Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon FM3A

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2: Avant De Commencer

    1/250 s, la fonction de surimpression, des plages de visée interchangeables et la possibilité d’utiliser le moteur MD-12 pour une prise de vues continue ultra-rapide. Le système de flash du Nikon FM3 permet le contrôle TTL avec les modes d’exposition manuel et à...
  • Page 3: Attention

    Faites des photos d’essai avant les grandes occasions comme un mariage ou une remise de diplôme. Faites contrôler régulièrement votre appareil par Nikon Nikon préconise de faire vérifier votre appareil par un représentant ou un centre de maintenance agréé au moins une fois tous les deux ans. Utilisez correctement votre appareil Les performances du Nikon FM3 ont été...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Avant-propos Avant de commencer --------------------------------------------------------------- 2 Symboles utilisés dans ce manuel ---------------------------------------------- 2 Attention -------------------------------------------------------------------------------- 3 Descriptif (Boîtier, Indications du viseur) -------------------------------------- 6 Opérations de base de prise de vue ------------------------------- 9 Installation des piles -------------------------------------------------------------- 10 Vérification de la tension des piles -------------------------------------------- 11 Fixation/Retrait d’un objectif ---------------------------------------------------- 12 Installation d’un film --------------------------------------------------------------- 13...
  • Page 5 Etude détaillée des commandes ---------------------------------- 23 Sélecteur de vitesse -------------------------------------------------------------- 24 Levier d’avance de film ----------------------------------------------------------- 25 Réglage manuel de la sensibilité de film ------------------------------------- 26 Indicateur de correction d’exposition ----------------------------------------- 27 Compteur de vues ----------------------------------------------------------------- 29 Levier de contrôle de profondeur de champ -------------------------------- 29 Indicateur de plan de film -------------------------------------------------------- 30 Glissière porte-accessoire et prise syncho ---------------------------------- 30 Techniques photographiques avancées ------------------------- 31...
  • Page 6: Descriptif (Boîtier, Indications Du Viseur)

    Descriptif Boîtier Levier de couplage photométrique Fenêtre de repère d’ouverture Repère de fixation d’objectif Levier de contrôle de profondeur Commande de correction de champ p.29 de flash TTL p.33 Levier du retardateur p.37 Poussoir de déverrouillage d’objectif Déclencheur p.16 p.12 Compteur de vues Prise synchro p.29...
  • Page 7 Fenêtre témoin de présence de film Rouleau de tension de film Bobine réceptrice de film p.13 Commande de mémorisation de l’exposition auto p.36 Rails guide de film Rideaux de l’obturateur p.13 Viseur Oculaire Presse-film Dos de l’appareil Couplage du moteur Couplage de l’obturateur motorisé...
  • Page 8: Indications Du Viseur

    Descriptif (Suite) Indications du viseur 6 Témoin de disponibilité (rouge) 7 Indicateur de correction 8 Cercle de référence de 5 Ouverture d’exposition (rouge) 12mm de diamètre 1 Zone d’alerte de surexposition (rouge) 2 Indicateur de la vitesse d’obturation (bleu) 3 Indicateur du posemètre (noir) Affichage de la vitesse d’obturation...
  • Page 9: Opérations De Base De Prise De Vue

    Opérations de base de prise de vue • En mode auto à priorité ouverture, sélectionnez l’ouverture en fonction du résultat souhaité. ( p.18) Réglages à pleine Réglages d’ouverture Réglages à petite ouverture intermédiaires ouverture Pour obtenir un arrière- Pour une scène Pour une parfaite netteté...
  • Page 10: Installation Des Piles

    Installation des piles Conseils Il est possible d’utiliser trois types de piles avec cet appareil. 1) Une pile lithium 3V (type CR-1/3N) 2) Deux piles oxyde d’argent 1,55V (type SR44) 3) Deux piles alcalines 1,5V (type LR44) ... Utilisez toujours des piles de même type ensemble. Retirez le couvercle du logement des piles.
  • Page 11: Vérification De La Tension Des Piles

    Vérification de la tension des piles Vérifiez la tension des piles après leur installation et avant la prise de vue. Dégagez le levier d’avance de film et sollicitez légèrement le Vérifiez que l’aiguille de déclencheur l’indicateur du posemètre se déplace bien dans le viseur..
  • Page 12: Fixation/Retrait D'un Objectif

    Fixation/Retrait d’un objectif Fixation d’un objectif Alignez les repères de fixation de Placez l’objectif et tournez le l’objectif et du boîtier. dans le sens inverse des aiguilles d’une montre..Tournez l’objectif lentement dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il se bloque en position. Retrait de l’objectif ...
  • Page 13: Installation D'un Film

    Installation d’un film Conseils Lorsque vous utilisez un film codé DX, l’appareil détecte automatiquement la sensibilité du film et se charge de son réglage. Installez une cartouche de film Ouvrez le dos d’appareil. et rabaissez la molette de rebobinage de film ...
  • Page 14 Installation d’un film (Suite) Entraînez le film sur la bobine réceptrice. Vérifiez la position du film. 200001 ... Pour entraîner le film sur la bobine réceptrice, tirez le levier d’avance de film pour le dégager ... Assurez-vous que les perforations du film et repoussez-le lentement vers l’avant.
  • Page 15: Réglage De La Sensibilité Du Film (Film Codé Dx)

    Réglage de la sensibilité du film (Film codé DX) Conseils Lorsque vous utilisez un film codé DX, placez le repère de sensibilité de film sur En cas de film non codé DX, réglez manuellement la sensibilité de film. Voir page 26..
  • Page 16: Prise En Main De L'appareil (Comment Presser Le Déclencheur)

    Prise en main de l’appareil (Comment presser le déclencheur) Comment tenir l’appareil Saisissez l’appareil de la main droite et regardez dans le viseur. Plaquez votre coude gauche contre votre buste pour caler l’appareil de la main gauche. Prise en main horizontale Prise en main verticale Comment presser le déclencheur Le déclencheur de cet appareil dispose d’un mécanisme à...
  • Page 17: Mise Au Point

    Mise au point Bague de mise au point Couronne de microprismes 4 0 0 0 2 0 0 0 10 00 50 0 25 0 Stigmomètre Champ dépoli Regardez dans le viseur et faites la mise au point sur le sujet en tournant la bague de mise au point de l’objectif.
  • Page 18: Prise De Vue En Mode Auto À Priorité Ouverture

    Prise de vue en mode auto à priorité ouverture Conseils • Le réglage d’ouverture vous permet d’ajuster l’exposition en contrôlant la profondeur de champ..Si votre sujet s’étend en distance ou si vous souhaitez une grande profondeur de netteté s’étendant loin derrière votre sujet, optez pour une petite ouverture. Si, au contraire, vous préférez estomper l’arrière-plan ou le premier plan, sélectionnez une grande ouverture, par exemple f/2,8.
  • Page 19 Sollicitez légèrement le déclencheur. Pressez doucement le déclencheur à fond..Vérifiez la vitesse indiquée par l’indicateur du posemètre dans le viseur..Si l’indicateur de vitesse se trouve entre 1/60 et 1/4000 seconde, pressez complètement le déclencheur. Conseils • Si l’aiguille du posemètre se trouve entre 1 à 1/(longueur focale) seconde: ...
  • Page 20: Prise De Vue En Mode Manuel

    Prise de vue en mode manuel Conseils • Avec ce mode, vous sélectionnez à la fois la vitesse et l’ouverture souhaitées. • En modifiant la combinaison de vitesse et d’ouverture, vous pouvez changer le style de la photo tout en conservant la même exposition. •...
  • Page 21 Alignez l’indicateur de la vitesse d’obturation avec celui du posemètre. Pressez doucement le déclencheur à fond..Pour aligner ces deux indicateurs, activez soit le sélecteur de vitesse soit la bague d’ouverture. Conseils • Il est possible d’effectuer une correction d’exposition en ne faisant pas intentionnellement coïncider l’indicateur de la vitesse d’obturation et l’indicateur du posemètre.
  • Page 22: Rebobinage De Film

    Rebobinage de film Lorsque le film arrive à sa fin, il devient impossible d’actionner davantage le levier d’avance de film. Rembobinez donc le film. Rabattez le levier d’avance de film en position de repos. Pressez la commande de rebobinage de film..
  • Page 23: Etude Détaillée Des Commandes

    Etude détaillée des commandes Pour pouvoir bien utiliser cet appareil, vous devez bien comprendre ses mécanismes et ses fonctions. Sélecteur de vitesse ............p. 24 Levier d’avance de film ............p. 25 Réglage manuel de la sensibilité de film ......p. 26 Indicateur de correction d’exposition ........
  • Page 24: Sélecteur De Vitesse

    Sélecteur de vitesse • Alignez le repère de vitesse d’ obtura- tion avec le chiffre ou le symbole du sélecteur de vitesse correspondant à la situation ou à l’intention de prise de vue. Vous avez le choix entre les modes de prise de vue suivants: A (mode auto à...
  • Page 25: Levier D'avance De Film

    Levier d’avance de film • Le levier d’ avance de film permet également de verrouiller le déclencheur. Position dégagée Conseils Mise sous/hors tension: ... Lorsque vous tirez le levier d’avance de film pour le dégager et que vous sollicitez légèrement le déclencheur, vous activez le posemètre et l’indicateur d’exposition apparaît dans le viseur.
  • Page 26: Réglage Manuel De La Sensibilité De Film

    Réglage manuel de la sensibilité de film Conseils Réglez manuellement la sensibilité de film dans les cas suivants: 1) Pour utiliser un film non codé DX. 2) Pour changer intentionnellement la sensibilité d’un film codé DX et obtenir des effets spéciaux lors du développement..
  • Page 27: Indicateur De Correction D'exposition

    Indicateur de correction d’exposition S’il existe une grande différence de contraste entre le sujet principal et l’arrière-plan, il peut être difficile d’obtenir une exposition correcte. Dans ce cas, ou si sous souhaitez réaliser un certain effet, il est préconisé d’utiliser la correction d’exposition. Exemple: Avant correction Exemple: Après correction (correction positive +)
  • Page 28 Indicateur de correction d’exposition (Suite) Correction d’exposition en utilisant l’indicateur de correction d’exposition Il est possible d’ajuster de ±2 IL par incréments de 1/3 IL. Tout en maintenant la commande de déverrouillage de la correction d’exposition , Tournez la bague Mettez le repère de correction de réglage de sensibilité...
  • Page 29: Compteur De Vues

    Compteur de vues A l’ouverture/fermeture du dos de l’appareil Deuxième exposition vierge Première vue 20ème vue ... Le compteur de vue indique S, 1, 2, 4, 6 et jusqu’à 36 en nombres pairs. Les vues des nombres impairs sont indiquées par des points entre les nombres pairs..
  • Page 30: Indicateur De Plan De Film

    ... La distance exacte de la platine de fixation de l’objectif jusqu’au plan film est de 46,5mm. Glissière porte-accessoire et prise syncho Glissière porte-accessoire • Un flash sans câble Nikon ne peut être utilisé qu’ en étant monté sur la glissière porte-accessoire.
  • Page 31: Techniques Photographiques Avancées

    Techniques photographiques avancées Vous pouvez obtenir facilement de bons résultats en vous reposant uniquement sur le mode d’exposition auto mais, nous espérons que vous vous lancerez dans des techniques évoluées qui vous permettront de profiter des possibilités exceptionnelles offertes par cet appareil pour réaliser de superbes photos.
  • Page 32: Photographie Au Flash

    Photographie au flash Le flash est utile non seulement en cas de lumière insuffisante mais également en plein jour où il permet d’apporter l’éclairage supplémentaire nécessaire pour certaines prises de vue, par exemple, lorsque le sujet est en contre-jour. Flash utilisable et situation de prise de vue Modes de prise de vue autorisés Type de Modèle de flash...
  • Page 33 Flash TTL Avec le système de flash TTL, l’appareil détermine l’intensité nécessaire du flash. Correction d’exposition au flash TTL Exemple: Après correction Exemple: Avant correction En photographie au flash, quand le sujet principal est loin ou près du bord du cadre du viseur, une surexposition est possible car la lumière réfléchie est insuffisante.
  • Page 34 ... En cas d’utilisation d’un objectif Medical Nikkor, réglez-le sur le 1/125 seconde ou une vitesse plus lente. L’exemple suivant montre un flash Nikon SB-27 monté sur l’appareil. Pour de plus amples détails, consultez le manuel d’utilisation de votre flash.
  • Page 35 Flashes d’autres fabricants • N’utilisez JAMAIS de flash d’autre fabricant. L’efficacité de l’appareil est optimale avec un flash Nikon. De plus, en utilisant un accessoire d’une autre marque, vous risquez d’ appliquer une tension excessive et vous risquez d’endommager les cir- cuits de synchronisation dans l’appareil et le flash.
  • Page 36: Mémorisation De L'exposition Auto

    Mémorisation de l’exposition auto Conseils • Il est possible d’utiliser la fonction de mémorisation de l’exposition auto en mode auto à priorité ouverture (A). Vous ne pouvez pas l’utiliser le mode manuel. • Cette fonction permettant de modifier la composition tout en maintenant la valeur d’exposition temporairement mémorisée, elle s’avère d’une grande utilité...
  • Page 37: Prise De Vue Au Retardateur

    Prise de vue au retardateur Conseils Le retardateur vous permet de figurer vous aussi sur la photo ou d’éviter le bougé d’appareil..Le délai de temporisation maximal du retardateur est d’environ 10 secondes. Tirez le levier du retardateur dans le sens de la flèche. Vérifiez la mise au point et l’exposition, puis déclenchez.
  • Page 38: Surimpression

    Surimpression Conseils • La surimpression est une technique de prise de vue consistant à exposer plusieurs fois la même vue pour y superposer plusieurs images. • Si les images se chevauchent en arrière-plan, il est nécessaire d’appliquer une correction d’exposition qui varie en fonction du nombre d’expositions effectuées. (Lorsque les images ne se chevauchent pas, aucune correction n’est nécessaire.) Nombre d’exposition 8 ou 9...
  • Page 39: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Ces informations vous seront indispensables pour éviter certains problèmes. N’oubliez pas de lire, “Conseils sur la manipulation de l’appareil et des piles” page 48.
  • Page 40: Réglage De Vitesse Et D'ouverture

    Réglage de vitesse et d’ouverture La vitesse d’obturation vous permet de contrôler la durée pendant laquelle sera exposé le film suite à l ’ouverture et la fermeture des rideaux de l’obturateur. L’ouverture vous permet de contrôler la quantité de lumière qui passera à travers l’objectif. La valeur indiquant cette exposition s’appelle IL (indice de lumination).
  • Page 41: Profondeur De Champ

    Profondeur de champ Lorsque vous faites la mise au point sur votre sujet, vous vous apercevez que non seulement le sujet mais également des plans se tenant à certaine distance devant et derrière de lui apparaissent aussi nettement. Cette zone de netteté est appelée “profondeur de champ”. Le contrôle de la profondeur de champ vous permet d’estomper intentionnellement les éléments de l’arrière-plan pour faire ressortir le sujet principal ou au contraire assurer une plus grande netteté...
  • Page 42: Compatibilité Des Objectifs

    Compatibilité des objectifs Il est possible d’utiliser n’importe lequel des objectifs suivants avec cet appareil. Mode d’exposition Auto à priorité Manuel Remarques ouverture Objectif Objectif à microprocesseur • AF type D oui* oui* • AF non D • Ai-P • PC Micro 85mm f/2.8D Objectif sans microprocesseur •...
  • Page 43 Notez qu’il est impossible de monter les objectifs et les accessoires suivants sur cet appareil. (En essayant de les monter, vous risquez d’endommager l’appareil et/ou l’objectif.) • Objectifs non Ai • Téléconvertisseurs TC-16A • Objectifs utilisés avec l’unité de mise au point AU-1 (400mm f/4.5, 600mm f/5.6, 800mm f/8, et 1200mm f/11) •...
  • Page 44: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels Objectifs Objectif 45mm f/2.8P • Une conception unique de grande qualité et un revêtement métallique argent ou noir sont des atouts du FM3 • Objectif léger et ultra mince de 17mm d’épaisseur, idéal comme objectif standard. • La distance minimale de mise au point est de 45cm. •...
  • Page 45 Filtres • Les filtres Nikon sont de trois types: à filetage, à emboîtement et à fixation arrière. Avec le FM3 , le facteur de filtre n’a pas besoin d’être pris en considération sauf avec le filtre R60. Corrigez l’exposition de +1IL lorsque vous utilisez le R60.
  • Page 46: Changement De Plage De Visée

    Changement de plage de visée Conseils • Différents types de plages de visée peuvent être utilisées avec cet appareil. La plage de visée K3 à dépoli clair IIa est fournie en standard. • Cette plage standard peut être remplacée par deux autres modèles optionnels : B3 et E3.
  • Page 47 Conseils Comment distinguer les modèles compatibles. type K3, type B3, type E3 type K2, type B2, type E2 (pour New FM2 et FE2) Type Nom/type Caractéristiques Convenant pour la prise de vue courante. Elle A stigmomètre et microprismes dispose d’une couronne de microprismes autour du stigmomètre central.
  • Page 48: Conseils Sur La Manipulation De L'appareil Et Des Piles

    Conseils sur la manipulation de l’appareil et des piles Entretien de l’appareil N’utilisez JAMAIS de diluant, de benzène ou de dissolvants organiques pour nettoyer l’appareil. ATTENTION Ils peuvent endommager votre appareil, lui faire prendre feu ou être néfastes pour votre santé. •...
  • Page 49 • Retirez la ou les piles et rangez l’appareil avec un dessicant. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil pendant une longue période, retirez la ou les piles pour le protéger contre une éventuelle fuite des piles. Il est recommandé de ranger votre appareil dans un sac plastique avec un dessicant. •...
  • Page 50: Glossaire

    Glossaire Code DX Le codage DX sur une cartouche de film 24 × 36 contient les informations sur le type de film, la sensibilité et le nombre de vues. Un appareil qui peut lire le code DX se règle automatiquement en fonction des informations qu’il a détectées. Correction d’exposition Pour modifier l’exposition standard déterminée par le posemètre.
  • Page 51 Exposition manuelle La prise de vue s’effectue en réglant manuellement la vitesse d’obturation et l’ouverture en fonction du niveau de luminosité mesurée par un posemètre externe ou interne. En exposition manuelle, la prise de vue peut s’effectuer même en cas de changements de conditions.
  • Page 52 Glossaire (Suite) Mesure pondérée centrale La lumière est mesurée en donnant la priorité au centre du viseur, et en diminuant progressivement la sensibilité jusqu’en périphérie du champ. Mémorisation de l’exposition auto Une fonction qui permet de garder temporairement en mémoire le réglage d’exposition déterminé...
  • Page 53 Sous-exposition Un état dans lequel l’exposition globale est insuffisante comparée à l’exposition standard. Surexposition Un état dans lequel l’exposition globale est d’un niveau trop élevé comparé à une exposition standard Surimpression Pour exposer la même vue plusieurs fois. Un acronyme de l’expression anglaise à-travers-l’objectif qui désigne un système permettant de déterminer la luminosité...
  • Page 54: Caractéristiques

    6400 ISO) 24 × 36mm Mémorisation de l’exposition auto Monture d’objectif Activée en pressant la touche de mémorisation AE Monture Nikon F Entraînement du film Obturateur Par levier, angle de dégagement de 30° et angle Obturateur focal métallique à translation verticale d’entraînement de 135°, entraînement de film...
  • Page 55 Témoin de disponibilité du flash Accessoires dédiés et universels en op- tion S’allume lorsque le flash est complètement recyclé avec les flashes SB-28, SB-27, etc.; clignote pour Moteur MD-12 signaler une émission à pleine intensité ou un Flash SB-27 et équivalents réglage de vitesse de 1/500 à...
  • Page 56 Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle qu’en soit la forme (à l’exception de brèves citations dans des articles) ne pourra être faite sans l’autorisation écrite de NIKON CORPORATION. NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN...

Table des Matières