Hinweisschilder Und Vorschiriften - Pedrazzoli BROWN 250 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

ENGLISH
WARNING PLATES
1) "CE" plate (1)This sign is located on the
right-hand side of the machine bedplate,
identifying the data provided by the regu-
lations in force.
2) "ELECTRIC CURRENT" plate.
black on yellow, located on the electric
box.
3)
Warning
sign
"DANGER
black on yellow background is on blade
protection carter.
4) White on blue sign is found in the
material discharge area. When servicing,
cleaning or timing the machine safety
gloves are required.
5) White and blue signs prescribes spe-
cial safety boots (capped) must be worn
when handling the cut tubes.
BROWN 250
HINWEISSCHILDER UND
VORSCHRIFTEN
1) Schilder des Markenzeichens CE
Dieses Schild befindet sich auf der rechten
Seite des Maschinenuntergestells und zeigt
die von den geltenden Bestimmungen
vorgesehenen Daten an.
2) Das Schilder "GEFÄHRLICHE SPAN-
NUNG" (2), schwarz auf gelbem Grund,
befindet sich auf der Abdeckung des
CHIPS"
Schaltkastens.
3) Schild "Gefahr Späne" Farbe schwarz
auf gelben Grund, angebracht auf Säge-
blattschutzhaube
4)
Dieses weiss/blaue Schild zeigt an, dass
man bei Handhabung der geschnittenen
Rohre,
Maschineneinstellung
Sägeblattwechsel, wird der Gebrauch von
passenden Handschuhe vorgeschrieben.
5) Diese weiss/blaue Schild zeigt an, dass
man bei Handhabung der geschnittenen
Rohre und Anwesenheit von Öl um die
Maschine, die Benutzung von verstärkten
Schuhe mit rutschfester Schuhsohle.
DEUTSCH
und
FRANÇAIS
PLAQUETTES
SIGNALETIQUES
ET DE PRESCRIPTION
1) Plaquette marquage CE
Cette plaque se trouve sur le côté droit
de la base de la machine et indique
les données prévues par les normes
en vigueur.
2) La plaquette "COURANT ELECTRIQUE"
de couleur noir sur fond jaune, est
placée sur le couvercle de l'armoire
électrique.
3) Targhetta "PERICOLO TRUCIOLI"
colore nero su fondo giallo situata sul
carter dii protezione lama.
4) Questa segnalazione in bianco su
fondo blu prescrive che nel maneggiare
i tubi tagliati, nella messa a punto della
macchina e nella sostituzione della sega
è prescritto l'uso di guanti idonei.
5) Questa segnalazione in bianco su
fondo blu prescrive l'utilizzo di scarponi
antinfortunistica provvisti di rinforzo e
di suola antisdruciolo per maneggiare i
pezzi tagliati e per l'eventiuale presenza
di olio attorno alla macchina.
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières