Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation and maintenance manual
Manuel d'installation et de maintenance
Installations- und Wartungshandbuch
Manuale di installazione e di manutenzione
Manual de instalación y de mantenimiento
SyScroll Air CO/RE/HP/TR
English
238
Air Cooled Water Chillers and Heat Pumps
Refroidisseurs de liquide à condensation par air et pompes à chaleur air-eau
654 kW
Luftgekühlte Flüssigkeitskühler und Wärmepumpen
Refrigeratori d'Acqua e Pompe di Calore Raffreddati ad Aria
256
Enfriadores de Agua y Bomba de Calor Condensadas con Aire
679 kW
Part number / Code / Code / Codice / Código:
Supersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersetzt / Annulla e sostituisce /
Anula y sustituye:
Notified Body / Organisme Notifié / Benannte Zertifizierungsstelle /
Organismo Notificato / Organismo Notificado N°. 1115
Français
365088
None / Aucun / Nicht / Nulla / Ninguno
Deutsch
Italiano
"
ISO 9001:2008 certified management system
Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SystemAir SyScroll Air CO 240

  • Page 1 Installation and maintenance manual Manuel d’installation et de maintenance Installations- und Wartungshandbuch Manuale di installazione e di manutenzione Manual de instalación y de mantenimiento SyScroll Air CO/RE/HP/TR English Français Deutsch Italiano Español Air Cooled Water Chillers and Heat Pumps  Refroidisseurs de liquide à...
  • Page 3 ITALY COSTRUTTORE / MANUFACTURE - BUONE NORME DI MANUTENZIONE DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA MONTATI SUL GRUPPO FRIGORIFERO Gentile Cliente, Le ricordiamo alcune indicazioni circa le modalità di manutenzione dei dispositivi di sicurezza montati sul gruppo frigorifero da Lei acquistato. I dispositivi di sicurezza montati sul gruppo sono stati verificati dal COSTRUTTORE a norma di legge. È...
  • Page 4 As part of our ongoing product improvement programme, our products are subject to change without prior notice. Non contractual photos. Dans un souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Photos non contractuelles. In dem Bemühen um ständige Verbesserung können unsere Erzeugnisse ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières 1 - AVANT-PROPOS 7 - DESCRIPTION DU PRODUIT 1.1 Introduction ................2 7.1 Généralités .................30 1.2 Garantie ................2 7.2 Carrosserie et châssis ............30 1.3 Arrêt d’urgence/Arrêt normal ..........2 7.3 Compresseurs ..............30 1.4 Présentation du manuel ............2 7.4 Évaporateurs ..............30 7.5 Batteries de condensation/d’évaporation ......30 2 - SÉCURITÉ...
  • Page 6: Avant-Propos

    1 - Introdução 1 - Avant-propos 1.1 Introduction 1.3 Arrêt d’urgence / Arrêt normal Les unités sont réalisées selon les standards de conception et L’arrêt d’urgence de l’unité peut être exécuté en abaissant le levier de de fabrication les plus avancés. Elles garantissent de hautes l’interrupteur général qui se trouve sur le tableau de commande.
  • Page 7: Sécurité

    2 - Sécurité 2.1 Avant-propos Les protections des ventilateurs (uniquement L’ i n s t a l l a t i o n d e c e s u n i t é s d o i t ê t r e e x é c u t é e pour les unités à...
  • Page 8: Définitions

    2 - Sécurité (suite) à équilibrer la pression par rapport à la pression atmosphérique. 2.2 Définitions Avant de les débrancher, démonter les raccords, les filtres, les PROPRIÉTAIRE: Représentant légal de la société, organisme ou joints ou les autres éléments de ligne. personne physique propriétaire du complexe dans lequel est installée Ne pas contrôler les éventuelles per tes de pression avec les l’unité: il est responsable du contrôle du respect de toutes les...
  • Page 9: Mesures De Prudence À Respecter Pendant Les Opérations De Maintenance

    2 - Sécurité (suite) marche. Mettre une pancarte indiquant “Ne pas actionner - maintenance en cours“ sur le sectionneur externe. Contrôler tous les branchements électriques, les câbles de raccordement en prêtant une attention par ticulière à l’état de S’assurer que les éventuelles commandes On-Off à distance sont l’isolation;...
  • Page 10: Plaques De Sécurité

    2 - Sécurité (suite) 2.7 Plaques de Sécurité Identification du réfrigérant - Volet externe Indications pour le levage Identification de l’unité - Extérieur du montant avant droit Contrôle des phases depuis l’armoire électrique Fonctionnement de la pompe - A l’extérieur, sur la colonne avant droite Centre de gravité...
  • Page 11 2 - Sécurité (suite) Avertissement électrique - Prise de mise à la terre - Sur le tableau À côté de l’interrupteur général électrique, à coté de la prise en question ATTENZIONE ! ATTENTION ! Prima di Enlever aprire togliere l’alimentation tensione electrique avant d’ouvrir...
  • Page 12 2 - Sécurité (suite) 2.8 Consignes de sécurité DONNÉES DU LIQUIDE RÉFRIGÉRANT DONNÉES DE SÉCURITÉ: R410A Toxicité Basse. Les éclaboussures de réfrigérant pourraient provoquer des brûlures de gel. En cas d’absorption par la peau, le risque de danger est très bas; elle peut provoquer une légère irritation et le liquide est dégraissant.
  • Page 13 2 - Sécurité (suite) 2.8 Consignes de sécurité (suite) DONNÉES DU LIQUIDE RÉFRIGÉRANT DONNÉES DE SÉCURITÉ: R410A Éviter l’inhalation de vapeurs à haute concentration. La concentration dans l’atmosphère devrait être limitée aux valeurs minimales et maintenue à des valeurs inférieures au seuil professionnel. Mesures de prudence générales Étant plus lourde que l’air, la vapeur se concentre au niveau le plus bas et dans des zones restreintes.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    2 - Sécurité (suite) 2.8 Consignes de sécurité (suite) DONNÉES DE L’HUILE LUFRIFICANT DONNÉES SUR LA SÉCURITÉ: HUILE POE/PVE Classification Non nocive. Provoque de légères irritations. Non réclame pas d’interventions d’urgence. Il est recommandé de respecter les mesures d’hygiènes personnelles normales, y compris le nettoyage à En cas de contact avec la peau l’eau et au savon des zones de peau exposées plusieurs fois par jour.
  • Page 15: Transport, Levage Et Mise En Place

    3 - Transport, levage et mise en place Les unités sont livrées assemblées (sauf les plots en caoutchouc Il est conseillé d’utiliser un écarteur pour empêcher les câbles antivibratoires fournis en série qui seront montés sur place). Les d’abîmer l’unité (Voir la figure). appareils sont remplis de réfrigérant et d’huile selon la quantité...
  • Page 16: Ancrage

    3 - Transport, levage et mise en place (suite) Les anneaux de levage doivent être montés sur l’unité chaque fois Pendant le levage et le déplacement de l’unité, que cette dernière doit être soulevée et déplacée. il convient de veiller à ne pas endommager le block aileté...
  • Page 17: Installation

    4 - Installation 4.1 Mise en place de l’unité 4.2 Installation des amortisseurs à ressort Préparer le socle qui doit être lisse et plat. Avant d’installer l’unité, il est nécessaire de s’assurer que la structure de l’édifice et/ou la Soulever l’appareil et introduire les amortisseurs en respectant superficie d’appui est à...
  • Page 18 4 - Installation (suite) 4.3 Circuit hydraulique externe Le vase d’expansion doit être dimensionné afin qu’il puisse absorber une expansion qui Le contrôleur de débit d’eau et le filtre à eau, non montés en usine correspond à 2% du volume total de l’eau et disponibles en option comme accessoires, doivent toujours êtres contenue dans l’installation (échangeur, montés sur site lors de l’installation de la machine, ces composants...
  • Page 19 4 - Installation (suite) Schéma du circuit hydraulique - Unité Basic ENTRÉE SORTIE composants dispositiFs de sécurité / commandes 1 Échangeur à plaques Capteur de température entree de l’eau 2 Pompe Capteur de température sortie de l’eau 3 Vanne de vidange Pressostat différentiel d’eau 4 Réservoir à...
  • Page 20 4 - Installation (suite) Schéma du circuit hydraulique - Unité 1P ENTRÉE SORTIE composants dispositiFs de sécurité / commandes 1 Échangeur à plaques Capteur de température entree de l’eau 2 Pompe Capteur de température sortie de l’eau 3 Vanne de vidange Pressostat différentiel d’eau 4 Réservoir à...
  • Page 21 4 - Installation (suite) Schéma du circuit hydraulique - Unité 2P ENTRÉE SORTIE composants dispositiFs de sécurité / commandes 1 Échangeur à plaques Capteur de température entree de l’eau 2 Pompe Capteur de température sortie de l’eau 3 Vanne de vidange Pressostat différentiel d’eau 4 Réservoir à...
  • Page 22 4 - Installation (suite) Schéma du circuit hydraulique - Unité 1P+T ENTRÉE SORTIE composants dispositiFs de sécurité / commandes 1 Échangeur à plaques Capteur de température entree de l’eau 2 Pompe Capteur de température sortie de l’eau 3 Vanne de vidange Pressostat différentiel d’eau 4 Réservoir à...
  • Page 23: Circuit Hydraulique Externe

    4 - Installation (suite) Schéma du circuit hydraulique - Unité 2P+T ENTRÉE SORTIE composants dispositiFs de sécurité / commandes 1 Échangeur à plaques Capteur de température entree de l’eau 2 Pompe Capteur de température sortie de l’eau 3 Vanne de vidange Pressostat différentiel d’eau 4 Réservoir à...
  • Page 24: Connexions Hydrauliques

    4 - Installation (suite) 4.4 Connexions hydrauliques La conformité aux normes réglementant les branchements électriques externes revient à Les connexions de sortie et d’entrée de l’eau l’entreprise responsable de l’installation. doivent être connectées en conformité aux DANGER indications précisées sur les étiquettes fixées près des connexions.
  • Page 25: Branchements Électriques

    4 - Installation (suite) 4.7 Branchements électriques La valeur maximale en pour cent de ces différences (déséquilibre) ne doit pas être supérieure à 2% de la tension moyenne. L’installation de l’unité sur le chantier doit être exécutée Si le déséquilibre est inacceptable, il est nécessaire d’interpeller la conformément à...
  • Page 26 4 - Installation (suite) Branchements électriques Note: Pour l’autre version référer à la documentation sur machine.
  • Page 27: Mise En Marche

    5 - Mise en marche Mettre la pompe en marche et s’assurer que l’écoulement de La première mise en marche de l’unité doit l’eau est correct. être effectuée par du personnel ayant reçu Sur le tableau de contrôle, régler la température du fluide désirée. la formation nécessaire auprès d’un Centre d’Assistance Agréé.
  • Page 28 6 - Contrôle Informations Générales Le système de contrôle est composé comme suit: Terminal clavier affichage Introduction Information generales Ce document contient les informations et les instructions de fonctionnement pour les unités avec 3/4/5/6 compresseurs. La figure montre le terminal avec la porte frontale ouverte. Ces informations sont nécessaires pour l’assistance après-vente et l’épreuve de fonctionnement.
  • Page 29: Afficheur

    6 - Contrôle (suite) 6.2 Afficheur Pour revenir en arrière d’un niveau entre un menu et l’autre Accès aux masques des alarmes actives. Appuyer une seule fois pour afficher les alarmes actives. Appuyer sur les touches de direction pour faire défiler les masques sur l’écran.
  • Page 30 6 - Contrôle (suite) Tableau des alarmes Code alarm Description Notes Platine principale - Èchec Eprom Platine principale - Défaut carte horaire Platine principale - Défaut capteur de temperature de l’air Platine principale - Défaut Capteur de temperature entree de l’eau Platine principale - Défaut capteur de temperature sortie de l’eau Sys 1 Platine principale - Défaut capteur de temperature sortie de l’eau Sys 2 Platine principale - Défaut transducteur de basse pression Sys 1...
  • Page 31 6 - Contrôle (suite) Code alarm Description Notes Erreur EPROM pilote 1 Erreur EPROM pilote 2 Défaut sonde pilote 1 S1 Défaut sonde pilote 1 S3 Défaut sonde pilote 1 S2 Défaut sonde pilote 1 S4 Défaut sonde pilote 2 S1 Défaut sonde pilote 2 S3 Erreur moteur électrovanne (vérif.
  • Page 32: Dispositifs De Protection Et De Sécurité

    6 - Contrôle (suite) 6.4 Dispositifs de protection et de sécurité Protection du compresseur Les compresseurs sont équipés d’un réchauffeur de l’huile, qui a Système de dégivrage (uniquement pour les modèles HP) pour but de prévenir la dilution de cette dernière, ce qui entraînerait de gros risques d’avarie des compresseurs eux-mêmes.
  • Page 33: Configuration En Version Hpf

    6 - Contrôle (suite) 6.5 Configuration version HPF On peut régler les unités avec ventilateurs à haute pression statique Le tableau qui suit montre la correspondance entre modèle de (HPF) sur place pour avoir des valeurs d’hauteur d’élévation spécifiques. chiller, nombre de révolutions des ventilateurs et hauteur élévation Si on introduit le paramètre tension des auxiliaires - Max Vitesse (Vdc) disponible.
  • Page 34: Description Du Produit

    7 - Description du produit 7.1 Généralités 7.5 Batteries de condensation/d’évaporation Les unités sont des unités monobloc avec deux circuits frigorifiques Les batteries sont de type réversible et sont composées de tubes et elles s’adaptent au refroidissement de l’eau nécessaire à toute en cuivre disposés en quinconce et mécaniquement expansés à...
  • Page 35 7 - Description du produit (suite) Schéma du circuit frigorifique - SyScroll Air CO UNIT CONTROL CONTROL n° n° Hp composants dispositiFs de sécurité / commandes compresseur sWitcH (*) taiLLe Compresseur Scroll Pressostat haute pression circ.1 circ.2 circ.1 circ.2 Batteries de condenseur at Transducteur de haute pression Filtre déshydrateur Pressostat basse pression...
  • Page 36 7 - Description du produit (suite) Schéma du circuit frigorifique - SyScroll Air HP UNIT CONTROL CONTROL NOT FOR SIZE: 240-270 n° n° Hp composants dispositiFs de sécurité / commandes compresseur sWitcH (*) taiLLe Compresseurs scroll Pressostat haute pression circ.1 circ.2 circ.1 circ.2 Batteries de condenseur at Transducteur de haute pression Filtre déshydrateur...
  • Page 37 7 - Description du produit (suite) Schéma du circuit frigorifique - SyScroll Air RE CIRCUIT 1 CIRCUIT 2 n° n° Hp composants dispositiFs de sécurité / commandes compresseur sWitcH (*) taiLLe Compresseurs scroll Pressostat haute pression (40,5 bar) circ.1 circ.2 circ.1 circ.2 Batteries de condenseur at Transducteur de haute pression Vanne de régulation...
  • Page 38 7 - Description du produit (suite) Schéma du circuit frigorifique - SyScroll Air TR UNIT CONTROL CONTROL n° n° Hp composants dispositiFs de sécurité / commandes compresseur sWitcH (*) taiLLe Compresseurs scroll Pressostat haute pression circ.1 circ.2 circ.1 circ.2 Batteries de condenseur at Transducteur de haute pression Filtre déshydrateur Pressostat basse pression...
  • Page 39: Données Techniques

    8 - Données techniques 8.1 Pertes de charge PERTES DE CHARGE DE L’ÉVAPORATEUR - SYSCROLL Air CO Débit d’eau mini 10.8 12.4 14.2 16.1 18.3 20.2 22.4 Débit d’eau nominal 11.4 12.8 13.8 15.1 17.4 19.9 22.5 25.6 28.3 31.4 Débit d’eau maxi 19.0 21.4...
  • Page 40 8 - Données techniques (suite) 8.2 Données techniques SyScroll Air CO _ Alimentation électrique V/ph/Hz 400 (± 10%) / 3 / 50 24-47- 20-40- 14-29- 17-33- 31-62- 33-67- 30-60- 27-64- 23-46- 25-50- Étages de puissance 65-82- 60-800- 43-62- 50-67- 69-100 75-100 81-100 83-100...
  • Page 41 8 - Données techniques (suite) SyScroll Air CO _ L Alimentation électrique V/ph/Hz 400 (± 10%) / 3 / 50 24-47- 20-40- 14-29- 17-33- 31-62- 33-67- 30-60- 27-64- 23-46- 25-50- Étages de puissance 65-82- 60-800- 43-62- 50-67- 69-100 75-100 81-100 83-100 REFRIGERANT Type...
  • Page 42 8 - Données techniques (suite) SyScroll Air CO _ S Alimentation électrique V/ph/Hz 400V/3/50Hz 24-47- 20-40- 14-29- 17-33- 31-62- 33-67- 30-60- 27-64- 23-46- 25-50- Étages de puissance 65-82- 60-800- 43-62- 50-67- 69-100 75-100 81-100 83-100 REFRIGERANT Type R410A COMPRESSEURS Nombre Type Scroll N°...
  • Page 43 8 - Données techniques (suite) SyScroll Air HP Alimentation électrique V/ph/Hz 400 (± 10%) / 3 / 50 24-47- 20-40- 14-29- 17-33- 31-62- 33-67- 30-60- 27-64- 23-46- 25-50- Étages de puissance 65-82- 60-800- 43-62- 50-67- 69-100 75-100 81-100 83-100 REFRIGERANT Type R410A COMPRESSEURS...
  • Page 44 8 - Données techniques (suite) SyScroll Air HP_L Alimentation électrique V/ph/Hz 400 (± 10%) / 3 / 50 24-47- 20-40- 14-29- 17-33- 31-62- 33-67- 30-60- 27-64- 23-46- 25-50- Étages de puissance 65-82- 60-800- 43-62- 50-67- 69-100 75-100 81-100 83-100 REFRIGERANT Type R410A COMPRESSEURS...
  • Page 45 8 - Données techniques (suite) SyScroll Air HP_S Alimentation électrique V/ph/Hz 400 (± 10%) / 3 / 50 24-47- 20-40- 14-29- 17-33- 31-62- 33-67- 30-60- 27-64- 23-46- 25-50- Étages de puissance 65-82- 60-800- 43-62- 50-67- 69-100 75-100 81-100 83-100 REFRIGERANT Type R410A COMPRESSEURS...
  • Page 46 8 - Données techniques (suite) SyScroll Air TR Alimentation électrique V/ph/Hz 400 (± 10%) / 3 / 50 24-47- 20-40- 14-29- 17-33- 31-62- 33-67- 30-60- 27-64- 23-46- 25-50- Étages de puissance 65-82- 60-800- 43-62- 50-67- 69-100 75-100 81-100 83-100 REFRIGERANT Type R410A COMPRESSEURS...
  • Page 47: Données Techniques

    8 - Données techniques (suite) SyScroll Air RE_ Les raccords d’entrée de fluide 1 5/8” - 1 5/8” - 1 5/8" - 1 5/8” - 2 1/8” - 2 1/8” - inch 2 1/8” 2 1/8” 2 5/8” 2 5/8” 2 1/8”...
  • Page 48 8 - Données techniques (suite) 8.3 Caractéristiques électriques - Unité SyScroll Air - Tension nominale V/ph/Hz 400 (± 10%) / 3 / 50 Puissance maxi absorbée Courant nominal Courant maxi FLA Courant de démarrage maxi LRA Fusibles extérieurs Section câble (*) 2x185 2x185 2x185...
  • Page 49 8 - Données techniques (suite) Caractéristiques électriques - Compresseurs Syscroll Air N° compresseurs 26.7 26.7 26.7 26.7 26.7 32.7 32.5 32.5 25.6 32.5 21.1 26.7 26.7 32.7 26.7 32.7 32.5 32.50 25.6 32.5 21.1 26.7 32.7 32.7 26.7 32.7 25.6 32.5 25.6 32.5...
  • Page 50 8 - Données techniques (suite) 8.4 Caractéristiques hydrauliques Pertes de charge de l’évaporateur - SyScroll Air CO 470-540 240-270-290 590-660 320-360-420 5,00 50,00 [l/s] Pertes de charge de l’évaporateur - SyScroll Air HP 240-270-290 470-540 590-660 320-360-420 4,00 40,00 [l/s] Pertes de charge du condenseur - SyScroll Air HP 240-270-290 470-540...
  • Page 51 8 - Données techniques (suite) Pertes de charge du condenseur - SyScroll Air TR 1000 240-270-290 470-540 590-660 320-360-420 6,00 60,00 [l/s] Perte de charge de-surchauffeur 1000 470-540 240-270-290 590-660 320-360-420 2,00 20,00 [l/s]...
  • Page 52 8 - Données techniques (suite) Pression disponible - SyScroll 240-270 Air CO 2P+T Débit eau [m Pression disponible - SyScroll 290 Air CO 2P+T Débit eau [m Pression disponible - SyScroll 320 Air CO 2P+T Courbe A: Haute pression. Courbe B: Basse pression. Débit eau [m...
  • Page 53 8 - Données techniques (suite) Pression disponible - SyScroll 360-420 Air CO 2P+T Débit eau [m Pression disponible - SyScroll 470 Air CO 2P+T Débit eau [m Pression disponible - SyScroll 540 Air CO 2P+T Débit eau [m Courbe A: Haute pression. Courbe B: Basse pression.
  • Page 54: Caractéristiques Hydrauliques

    8 - Données techniques (suite) Pression disponible - SyScroll 590 -660 Air CO 2P+T Débit eau [m Courbe A: Haute pression. Courbe B: Basse pression.
  • Page 55: Positionnement Des Éléments Antivibratoires Et Distribution Des Charges Sur Les Appuis

    8 - Données techniques (suite) 8.5 Positionnement des éléments antivibratoires et distribution des charges sur les appuis Poids en Poids Distribution des poids (kg) Coordonnées P1-P4 Coordonnées CG SYS CO fonction. expédition a (mm) b (mm) x (mm) y (mm) (kg) (kg) 1786...
  • Page 56 8 - Données techniques (suite) Poids en Poids Distribution des poids (kg) Coordonnées P1-P4 Coordonnées CG SYS HP fonction. expédition a (mm) b (mm) x (mm) y (mm) (kg) (kg) 1948 1934 2070 2056 1007 1985 2055 2041 2070 2056 1010 1975 2122...
  • Page 57 8 - Données techniques (suite) Poids en Poids Distribution des poids (kg) Coordonnées P1-P6 Coordonnées CG SYS HP fonction. expédition a (mm) b1 (mm) b2 (mm) x (mm) y (mm) (kg) (kg) 831 787 554 509 276 231 3189 3151 2070 2056 2056...
  • Page 58 8 - Données techniques (suite) 8.6 Dimensions SyScroll Air 240-270-290-320 Vue de face Vue latérale 3530 3530 LIFT 4x ø29 Ø LIFT 4x ø29 Ø 2056 2146 3176 2180 (Only for movimentation) 2056 2146 3176 2180 (Only for movimentation) Vue derrière Vue de dessus 2056 2056...
  • Page 59 8 - Données techniques (suite) Dimensions SyScroll Air 360-420 Vue de face Vue latérale 3530 3530 1542 1542 LIFT Ø 4x ø29 LIFT Ø 4x ø29 3060 2146 4228 2180 (Only for movimentation) 3060 2146 4228 2180 (Only for movimentation) Vue derrière Vue derrière 3060...
  • Page 60 8 - Données techniques (suite) Dimensions SyScroll Air 470-540 Vue de face Vue latérale 5636 5636 1529 1529 Ø 2146 4112 Ø 2300 (Only for movimentation) 5280 LIFT 4x ø29 2146 4112 2300 (Only for movimentation) 5280 LIFT 4x ø29 Vue derrière Vue de dessus 2056...
  • Page 61: Dimensions

    8 - Données techniques (suite) Dimensions SyScroll Air 590-660 Vue latérale Vue de face 6688 6688 2157 2157 Ø Ø 2146 2104 2104 2300 (Only for movimentation) 6332 2146 2104 2104 LIFT 2300 (Only for movimentation) 4x ø29 6332 LIFT 4x ø29 Vue de dessus Vue derrière...
  • Page 62: Espaces De Sécurité

    8 - Données techniques (suite) 8.7 Espaces de sécurité 3 MT.
  • Page 63: Maintenance

    9 - Maintenance Avant d’effectuer toute intervention de maintenance quelle qu’elle soit, lire attentivement la section Sécurité de ce manuel. Opérations Éviter impérativement de dégager du réfrigérant dans l’atmosphère lors de la • vidange des circuits réfrigérants. Utiliser des Contrôle température fluide en sortie moyens de récupération appropriés.
  • Page 64: Charge De Réfrigérant

    9 - Maintenance (suite) 9.3 Charge de réfrigérant est donc essentiel de ne pas l’exposer à l’atmosphère pendant de longues périodes, car cela obligerait à remplacer l’huile. Éviter impérativement d’introduire du liquide réfrigérant sur le côté 9.5 Condenseur du circuit à basse pression. Faire très attention à remplir le circuit correctement.
  • Page 65: Voyant Liquide

    9 - Maintenance (suite) 9.8 Voyant liquide Calcul de la surchauffe (S): S = Tse - Tsa Le voyant liquide sert à contrôler le débit de réfrigérant et le taux d’humidité du réfrigérant. La présence de bulles indique que le filtre Le réglage de la surchauffe est effectué...
  • Page 66: Détection Des Pannes

    10 - Détection des pannes Le tableau ci-dessous énumère les anomalies de fonctionnement de l’unité, les causes relatives et les interventions de correction. Pour toute anomalie d’un autre type ou non présentée ci-dessous, demander l’assistance technique de l’un des Centres d’Assistance agréés. Anomalies Causes Interventions...
  • Page 67: Huile Pour Compresseur

    11 - Pièces de rechange 11.1 Liste des pièces de rechange Le tableau ci-dessous présente la liste des pièces de rechange conseillées pour les deux premières années de fonctionnement. Composants Nombre Ventilateur Contrôleur de débit Transducteur haute pression Transducteur basse pression Détendeur Filtre à...
  • Page 68: Mise Hors Service, Démontage Et Mise Au Rebut

    12 - Mise hors service, démontage et mise au rebut Si l’installation n’a pas été munie de vannes Pendant l’évacuation des circuits frigorifiques, d’isolement, il se peut qu’il soit nécessaire de ne jamais laisser le réfrigérant s’échapper la purger complètement. dans l’atmosphère.

Table des Matières