, ni chauffez ni • Un objectif sans •...
  • Page 51 Dans certains cas, en raison de l'électricité statique, le microprocesseur du F65/F65D risque de mettre hors tension l'appareil, même avec des piles neuves installées correctement. Pour la même raison, le film peut ne pas avancer correctement. Dans ces deux cas, il suffit pour reprendre l'opération de mettre l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension ou de retirer les piles et de les réinstaller.
  • Page 52: Glossaire

    L’appareil ne peut être utilisé que dans sa plage de mesure d’exposition. Par exemple, avec le F65/F65D, la plage de mesure d'exposition s'étend de 1 IL à 20 IL en mesure matricielle 3D et en mesure pondérée centrale avec un film100...
  • Page 53 L’utilisation d’une vitesse lente avec la synchronisation sur le second rideau La vitesse de synchronisation du flash du F65/F65D est égale ou inférieure au 1/90 s. est particulièrement efficace pour créer un filé de lumière derrière un sujet lumineux en mouvement.
  • Page 54: Caractéristiques

    Type d’appareil Reflex autofocus 24x36 à moteur intégré avec obturateur dans le plan Autofocus Détection de phase TTL, module autofocus Nikon Multi-CAM900 focal à défilement vertical contrôlé électroniquement et flash intégré avec illuminateur d’assistance AF (environ 0,5m-3m) • Plage de détection: -1IL à 19 IL (à 100 ISO et à température normale) Mode d’expositions...
  • Page 55 Caractéristiques - suite Obturateur Dans le plan focal à défilement vertical et commande électromagnétique Commande de contrôle de Objectif diaphragmé sur l’ouverture programmée en pressant la profondeur de champ commande de contrôle de profondeur de champ à contrôle Vitesses d'obturation • En mode , P, A: Automatiquement réglée électronique entre 30 s et 1/2000 s...
  • Page 56 (∞) avant chaque prise de vue, avec une vitesse d’obturation égale ou supérieure au 1/90 s. Filetage pour pied 1/4 (ISO1222) Dimensions F65: Environ 139,5 x 92,5 x 65,5mm (L x H x E) F65D: Environ 139,5 x 92,5 x 68mm...
  • Page 57: Index

    Index Mode d'exposition auto à priorité ouverture....10, 29, 56-57, 73, 86 Atténuation des yeux rouges Film codé DX........21 Suivi de la mise au point.....44, 104 Mode d'exposition auto à priorité ......41, 70, 79, 86, 91, 92 vitesse....10, 29, 54-55, 73, 86 Flash annulé...
  • Page 59 Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle qu’en soit la forme (à l’exception de brèves citations dans des articles) ne pourra être faite sans l’autorisation écrite de NIKON CORPORATION NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN...

Ce manuel est également adapté pour:

F65d

Table des Matières