Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44
Installation Manual
GB
Manuale di installazione
I
Manuel d'installation
F
Installationsanweisung
D
Manual de instalación
E
Montage - Instructies
NL
Hydronic
Chilled water
Cassette
Cassettes
SQ 20÷70
SQ 20÷70
ENGLISH
ITALIANO
SVENSKA
NEDERLANDS
GB
"Hydronic Global Cassette" Fan Coil Unit
I
Ventilconvettori "Global Cassette Hydronic"
Ventiloconvecteurs "Hydronic Global Cassette"
F
Hydronik-Kassettengeräte
D
E
Unidades Fan Coil tipo"Global Cassette Hidrónico"
Ventilatieconvector "Global Hydronic cassette"
NL
1.3 kW
9.6 kW
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
1.1 kW
360
14.0 kW
1598
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
GR
Manual de instalação
P
Installationsmanual
S
Asennusohje
FIN
Instrukcja instalacji
PL
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ
RU
DEUTSCH
SUOMI
GR
Τοπικές κλιματιστικές μονάδες "Global Cassette Hydronic"
Ventilconvectores "Global Cassette Hydronic"
P
"Hydronic Global Cassette" Fläktluftkylare
S
FIN
Puhallinpatteriyksiköt "Global Cassette Hydronic"
PL
Klimakonwektor kasetowy "Hydronic Global Cassette"
Вентиляторные доводчики кассетного типа
RU
«Hydronic Global cassette»
ESPAÑOL
POLSKI
IOM SQ 01-N-12ALL
IOM SQ 01-N-9ALL
ΕΛΛΗΝΙΚA
РУССКИЙ
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SystemAir SQ 20

  • Page 1 Manual de instalação Manuel d’installation Installationsmanual Installationsanweisung Asennusohje Manual de instalación Instrukcja instalacji Montage - Instructies РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ Hydronic Chilled water Cassette Cassettes SQ 20÷70 SQ 20÷70 ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚA ITALIANO FRANÇAIS SVENSKA PORTUGUÊS SUOMI РУССКИЙ NEDERLANDS POLSKI “Hydronic Global Cassette”...
  • Page 2 ENGLISH “Hydronic Global Cassette” Fan Coil Unit ITALIANO Ventilconvettori “Global Cassette Hydronic” FRANÇAIS Ventiloconvecteurs “Hydronic Global Cassette” DEUTSCH Hydronik-Kassettengeräte ESPAÑOL Unidades Fan Coil tipo“Global Cassette Hidrónico” NEDERLANDS Ventilatieconvector “Global Hydronic cassette” ΕΛΛΗΝΙΚA Τοπικές κλιματιστικές μονάδες "Global Cassette Hydronic" PORTUGUÊS Ventilconvectores “Global Cassette Hydronic” SVENSKA “Hydronic Global Cassette”...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Page Legend ..............................Dimensions and weight........................Nominal data ............................(16) Technical data ............................(17 - 22) Material supplied ..........................(18 - 19) (23) General information .......................... Warnings: avoid ..........................(8) - 25 Installation ............................(9 - 10) - 26 Water connections ..........................
  • Page 7 WITH METALLIC IRY S COANDA DIFFUSER WITH PLASTIC DIFFUSER IRYS COANDA 360 IRYS COANDA 180 SQ20-SQ30-SQ40 WITH METALLIC IRY S COANDA DIFFUSER WITH PLASTIC DIFFUSER IRYS COANDA 360 IRYS COANDA 180 SQ50-SQ60-SQ70 * Weights refer to base units without valve. I pesi si riferiscono ad unità...
  • Page 8 MAX 200 mm...
  • Page 11 SQ20-SQ30-SQ40 SQ50-SQ60-SQ70 SQ20-SQ30-SQ40 SQ50-SQ60-SQ70...
  • Page 14 2-10 Vdc 2-10 Vdc 2÷10 Vdc 2÷10 Vdc 42 GW...
  • Page 15 III IV III IV 230 V ~ 50/60Hz III IV III IV LEGENDA/TABELA III - Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej III – (jeśli jest zainstalowana) A = Modele urządzeń B = Moc grzałki elektrycznej LEGENDA/TABELA III - Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej III –...
  • Page 16 Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel / Πίνακας II / Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela I / Таблица : I LEGEND / TABLE I LEGENDA / TABELLA I LEGENDE / TABLEAU I Nominal data Dati nominali Caractéristiques nominales Watt...
  • Page 17: Technical Data

    Användning av andra typer av elektrisk värmare är ej tillåten. On ehdottomasti kiellettyä käyttää muita paikan päällä asennettuja lisälämmittimiä. Försummelse av denna säkerhetsåtgärd leder till skada på aggregatet samt att Systemair Tämän säännön laiminlyöminen aiheuttaa yksikön vahingoittumisen ja takuun välittömän ACs garanti förklaras ogiltig.
  • Page 18 III IV Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel / Πίνακας II / Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela I / Таблица : III LEGENDA/TABELA III Условные обозначен_ия / Таблица 111 Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej ( jeśli jest zainstalowana) Технические...
  • Page 19 IV V Beskrivning Antal lmpiego Tabell IV: Installationsinstruktioner Enhet installation Bifogat material Isolerande ventilhölje (endast på ventiler som fabriksmonterats) Tätningar (endast på ventiler som fabriksmonterats) Ventilisolering Brickor (endast på ventiler som fabriksmonterats) Kuvaus Määrä Käyttö Taulukko IV: Asennusohjeet Sisäyksiköm asennus To i m i t u k s e e n k u u l u v a t Venttiilien erityskuori {vain yksiköt, joissa on tehtaalla asennetut venttiilit) tarvikkeet...
  • Page 44: Légende

    Ventiloconvecteurs "Hydronic Global Cassette" Légende Fig.1. Fig.25. Fig. 39. "IR Control" et moteur brushless 3 - Joint étanche "A" 18 - Boîtier électrique - Unité 4 - Joint étanche "B" 19 - Guide-câbles - Ensemble Grille/ Support 5 - Soufflage 20 - Bornier Fig.15.
  • Page 45: Generalités

    "limites de fonctionnement" de le manuel d'installation de l'unité, aurait pour effet d'annuler immédiatement la garantie de l'unité. Quand les RECOMMANDATIONS Systemair AC ne sont PAS • Le non respect des réglementations de sécurité électriques peut respectées, l'installateur a la responsabilité de vérifier la provoquer un risque d'incendie en cas de court-circuit.
  • Page 46: Avant L'installation

    lnstallation Voir fig. 15. Si le type de plafond le permet, les tiges de suspension peuvent • Un tel dispositif n'est pas accessible au public. il doit être installé être fixées comme le montre la figure 17 à au moins 2,5 m au-dessus du niveau du sol, sauf s'il est Une fois les quatre tirants installés, visser sans serrer les écrous en installé...
  • Page 47: Raccordements Hydraulique

    Raccordements hydrauliques *Ciruits d'eau chaude en version à quatre tubes Effectuer les raccordements hydrauliques à l'échangeur ou aux vannes en se servant d'unions filetées et de matériel apte à assurer Pour le drainage de l'unité, voir le paragraphe "VIDANGE" DE une étanchéité...
  • Page 48: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques Tableau X IMPORTANT: fig. fig. fig. Type d'unité fig. 39 • L'unité doit être installée conformément aux lois nationales en matière d'installations. SQ__ • Tous les câbles de raccordement avec l'unité, y compris les SQ__IR accessoires correspondants, doivent être du type H05 W-F, avec SQ__EC IR un isolant en PVC conforme aux normes EN60335-2-40.
  • Page 49: Ir Control

    IR Control...
  • Page 50: Ventilateur Basse Consommation

    Ventilateur basse consommation Version "Low Energy Consumption Fan Motor" NOTE: • Les valeurs indiquées dans le tableau se réfèrent uniquement au Les unités de la série SQ ... sont en mesure de moduler le débit "Low Energy Consumption Fan Motors"; il est nécessaire d'y ajouter la d'air (et, par conséquent, la puissance thermique et frigorifique) puissance de la commande, qui est de 5W ("IR Control"), pompe 9W et de manière continue de 0% à...
  • Page 51: Vanne D'eau Motorisée Et Sa Régulation

    Vanne motorisée et sa régulation NOTE: • Le circuit de commande de l'unité autorise l'ouverture de la vanne motorisée uniquement lorsque le moteur du ventilateur La qualité du joint de l'ensemble vanne est vérifiée en usine. Si fonctionne. des fuites apparaissent, elles ne peuvent être imputées qu'à une •...
  • Page 52: Les Renouvellements D'air Et Refoulement Air Traité Dans Une Pièce Contigue

    Les renouvellements d'air et refoulement d'air traité dans une pièce contigue Les renouvellements d'air (Voir fig. 40e) Voir fig. 44 - 45. • Des ouvertures latérales permettent la pose de gaines pour la • En cas d'installation d'un ventilateur supplémentaire optionnel prise d'air et le soufflage d'air vers une pièce voisine.
  • Page 53: Entretien

    Entretien et guide de l'usager Entretien Les opérations de nettoyage et d'entretien doivent être effectuées par du personnel spécialisé. Avant toute intervention, mettre l'interrupteur d'alimentation principale sur arrêt (OFF). Note pour l'installateur: Pour ouvrir la grille de l'unité faire tourner les deux vis de 90° (1/4 de tour).
  • Page 148 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. Systemair AC SAS Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications du produit. Nachdruck verboten. Änderungen vorgenommen. Route de Verneuil Il costruttore si reserva il diritto di cambiare senza preavviso i dati pubblicati 27570 Tillière-sur-Avre...

Ce manuel est également adapté pour:

Sq 30Sq 40Sq 50Sq 60Sq 70

Table des Matières